summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po
blob: 32536ab8676a049599f6de63b287f4ecdf4d58e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
msgid ""
msgstr ""
"Language: bn_BD\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
msgstr "অতিরিক্ত কনফিগারেশন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid "Additional settings"
msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid "Allow ports"
msgstr "পোর্টগুলিকে অনুমতি দিন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid ""
"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
"value is an empty set."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Assets dir"
msgstr "অ্যাসেট ডিরেক্টরি"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind address"
msgstr "অ্যাড্রেস বাইন্ড করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
msgstr "পোর্ট বাইন্ড করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, "
"this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid ""
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
"value is 0"
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
msgid "Collecting data ..."
msgstr "তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে ..."

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
msgid "Common settings"
msgstr "সাধারণ সেটিংস"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলগুলি অস্থায়ী কনফিগ ফাইলের অন্তর্ভুক্ত"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Custom 404 page"
msgstr "কাস্টম 404 পৃষ্ঠা"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid ""
"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Dashboard address"
msgstr "ড্যাশবোর্ড ঠিকানা"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Dashboard password"
msgstr "ড্যাশবোর্ড পাসওয়ার্ড"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "Dashboard port"
msgstr "ড্যাশবোর্ড পোর্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Dashboard user"
msgstr "ড্যাশবোর্ড ব্যবহারকারী"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid ""
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid ""
"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
"is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Disable log color"
msgstr "রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true.<br />By default, this value is false."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Environment variable"
msgstr "এনভায়রনমেন্ট ভ্যারিয়েবল"

#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frps"
msgstr "luci-app-frps- এ অ্যাক্সেস মঞ্জুর করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
"terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
">By default, this value is 90."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "হার্টবিট টাইমআউট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "KCP bind port"
msgstr "কেসিপি বাইন্ড পোর্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Log file"
msgstr "লগ ফাইল"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Log level"
msgstr "লগ লেভেল"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Log max days"
msgstr "সর্বোচ্চ দিন লগ করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Log stderr"
msgstr "stderr লগ করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Log stdout"
msgstr "stdout লগ করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid ""
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid ""
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid "Max ports per client"
msgstr "ক্লায়েন্টপ্রতি সর্বোচ্চ পোর্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""
"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
msgid "NOT RUNNING"
msgstr "চলমান না"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
"কনফিগারেশন ফাইল টেমপ্লেটের জন্য ওএস এনভায়রনমেন্ট frp- এ চলে যায়, এখানে দেখুন <a "
"href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
"README</a>"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Proxy bind address"
msgstr "প্রক্সি বাইন্ড অ্যাড্রেস"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
msgid "RUNNING"
msgstr "চলমান"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Respawn when crashed"
msgstr "ক্র্যাশ করলে পুনরুজ্জীবিত করুন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Run daemon as group"
msgstr "গ্রুপ হিসাবে ডেমন চালান"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Run daemon as user"
msgstr "ব্যবহারকারী হিসাবে ডেমন চালান"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
msgid "Startup settings"
msgstr "স্টার্টআপ সেটিংস"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid ""
"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this "
"value is \"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Subdomain host"
msgstr "সাবডোমেইন হোস্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "TCP mux"
msgstr "টিসিপি মাক্স"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
msgstr ""
"LuCI তে অন্তর্ভুক্ত হয়নি এমন কিছু অতিরিক্ত প্যারামিটার নির্দিষ্ট করতে এই তালিকাটি "
"ব্যবহৃত হবে।"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "Token"
msgstr "টোকেন"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "UDP bind port"
msgstr "ইউডিপি বাইন্ড পোর্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTP port"
msgstr "Vhost HTTP পোর্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "Vhost HTTP timeout"
msgstr "Vhost HTTP সময়সীমা"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Vhost HTTPS port"
msgstr "Vhost HTTP পোর্ট"

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid ""
"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid ""
"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server"
msgstr "frp সার্ভার"

#~ msgid ""
#~ "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
#~ "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
#~ "value is an empty set."
#~ msgstr ""
#~ "AllowPorts পোর্টের একটি সেট নির্দিষ্ট করে যা ক্লায়েন্টরা প্রক্সি করতে সক্ষম। যদি "
#~ "এই মানটির দৈর্ঘ্য শূন্য হয়, তাহলে সমস্ত পোর্ট অনুমোদিত।<br>এই মানটির ডিফল্টভাবে "
#~ "একটি খালি সেট।"

#~ msgid ""
#~ "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
#~ "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
#~ "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
#~ msgstr ""
#~ "যে ড্যাশবোর্ড থেকে রিসোর্স লোড হবে AssetsDir সেই স্থানীয় ডিরেক্টরি নির্দেশ করে। "
#~ "যদি এই মান \"\" হয়, তাহলে স্ট্যাটিক ব্যবহার করে বান্ডেলকৃত এক্সিকিউটেবল থেকে "
#~ "রিসোর্স লোড করা হবে।<br>এর ডিফল্ট মান \"\"।"

#~ msgid ""
#~ "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, "
#~ "this value is \"0.0.0.0\"."
#~ msgstr ""
#~ "BindAddr সার্ভারের সাথে সংযুক্ত ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে <br>, এই মানটি "
#~ "ডিফল্টভাবে \"0.0.0.0\"।"

#~ msgid ""
#~ "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this "
#~ "value is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By "
#~ "default, this value is 0."
#~ msgstr ""
#~ "BindKcpPort সার্ভার শোনার জন্য KCP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। এই মান 0 হলে, সার্ভার "
#~ "KCP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"

#~ msgid ""
#~ "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, "
#~ "this value is 7000."
#~ msgstr ""
#~ "BindPort সার্ভারের শোনার পোর্টটি নির্দিষ্ট করে ।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 7000।"

#~ msgid ""
#~ "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this "
#~ "value is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By "
#~ "default, this value is 0"
#~ msgstr ""
#~ "BindUdpPort যা সার্ভার শোনার জন্য UDP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। যদি এই মান 0 হয়, "
#~ "সার্ভার UDP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0"

#~ msgid ""
#~ "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
#~ "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this "
#~ "value is \"\"."
#~ msgstr ""
#~ "Custom404Page একটি কাস্টম 404 পৃষ্ঠার পথ নির্দিষ্ট করে। যদি এই মানটি \"\" হয়, "
#~ "একটি ডিফল্ট পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"

#~ msgid ""
#~ "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
#~ "default, this value is \"0.0.0.0\"."
#~ msgstr ""
#~ "DashboardAddr ড্যাশবোর্ডের সাথে আবদ্ধ ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, "
#~ "এই মানটি \"0.0.0.0\"।"

#~ msgid ""
#~ "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
#~ "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value "
#~ "is 0."
#~ msgstr ""
#~ "DashboardPort ড্যাশবোর্ডের পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা। এই মান 0 হলে, ড্যাশবোর্ড আরম্ভ "
#~ "করা হবে না।<br> ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"

#~ msgid ""
#~ "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
#~ "<br>By default, this value is \"admin\"."
#~ msgstr ""
#~ "DashboardPwd পাসওয়ার্ড নির্দিষ্ট করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার করবে।"
#~ "<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"admin\"।"

#~ msgid ""
#~ "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for "
#~ "login.<br>By default, this value is \"admin\"."
#~ msgstr ""
#~ "DashboardUser ব্যবহারকারীর নাম উল্লেখ করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার "
#~ "করবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"admin\"।"

#~ msgid ""
#~ "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set "
#~ "to true.<br>By default, this value is false."
#~ msgstr ""
#~ "DisableLogColor রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করে যখন LogWay == \"console\" true এ সেট "
#~ "করা হয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি মিথ্যা।"

#~ msgid ""
#~ "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat "
#~ "before terminating the connection. It is not recommended to change this "
#~ "value.<br>By default, this value is 90."
#~ msgstr ""
#~ "HeartBeatTimeout সংযোগ বন্ধ করার আগে হার্টবিটের জন্য অপেক্ষা করার সর্বোচ্চ সময় "
#~ "নির্দিষ্ট করে। এই মান পরিবর্তন না করাই উত্তম।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 90।"

#~ msgid ""
#~ "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will "
#~ "only be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
#~ "\"console\"."
#~ msgstr ""
#~ "LogFile একটি ফাইল নির্দিষ্ট করে যেখানে লগগুলি লেখা হবে। লগওয়ে যথাযথভাবে সেট "
#~ "করা হলেই এই মানটি ব্যবহার করা হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"console\"।"

#~ msgid ""
#~ "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
#~ "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value "
#~ "is \"info\"."
#~ msgstr ""
#~ "LogLevel সর্বনিম্ন লগ লেভেল নির্দিষ্ট করে। বৈধ মান হল \"trace\", \"debug\", "
#~ "\"info\", \"warn\" এবং \"error\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"info\"।"

#~ msgid ""
#~ "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
#~ "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
#~ "this value is 0."
#~ msgstr ""
#~ "LogMaxDays মুছে ফেলার আগে লগ তথ্য সংরক্ষণের জন্য সর্বাধিক দিন নির্দিষ্ট করে। "
#~ "LogWay == \"file\" হলেই এটি ব্যবহার করা হয়। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"

#~ msgid ""
#~ "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client "
#~ "may proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By "
#~ "default, this value is 0."
#~ msgstr ""
#~ "MaxPortsPerClient সর্বাধিক সংখ্যক পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা একক ক্লায়েন্ট প্রক্সি "
#~ "করতে পারে। যদি এই মান 0 হয়, তবে কোন সীমা প্রয়োগ করা হবে না।<br>ডিফল্টরূপে, "
#~ "এই মানটি 0।"

#~ msgid ""
#~ "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value "
#~ "may be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
#~ msgstr ""
#~ "ProxyBindAddr সেই ঠিকানা উল্লেখ করে যা প্রক্সি আবদ্ধ করে। এই মানটি BindAddr "
#~ "এর মত হতে পারে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"0.0.0.0\"।"

#~ msgid ""
#~ "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
#~ "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
#~ "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
#~ "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this "
#~ "value is \"\"."
#~ msgstr ""
#~ "SubDomainHost সেই ডোমেইনটি নির্দিষ্ট করে যা Vhost প্রক্সি ব্যবহার করার সময় "
#~ "ক্লায়েন্টের অনুরোধ করা সাব-ডোমেইনের সাথে সংযুক্ত থাকবে। উদাহরণস্বরূপ, যদি এই "
#~ "মানটি \"frps.com\" এ সেট করা হয় এবং ক্লায়েন্ট \"test\" সাবডোমেইন অনুরোধ করে, "
#~ "তাহলে URL হবে \"test.frps.com\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"

#~ msgid ""
#~ "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests "
#~ "from a client to share a single TCP connection.<br>By default, this value "
#~ "is true."
#~ msgstr ""
#~ "TcpMux টিসিপি স্ট্রিম মাল্টিপ্লেক্সিং নিয়ন্ত্রণ করে। এটি ক্লায়েন্টের একাধিক অনুরোধ "
#~ "একটি টিসিপি সংযোগ শেয়ার করার জন্য অনুমতি দেয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি সত্য।"

#~ msgid ""
#~ "Token specifies the authorization token used to authenticate keys "
#~ "received from clients. Clients must have a matching token to be "
#~ "authorized to use the server.<br>By default, this value is \"\"."
#~ msgstr ""
#~ "Token ক্লায়েন্টদের কাছ থেকে প্রাপ্ত কীগুলি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত অনুমোদন টোকেন "
#~ "নির্দিষ্ট করে। সার্ভার ব্যবহার করার জন্য ক্লায়েন্টদের অবশ্যই একটি সদৃশ টোকেন থাকতে "
#~ "হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"

#~ msgid ""
#~ "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
#~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP "
#~ "requests.<br>By default, this value is 0."
#~ msgstr ""
#~ "VhostHttpPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTP ভোস্ট অনুরোধের জন্য শোনে। "
#~ "যদি এই মান 0 হয়, সার্ভার HTTP অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"

#~ msgid ""
#~ "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
#~ "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
#~ msgstr ""
#~ "VhostHttpTimeout Vhost HTTP সার্ভারের জন্য রেসপন্স হেডার টাইমআউট সেকেন্ডে "
#~ "নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 60।"

#~ msgid ""
#~ "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
#~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS "
#~ "requests.<br>By default, this value is 0."
#~ msgstr ""
#~ "VhostHttpsPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTPS Vhost অনুরোধের জন্য শোনে। "
#~ "এই মান 0 হলে, সার্ভার HTTPS অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"