summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po
blob: 6beef3184aad43f27255ce75ccccaa2c8ab0cf3f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Additional configs"
msgstr "Zusätzliche Konfiguration"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Allow ports"
msgstr "Erlaube Ports"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid ""
"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
"value is an empty set."
msgstr ""
"AllowPorts gibt an auf welchen Ports sich der Client per Proxy verbinden "
"kann.Wenn der Wert \"length\" auf 0 gesetzt wird sind alle Ports erlaubt.In "
"der Standartkonfiguration ist dieser Wert leer."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Assets dir"
msgstr "Asset-Verzeichnis"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"AssetsDir gibt das lokale Verzeichnis an, aus dem das Dashboard Ressourcen "
"laden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, werden Assets aus der gebündelten "
"ausführbaren Datei mit statik.<br> Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid "Bind address"
msgstr "Bind-Adresse"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind port"
msgstr "Bind Port"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid ""
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
"value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"BindAddr gibt die Adresse an, an den sich der Server bindet.In der "
"Standartkonfiguration ist dieser Wert auf \"0.0.0.0\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid ""
"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
"ist dieser Wert 0."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
"value is 7000."
msgstr ""
"BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.<br>Standardmäßig ist "
"dieser Wert 7000."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid ""
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
"value is 0"
msgstr ""
"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
"ist dieser Wert 0"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
msgid "Common settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "Custom 404 page"
msgstr "Benutzerdefinierte 404 Fehlerseite"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"Custom404Page gibt einen Pfad zu einer benutzerdefinierten 404-Seite an, die "
"angezeigt werden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, wird eine Standardseite "
"angezeigt.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "Dashboard address"
msgstr "Dashboard Adresse"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Dashboard password"
msgstr "Dashboard Passwort"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Dashboard port"
msgstr "Dashboard Port"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "Dashboard user"
msgstr "Dashboard Benutzername"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid ""
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"DashboardAddr gibt die Adresse an, an die das Dashboard gebunden ist. <br> "
"Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid ""
"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
"0."
msgstr ""
"DashboardPort gibt den Port an, an dem das Dashboard lauscht. Wenn dieser "
"Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet. <br>Standardmäßig ist dieser "
"Wert 0."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardPwd gibt das Kennwort an, das das Dashboard für die Anmeldung "
"verwendet. <br>Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardUser gibt den Benutzernamen an, den das Dashboard für die Anmeldung "
"verlangt. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Disable log color"
msgstr "Deaktiviere farbiges Log"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true.<br>By default, this value is false."
msgstr ""
"DisableLogColor deaktiviert Protokollfarben, wenn LogWay == \"Konsole\" auf "
"\"true\" gesetzt ist. <br>Standardmäßig ist dieser Wert \"false\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable"

#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frps"
msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-App frps"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
"<br>By default, this value is 90."
msgstr ""
"HeartBeatTimeout gibt die maximale Zeit an, die auf einen \"heartbeat\" "
"gewartet werden soll, bevor die Verbindung beendet wird. Es wird nicht "
"empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 90."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "Heartbeat-Timeout"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "KCP bind port"
msgstr "KCP-Bind-Port"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Log level"
msgstr "Protokollierungsstufe"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Log max days"
msgstr "Maximale Tage die ein Log aufgezeichnet werden soll"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Log stderr"
msgstr "Logge stderr"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
msgid "Log stdout"
msgstr "Logge stdout"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
"LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser "
"Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br>In der "
"Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
"LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
"\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br>Standartwert hierfür ist "
"\"info\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid ""
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
"LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die "
"Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird "
"nur verwendet, wenn LogWay == \"file\".<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid "Max ports per client"
msgstr "Maximale Ports pro Client"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid ""
"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"MaxPortsPerClient gibt die maximale Anzahl von Ports an, an die ein "
"einzelner Client proxyen darf. Wenn dieser Wert 0 ist, wird keine "
"Beschränkung angewendet.<br>In der Voreinstellung ist dieser Wert 0."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
"Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
"weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/"
"frp#configuration-file-template\">frp README</a>"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "Proxy bind address"
msgstr "Proxy-Bind-Adresse"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"ProxyBindAddr gibt die Adresse an, an die der Proxy bindet. Dieser Wert kann "
"derselbe sein wie BindAddr.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Respawn when crashed"
msgstr "Starte nach Crash neu"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
msgid "Startup settings"
msgstr "Start-Einstellungen"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid ""
"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"SubDomainHost gibt die Domäne an, die an vom Client angeforderte Subdomänen "
"angehängt wird, wenn Vhost-Proxying verwendet wird. Wenn dieser Wert "
"beispielsweise auf \"frps.com\" gesetzt ist und der Client die Subdomäne "
"\"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\"."
"<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "Subdomain host"
msgstr "Subdomain-Host"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "TCP mux"
msgstr "TCP-mux"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
msgstr ""
"TcpMux schaltet das TCP-Stream-Multiplexing um. Dies erlaubt mehreren "
"Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.<br>In "
"der Voreinstellung ist dieser Wert wahr."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Token gibt das Autorisierungstoken an, das zur Authentifizierung von "
"Schlüsseln verwendet wird, die von Clients empfangen wurden. Clients müssen "
"über ein passendes Token verfügen, um zur Benutzung des Servers berechtigt "
"zu sein.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "UDP bind port"
msgstr "UDP-Bind-Port"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Vhost HTTP port"
msgstr "Vhost-HTTP-Port"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Vhost HTTP timeout"
msgstr "Vhost-HTTP-Timeout"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTPS port"
msgstr "Vhost HTTPS-Port"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br>By default, this value is 0."
msgstr ""
"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-Anfragen."
"<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
msgstr ""
"VhostHttpTimeout gibt das Antwort-Header-Timeout für den Vhost-HTTP-Server "
"an, in Sekunden.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 60."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid ""
"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br>By default, this value is 0."
msgstr ""
"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-Anfragen."
"<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server"
msgstr "frp-Server"