blob: e020d2cbd3f60e96022d5f76f1b80f712c825e14 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25
msgid ""
"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
"gateway in the mesh network."
msgstr ""
"Tutto il traffico dalle interfacce appartenenti a tali zone saranno inviate "
"tramite un gateway nella rete mesh."
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:13
msgid "Enable Policy Routing"
msgstr "Attiva la politica di instradamento"
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:21
msgid "Fallback to mesh"
msgstr "Posizione di sicurezza in mesh"
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25
msgid "Firewall zones"
msgstr "Zone Firewall"
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16
msgid ""
"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
"traffic then you should select this option."
msgstr ""
"Se nessun percorso predefinito viene ricevuto dalla rete mesh, il traffico "
"che fa parte delle zone del firewall selezionato verranno instradate tramite "
"la connessione a Internet come ripiego. Se non si desidera questo invece di "
"bloccare il traffico è necessario selezionare questa opzione."
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:22
msgid ""
"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
"gateway."
msgstr ""
"Se il proprio gateway non è disponibile, ripiego per il gateway predefinito "
"mash."
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/controller/freifunk/policy-routing.lua:8
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6
msgid "Policy Routing"
msgstr "Politica di Instradamento"
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16
msgid "Strict Filtering"
msgstr "Livello massimo di filtraggio"
#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6
msgid ""
"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
"but you don't want to share it with others (that's why it can also be called "
"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
msgstr ""
"Queste pagine possono essere utilizzati per impostare la politica di "
"instradamento per le zone del firewall determinati. Questo è utile se è "
"necessario utilizzare la vostra connessione internet per de stesso, ma non "
"si desidera condividere con gli altri (questo è il motivo per cui può anche "
"essere chiamato 'Modalità Ego'). Il tuo traffico viene poi inviato tramite "
"la tua connessione a Internet mentre il traffico proveniente dalla rete "
"utilizzerà un altro gateway in mesh."
|