blob: abbebe267f880b8573c88e0fe6afa5537220659c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
|
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:48+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgstr "激活此 wVIF 如果状态为:"
msgid "Append hostname to ssid"
msgstr "将主机名附加到 SSID"
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr "连接检查失败时,将路由器的主机名附加到 SSID"
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
msgstr "通过下载 HTTP 标头检查 Internet 连接性"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "目前尚未安装 Curl。请在以下链接中安装:"
msgid "Device"
msgstr "设备"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "DynaPoint"
msgstr "DynaPoint"
msgid "Dynamic Access Point Manager"
msgstr "动态访问点管理器"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline"
msgstr "下载尝试失败几次后,将视为脱机状态"
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
msgstr "无线虚拟接口列表(wVIF)"
msgid "List of host addresses"
msgstr "主机地址列表"
msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr "要跟踪和请求 HTTP 标头的主机地址(URL 或 IP)列表"
msgid "Mode"
msgstr "模式"
msgid "Not used by DynaPoint"
msgstr "不使用 DynaPoint"
msgid "Offline"
msgstr "离线"
msgid "Online"
msgstr "在线"
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgid "Software Section"
msgstr "软件部分"
msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "Switch_to_offline 阈值"
msgid "Test-run interval"
msgstr "测试间隔"
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
msgstr "重新开始新测试的时间间隔(秒)"
msgid "Use curl"
msgstr "使用 curl"
msgid "Use curl instead of wget"
msgstr "使用 curl 而不是 wget"
msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
msgstr "使用 curl 而不是 wget 来测试连接。"
msgid "Used interface"
msgstr "使用的接口"
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
msgstr "应该使用哪个接口。(可以使用 ifconfig 命令查找)"
msgid "WiFi Status"
msgstr "Wi-Fi 状态"
|