1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy hozzáférést kérjenek a "
"szolgáltatásokhoz egy iptables tűzfalon keresztül, ahelyett hogy csak ahhoz."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr ""
"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
"név alapján."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base64 key"
msgstr "Base64 kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid ""
"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"Portok és protokollok (TCP vagy UDP) halmazának meghatározása, amelyek ki "
"lesznek nyitva, ha egy érvényes kopogási sorozat látható. Ha ez a kulcs "
"nincs beállítva, akkor az fwknopd megpróbálja tiszteletben tartani az SPA "
"adatokban megadott bármely protokoll/port kéréseket (hacsak nem illeszkedik "
"bármely „RESTRICT_PORTS” bejegyzésre). Több bejegyzést vesszővel elválasztva "
"kell megadni."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid ""
"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
"Az időhozzáférés hosszának meghatározása, amelyet az fwknopd fog megadni a "
"tűzfalon keresztül egy forrás IP-címről érkező érvényes kopogási sorozat "
"után. Ha az „FW_ACCESS_TIMEOUT” nincs beállítva, akkor az alapértelmezett 30 "
"másodperces időkorlát lesz automatikusan beállítva."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Egy bejövő SPA csomag visszafejtéséhez használt szimmetrikus kulcs "
"meghatározása, amely csomagot az fwknop ügyfél a Rijndael használatával "
"titkosított."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr "Uci/Luci vezérlés engedélyezése"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
msgstr "Beállítás felülírásának engedélyezése"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "Tűzfalkopogó démon"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator"
msgstr "Tűzfalkopogó operátor"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid ""
"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"Az összes SPA csomag arra kényszerítése, hogy valós IP-címet tartalmazzon a "
"titkosított adatokon belül. Ez lehetővé teszi a -s parancssori argumentum "
"használatát az fwknop ügyfél parancssorában, így vagy a -R kapcsolót kell "
"használni a külső cím automatikus feloldásához (ha az ügyfél NAT mögött "
"van), vagy az ügyfélnek tudnia kell a külső IP-t, és be kell állítania a -a "
"argumentumon keresztül."
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
"seconds."
msgstr ""
"Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
"Alapértelmezetten 120 másodperc."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key"
msgstr "Normál kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr ""
"Az ethernet csatoló megadása, amelyen az fwknopd szimatolni fogja a "
"csomagokat."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
msgstr "A Base64 hmac kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source IP"
msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
"Ha nincs bejelölve, akkor az /etc/fwknopd könyvtárban lévő beállítófájlok "
"úgy lesznek használva, ahogy vannak, minden beállítást figyelmen kívül "
"hagyva itt."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas"
msgstr "access.conf stanzák"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
msgid "fwknopd.conf config options"
msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
|