blob: b2e916884f13469577d4e3248005a14cc124d146 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
|
#
# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr "允许环形缓冲区超过这个值的限制"
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "连接时询问用户名和密码"
msgid "Authentication required"
msgstr "需要验证"
msgid "Auto"
msgstr "自动"
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
msgstr "自动禁用 MJPEG 模式"
msgid "Blink"
msgstr "闪烁"
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件"
msgid "Command to run"
msgstr "运行的命令"
msgid "Device"
msgstr "设备"
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驱动的 dynctrls"
msgid "Don't initialize dynctrls"
msgstr "不要初始化 dynctrls"
msgid "Drop frames smaller then this limit"
msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
msgid "Enable MJPG-streamer"
msgstr "启用 MJPG-streamer"
msgid "Enable YUYV format"
msgstr "启用 YUYV 格式"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Exceed"
msgstr "超出"
msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
msgid "File input"
msgstr "文件输入"
msgid "File output"
msgstr "文件输出"
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
msgid "Folder that contains webpages"
msgstr "包含网页的文件夹"
msgid "Frames per second"
msgstr "帧每秒"
msgid "General"
msgstr "一般设置"
msgid "HTTP output"
msgstr "HTTP 输出"
msgid "Input plugin"
msgstr "输入插件"
msgid "Interval between saving pictures"
msgstr "图片保存时间间隔"
msgid "JPEG compression quality"
msgstr "JPEG 压缩品质"
msgid "Led control"
msgstr "LED 控制"
msgid "MJPG-streamer"
msgstr "MJPG-streamer"
msgid "Max. number of pictures to hold"
msgstr "保存的图片数量上限"
msgid "Mjpeg output"
msgstr "Mjpeg 输出"
msgid "Off"
msgstr "关"
msgid "On"
msgstr "开"
msgid "Output plugin"
msgstr "输出插件"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Plugin settings"
msgstr "插件设置"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
msgid "Ring buffer size"
msgstr "环形缓冲区大小"
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "图片保存位置"
msgid "Set the interval in millisecond"
msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。"
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启 YUYV 格式输出,关闭 MJPEG 输出。"
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "HTTP 服务监听的 TCP 端口"
msgid "UVC input"
msgstr "UVC 输入"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "WWW folder"
msgstr "WWW 文件夹"
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。"
|