summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw/pbx-voicemail.po
blob: 8464289997515180625ca1f2ee728bcde7fd7233 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:41+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr "接收語音郵箱的電子郵箱位址"

msgid "Enable Voicemail"
msgstr "啟用語音郵箱"

msgid "Global Voicemail Setup"
msgstr "全域性語音郵箱設定"

msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
"voicemail."
msgstr ""
"在這裡,您可以為 PBX 配置一個全球性的語音郵件。由於這個系統執行在嵌入式系統"
"中,如路由器,這裡並無本地語言郵件的儲存空間 - 它必須通過電子郵件傳送出去。因"
"此,您需要配置一個外發郵件(SMTP)伺服器(例如您的 ISP、谷歌或雅虎的 SMTP 服"
"務器),並提供接收記錄語音信箱的位址的列表。"

msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
"one provided by Google or Yahoo."
msgstr ""
"為了這個 PBX 傳送包含語音信箱錄音的電子郵件,您需要在這裡設定一個 SMTP 服務"
"器。您的 ISP 通常會提供一個 SMTP 伺服器。您也可以設立一個第三方的 SMTP 服務"
"器,如谷歌或雅虎那樣。"

msgid "Last Sent Voicemail Log"
msgstr "上一次傳送語音信箱的日誌"

msgid "Local Storage Directory"
msgstr "本地儲存目錄"

msgid "No"
msgstr "不"

msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
msgstr "電子郵件傳送伺服器(SMTP)"

msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP 登入密碼"

msgid "SMTP Port Number"
msgstr "SMTP 埠"

msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr "SMTP 伺服器認證"

msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr "SMTP 伺服器主機名或 IP 位址"

msgid "SMTP User Name"
msgstr "SMTP 使用者名稱"

msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr "使用 TLS 安全連線"

msgid "Voicemail Setup"
msgstr "語音郵箱設定"

msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below."
msgstr ""
"當您啟用了語音信箱,您將可以指定接收記錄語音信箱的電子郵件位址。您也必須在下"
"面設定 SMTP 伺服器。"

msgid "Yes"
msgstr "是"

msgid ""
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
"if you know what you are doing."
msgstr ""
"您也可以在您執行 PBX 的裝置上保留語音信箱留言的副本。此處指定的路徑當不存在"
"時,將會建立。謹防嵌入式裝置上有限的存取空間,如路由器,所以此選項只有當您確"
"定用途時才可使用。"

msgid ""
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
"only when you change the value in this box."
msgstr ""
"為了保護您,真正的 SMTP 密碼將不會顯示。只有當您改變框中的數值時它才會變更。"