summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/ca/pbx-voicemail.po
blob: c0119f773534fc9944904ea292356b6b18370154 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"

msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr "Adreces de correu electrònic que reben correu de veu"

msgid "Enable Voicemail"
msgstr "Habilita el correu de veu"

msgid "Global Voicemail Setup"
msgstr ""

msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
"voicemail."
msgstr ""

msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
"one provided by Google or Yahoo."
msgstr ""

msgid "Last Sent Voicemail Log"
msgstr "Registre del últim correu de veu enviat"

msgid "Local Storage Directory"
msgstr "Directori d'emmagatzematge local"

msgid "No"
msgstr "No"

msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
msgstr "Servidor de correu sortint (SMTP)"

msgid "SMTP Password"
msgstr "Contrasenya SMTP"

msgid "SMTP Port Number"
msgstr "Nombre de port SMTP"

msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr "Autenticació del servidor SMTP"

msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr "Adreça IP o nom de host del servidor SMTP"

msgid "SMTP User Name"
msgstr "Nom d'usuari SMTP"

msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr "Assegura la connexió mitjançant TLS"

msgid "Voicemail Setup"
msgstr ""

msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below."
msgstr ""
"Quan habiliteu el correu de veu, tindreu l'oportunitat d'especificar adreces "
"de correu electrònic que reben correu de veu gravat. Heu d'establir també "
"un servidor SMTP a baix."

msgid "Yes"
msgstr "Sí"

msgid ""
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
"if you know what you are doing."
msgstr ""
"Podeu també retenir còpies de missatges de veu en el dispositiu executant el "
"vostre PBX. La ruta especificat aquí es crearà si no existeix. Teniu compte "
"d'espai limitat en dispositius incrustats com els encaminadors, i habiliteu "
"aquesta opció només si coneixeu ho que feu."

msgid ""
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
"only when you change the value in this box."
msgstr ""
"La vostra contrasenya SMTP no es mostra per a la vostra protecció. Es "
"canviarà només quan canvieu el valor en aquesta caixa."