summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po
blob: b937063dedfce5ab95e89ad27ef48e619060e85f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Additional configs"
msgstr "额外配置"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "Allow ports"
msgstr "允许的端口"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
"value is an empty set."
msgstr "AllowPorts 指定客户端能够代理的一组端口。如果此值的长度为 0,则允许所有端口。<br>默认情况下,此集合为空。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Assets dir"
msgstr "资源目录"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
msgid "Bind address"
msgstr "绑定地址"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid "Bind port"
msgstr "绑定端口"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
#, fuzzy
msgid ""
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
"value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "BindAddr 指定服务器绑定到的地址。<br>默认值为“0.0.0.0”。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
#, fuzzy
msgid ""
"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
"value is 0."
msgstr "BindKcpPort 指定服务器侦听的 KCP 端口。如果此值为 0,则服务器将不会侦听 KCP 连接。<br>默认值为 0。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
#, fuzzy
msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
"value is 7000."
msgstr "BindPort 指定服务器侦听的端口。<br>默认值为 7000。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
#, fuzzy
msgid ""
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
"value is 0"
msgstr "BindUdpPort 指定服务器侦听的 UDP 端口。如果此值为 0,则服务器将不会侦听 UDP 连接。<br>默认值为 0"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100
#, fuzzy
msgid "Common settings"
msgstr "通用设置"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "配置文件包含在临时配置文件中"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Custom 404 page"
msgstr "自定义 404 页面"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
#, fuzzy
msgid ""
"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
"is \"\"."
msgstr "Custom404Page 指定要显示的自定义 404 页面的路径。如果此值为\"\",将显示默认页面。<br>默认值为\"\"。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Dashboard address"
msgstr "仪表板地址"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "Dashboard password"
msgstr "仪表板密码"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "Dashboard port"
msgstr "仪表板端口"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Dashboard user"
msgstr "仪表板用户"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
#, fuzzy
msgid ""
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "DashboardAddr 指定仪表板绑定到的地址。<br>默认值为“0.0.0.0”。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
#, fuzzy
msgid ""
"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
"0."
msgstr "DashboardPort 指定仪表板侦听的端口。如果此值为 0,则不会启动仪表板。<br>默认值为 0。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
#, fuzzy
msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr "DashboardPwd 指定仪表板将用于登录的密码。<br>默认值为“admin”。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
#, fuzzy
msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr "DashboardUser 指定登录仪表板的用户名。<br>默认值为“admin”。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Disable log color"
msgstr "禁用日志的颜色"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
#, fuzzy
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true.<br>By default, this value is false."
msgstr ""
"DisableLogColor 禁用日志颜色,当 LogWay == \"console\" 设置为 true 时 。<br>默认值为 false。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Environment variable"
msgstr "环境变量"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
#, fuzzy
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
"<br>By default, this value is 90."
msgstr "HeartBeatTimeout 指定在终止连接之前等待检测信号的最大时间。不建议更改此值。<br>默认值为 90。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "心跳包超时"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "KCP bind port"
msgstr "KCP 绑定端口"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Log file"
msgstr "日志文件"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Log level"
msgstr "日志记录等级"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Log max days"
msgstr "日志最大天数"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
msgid "Log stderr"
msgstr "错误日志"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7
msgid "Log stdout"
msgstr "普通日志"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
#, fuzzy
msgid ""
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr "LogFile 指定写入日志的文件。仅当正确设置 LogWay 时,才会使用此值。<br>默认值为“console”。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
"LogLevel 指定最小的日志级别。有效值为\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\"和\"error\""
"。<br>默认情况下,此值为\"info\"。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
#, fuzzy
msgid ""
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
"this value is 0."
msgstr "LogMaxDays 指定删除前存储日志信息的最大天数。仅当 LogWay == \"file\" 时才使用。<br>默认值为 0。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
#, fuzzy
msgid "Max ports per client"
msgstr "每客户端的最大端口数"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
#, fuzzy
msgid ""
"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
"value is 0."
msgstr "MaxPortsPerClient 指定单个客户端可以代理的最大端口数。如果此值为 0,则不作任何限制。<br>默认值为 0。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
"操作系统环境传递给 frp。配置模板请参阅 <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
"#configuration-file-template\">frp文档</a>"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "Proxy bind address"
msgstr "代理绑定地址"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
#, fuzzy
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "ProxyBindAddr 指定代理绑定到的地址。此值可能与 BindAddr 相同。<br>默认值为“0.0.0.0”。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Respawn when crashed"
msgstr "崩溃时重启"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Run daemon as group"
msgstr "以此组权限运行"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Run daemon as user"
msgstr "以此用户权限运行"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105
msgid "Startup settings"
msgstr "启动设置"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
#, fuzzy
msgid ""
"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"SubDomainHost 指定在使用 Vhost "
"代理时将附加到客户端请求的子域的域。例如:如果此值设置为“frps.com”,并且客户端请求子域“test”,则生成的 URL "
"将是“test.frps.com”。<br>默认值为\"\"。"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
#, fuzzy
msgid "Subdomain host"
msgstr "子域主机"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "TCP mux"
msgstr "TCP 多路复用"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Token"
msgstr "令牌"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "UDP bind port"
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "Vhost HTTP port"
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTP timeout"
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Vhost HTTPS port"
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br>By default, this value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br>By default, this value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server"
msgstr ""