summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
blob: 5c8ba7d80d5e48a2c95faa8ab7be66cfc586d3f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s"
msgstr "%s en %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s con %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s en %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> paquetes por <var>%s</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
"<var>%d</var> paquetes por <var>%s</var>, máximo <var>%d</var> paquetes."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> y limitar a %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
msgid "Accept forward"
msgstr "Aceptar reenvío"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
msgid "Accept input"
msgstr "Aceptar entrada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
msgid "Accept output"
msgstr "Aceptar salida"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Argumentos sin procesar adicionales de <em>iptables</em> para clasificar el "
"tráfico de destino de la zona, p.e. <code>-p tcp --dport 443</code> para que "
"solo coincida con el tráfico HTTPS saliente."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"Argumentos sin procesar adicionales de <em>iptables</em> para clasificar el "
"tráfico de origen de zona, p.e. <code>-p tcp --sport 443</code> para que "
"solo coincida con el tráfico HTTPS entrante."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Permitir tráfico \"inválido\""

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permitir reenvío desde <em>zonas de origen</em>:"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Permitir reenvío a <em>zonas de destino</em>:"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
msgid "Any day"
msgstr "Cualquier día"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Asignación automática de ayuda"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"Asigna automáticamente ayudantes de conntrack según el protocolo de tráfico "
"y el puerto"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
msgid "Conntrack Settings"
msgstr "Configuraciones de Conntrack"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Conntrack helpers"
msgstr "Ayudantes de Conntrack"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Los contenidos han sido guardados."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices"
msgstr "Interfaces cubiertas"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "Covered networks"
msgstr "Redes cubiertas"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
msgid "Covered subnets"
msgstr "Subredes cubiertas"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reglas personalizadas"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Las reglas personalizadas le permiten ejecutar comandos de iptables que no "
"están disponibles en el marco del firewall. Los comandos se ejecutarán tras "
"cualquier reinicio del FIrewall, justo tras haber cargado el conjunto de "
"reglas predeterminadas."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
msgid "Destination address"
msgstr "Dirección de destino"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
msgid "Destination port"
msgstr "Puerto de destino"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
msgid "Discard forward"
msgstr "Descartar reenvío"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
msgid "Discard input"
msgstr "Descartar entrada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
msgid "Discard output"
msgstr "Descartar salida"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"No instale reglas adicionales para rechazar el tráfico reenviado con el "
"estado conntrack <em>inválido</em>. Esto puede ser necesario para "
"configuraciones complejas de rutas asimétricas."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
msgid "Do not track forward"
msgstr "No seguir reenvío"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
msgid "Do not track input"
msgstr "No seguir entrada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
msgid "Do not track output"
msgstr "No seguir salida"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar paquetes inválidos"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Activar bucle NAT"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activar protección contra inundaciones SYN"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Activar registro en esta zona"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Característica experimental. No es totalmente compatible con QoS/SQM."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"Elige explícitamente los ayudantes de seguimiento de conexión permitidos "
"para el tráfico de zona"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
msgid "External IP address"
msgstr "Dirección IP externa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
msgid "External port"
msgstr "Puerto externo"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extra"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Argumentos de destino adicionales"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Argumentos adicionales de iptables"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Argumentos fuente adicionales"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Firewall - Reglas personalizadas"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Firewall - Reenvíos de puertos"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Firewall - Reglas de tráfico"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configuración de la zona"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
msgid "Forward to"
msgstr "Reenviar a"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid "From %s in %s"
msgstr "Desde %s en %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "Desde %s en %s con origen %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "Desde %s en %s con origen %s y %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "Desde %s en <var>este dispositivo</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "Desde %s en <var>este dispositivo</var> con la fuente %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "De %s en <var>este dispositivo</var> con la fuente %s y %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Descarga de flujo por hardware"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
msgid "IP range"
msgstr "Rango de IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
msgid "IPs"
msgstr "IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
msgid "IPv4 only"
msgstr "Sólo IPv4"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
msgid "IPv6 only"
msgstr "Sólo IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Input"
msgstr "Entrada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid "Internal IP address"
msgstr "Dirección IP interna"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
msgid "Internal port"
msgstr "Puerto interno"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
msgid "Internal zone"
msgstr "Zona interna"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limitar registro de mensajes"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
msgid "MAC"
msgstr "MAC"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
msgid "MACs"
msgstr "MAC"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
msgid "MSS clamping"
msgstr "Fijado de MSS"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Masquerading"
msgstr "Enmascaramiento"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Coincidir con tipo ICMP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Coincidir con tráfico de entrada dirigido al puerto o rango de puertos "
"destino en este host"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
msgid "Month Days"
msgstr "Días del mes"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada a esta dirección IP."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde estas MACs."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde esta IP o rango."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Solo coincida con el tráfico entrante que se origina desde el puerto de "
"origen o el rango de puertos en el host del cliente"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
msgid "Output"
msgstr "Salida"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Pasa argumentos adicionales a iptables. ¡Utilícelo con cuidado!"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"Pasar argumentos de iptables sin procesar a las reglas de clasificación de "
"tráfico de origen y destino permite hacer coincidir paquetes basados en "
"otros criterios que no sean interfaces o subredes. Estas opciones se deben "
"usar con extremo cuidado, ya que los valores inválidos pueden hacer que el "
"conjunto de reglas del firewall se rompa, exponiendo completamente todos los "
"servicios."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
msgid "Port Forwards"
msgstr "Reenvíos de puertos"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"El reenvío de puertos permite a ordenadores remotos en internet conectar a "
"un ordenador o servicio específico en la LAN privada."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Redirigir el tráfico de entrada que coincida al puerto dado en el host "
"interno"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
"Redirigir el tráfico de entrada que coincida al host interno especificado"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
msgid "Refuse forward"
msgstr "Rechazar reenvío"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Refuse input"
msgstr "Rechazar entrada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
msgid "Refuse output"
msgstr "Rechazar salida"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr ""
"Requiere soporte de NAT por hardware. Implementado al menos para mt7621"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes origen"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restringir a la familia de direcciones"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Enrutamiento/NAT Offloading"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Descarga basada en software para enrutamiento/NAT"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Descarga de flujo por software"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
msgid "Source IP address"
msgstr "Dirección IP de origen"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
msgid "Source MAC address"
msgstr "Dirección MAC de origen"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
msgid "Source address"
msgstr "Dirección de origen"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
msgid "Source port"
msgstr "Puerto de origen"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
msgid "Source zone"
msgstr "Zona de origen"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Fecha de inicio (aaaa-mm-dd)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Hora de inicio (hh.mm.ss)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Fecha de finalización (aaaa-mm-dd)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Hora de finalización (hh.mm.ss)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"El Firewall crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el flujo "
"del tráfico."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Estas opciones controlan las políticas de reenvío entre esta zona (%s) y "
"otras. <em>Las zonas de origen</em> cubren el tráfico reenviado desde "
"<strong>%q</strong>. <em>Las zonas de origen</em> coinciden con el tráfico "
"reenviado desde otras zonas dirigido a <strong>%q</strong>. La regla de "
"reenvío es <em>unidireccional</em>, por ejemplo una regla de reenvío desde "
"la LAN a la WAN <em>no</em> implica permiso para reenviar desde la WAN a la "
"LAN también."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Esta sección define propiedades comunes de %q. Las opciones de <em>entrada</"
"em> y la <em>salida</em> marcan las políticas por defecto para el tráfico "
"que entra y deja esta zona mientras que la opción <em>reenvío</em> describe "
"la política para tráfico reenviado desde diferentes redes en la zona. "
"<em>Redes cubiertas</em> especifican qué redes disponibles son miembros de "
"esta zona."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
msgid "Time Restrictions"
msgstr "Restricciones de tiempo"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tiempo en UTC"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "A %s en %s por <var>este dispositivo</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
msgid "To %s in %s"
msgstr "A %s en %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "A %s por <var>este dispositivo</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "A %s, %s en %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Reglas de tráfico"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Las reglas de tráfico definen políticas para los paquetes que viajan entre "
"diferentes zonas, por ejemplo, para rechazar el tráfico entre ciertos hosts "
"o para abrir puertos WAN en el enrutador."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Reenvío sin nombre"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Regla sin nombre"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Zona sin nombre"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Use esta opción para clasificar el tráfico de zona por raw, dispositivos de "
"red no administrados <em>uci</em>."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Use esta opción para clasificar el tráfico de zona por subred de origen o "
"destino en lugar de redes o dispositivos."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
msgstr "Vía %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Vía %s a %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
msgid "Week Days"
msgstr "Días de la semana"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Zona ⇒ Reenvíos"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
msgid "Zones"
msgstr "Zonas"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "accept"
msgstr "Aceptar"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
msgid "any"
msgstr "cualquiera"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
msgid "any host"
msgstr "cualquier host"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
msgid "any router IP"
msgstr "cualquier router IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
msgid "any zone"
msgstr "cualquier zona"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day"
msgstr "Día"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "don't track"
msgstr "No seguir"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
msgid "drop"
msgstr "Descartar"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour"
msgstr "Hora"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute"
msgstr "Minuto"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not"
msgstr "No"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
msgid "port"
msgstr "puerto"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
msgid "ports"
msgstr "puertos"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "reject"
msgstr "Rechazar"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
msgid "this new zone"
msgstr "Esta nueva zona"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type"
msgstr "Tipo"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types"
msgstr "Tipos"

#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Forzar seguimiento de conexión"

#~ msgid ""
#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
#~ "connection tracking."
#~ msgstr ""
#~ "Evite la instalación de reglas <em>NOTRACK</em> que evitarían el "
#~ "seguimiento de la conexión."

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Desactivar"

#~ msgid "Restart Firewall"
#~ msgstr "Reiniciar Firewall"

#~ msgid "Rule is disabled"
#~ msgstr "Regla desactivada"

#~ msgid "Rule is enabled"
#~ msgstr "Regla activada"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"

#~ msgid "Add and edit..."
#~ msgstr "Añadir y editar..."

#~ msgid "Do not rewrite"
#~ msgstr "No reescribir"

#~ msgid "External zone"
#~ msgstr "Zona externa"

#~ msgid "New SNAT rule"
#~ msgstr "Nueva regla SNAT"

#~ msgid "New forward rule"
#~ msgstr "Nueva regla de reenvío"

#~ msgid "New input rule"
#~ msgstr "Nueva regla de entrada"

#~ msgid "New port forward"
#~ msgstr "Nuevo reenvío de puerto"

#~ msgid "New source NAT"
#~ msgstr "Nuevo origen NAT"

#~ msgid "Open ports on router"
#~ msgstr "Abrir puertos en el router"

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Otros..."

#~ msgid "To source IP"
#~ msgstr "A IP origen"

#~ msgid "To source port"
#~ msgstr "A puerto origen"

#~ msgid "Output zone"
#~ msgstr "Zona de salida"

#~ msgid "(Unnamed Entry)"
#~ msgstr "(Entrada sin nombre)"

#~ msgid "(Unnamed Rule)"
#~ msgstr "(Regla sin nombre)"

#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
#~ msgstr "(SNAT sin nombre)"

#~ msgid "Destination IP address"
#~ msgstr "Dirección IP destino"

#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
#~ msgstr "Reenvío entre zonas"

#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
#~ msgstr ""
#~ "Coincidir con tráfico reenviado al puerto o rango de puertos destino."

#~ msgid ""
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
#~ "range on the client host."
#~ msgstr ""
#~ "Haga coincidir el tráfico entrante que se origina en el puerto de origen "
#~ "o el rango de puertos en el host del cliente."

#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
#~ msgstr "Reescribir el tráfico que coincida a estas direcciones."

#~ msgid ""
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
#~ "only rewrite the IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Reescribir el tráfico que coincida con este puerto origen. Deje en blanco "
#~ "para reescribir sólo la dirección IP."

#~ msgid "Rewrite to source %s"
#~ msgstr "Reescribir a origen %s"

#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
#~ msgstr "Reescribir a origen %s, %s"

#~ msgid "SNAT IP address"
#~ msgstr "Dirección IP SNAT"

#~ msgid "SNAT port"
#~ msgstr "Puerto SNAT"

#~ msgid "Source NAT"
#~ msgstr "Origen NAT"

#~ msgid ""
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
#~ msgstr ""
#~ "Origen NAT es una forma específica de enmascaramiento que permite el "
#~ "control fino del origen IP que se usa en el tráfico de salida por ejemplo "
#~ "para dirigir múltiples direcciones WAN a las subredes internas."

#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora de inicio (hh:mm:ss)"

#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora de finalización (hh:mm:ss)"

#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
#~ msgstr ""
#~ "Propiedades avanzadas de la entrada \"reenvío de puertos\". No suele ser "
#~ "necesario modificar esta configuración."

#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
#~ msgstr ""
#~ "Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada de "
#~ "la regla de tráfico, como los hosts de origen y destino coincidentes."

#~ msgid "Unnamed SNAT"
#~ msgstr "SNAT sin nombre"

#~ msgid ""
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
#~ "protocols separated by space."
#~ msgstr ""
#~ "Puede poner varios seleccionando \"-- personalizado --\" e introduciendo "
#~ "los protocolos separados por espacio."

#~ msgid "Zone %q"
#~ msgstr "Zona %q"

#~ msgid "traffic"
#~ msgstr "Tráfico"