summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pagekitec/po/ja/pagekitec.po
blob: c303f582892946e0a09230d2687891766ffab9a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"

msgid ""
"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
"very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
"<p/>注意: 動作には PageKite アカウント、もしくは少なくともこのフォーム用の実"
"行中のフロントエンドが必要です。ルーター用の名前をセットアップするには<a "
"href=\"https://pagekite.net/home/\">アカウント</a>へアクセスし、接続用のシー"
"クレット キーを取得します。<p/><em>注意: この Web 設定は、PageKite の非常に簡"
"易な使用のみサポートしています。</em>"

msgid "Basic HTTP"
msgstr "ベーシック HTTP"

msgid "Basic SSH"
msgstr "ベーシック SSH"

msgid ""
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
msgstr "ローカル HTTP サーバーへのトンネルを有効化(通常、この管理サイト)"

msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
msgstr "ローカル SSH サーバーへのトンネルを有効化"

msgid "Kite Name"
msgstr "Kite 名"

msgid "Kite Secret"
msgstr "Kite シークレット"

msgid "PageKite"
msgstr "PageKite"

msgid "Static Setup"
msgstr "静的セットアップ"

msgid ""
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
"静的セットアップは、 FE フェイルオーバーと DDNS アップデートを無効にします。"
"もし pagekite.me アカウント無しにフロントエンドを実行している場合、これを設定"
"します。"