summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-cn/dnscrypt-proxy.po
blob: 1b830f11e75d7fea33be743ddbb5bd1369f44235 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:40+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

msgid "-------"
msgstr "-------"

msgid "Advanced"
msgstr "高级"

msgid "Alternate Resolver List"
msgstr "备用解析服务器列表"

msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr "将特定于 DNSCrypt-Proxy 的设置应用到 Dnsmasq 配置。<br />"

msgid "Blacklist"
msgstr "黑名单"

msgid "Block IPv6"
msgstr "阻止 IPv6"

msgid ""
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
"'All' available network interfaces.<br />"
msgstr ""
"默认情况下,DNSCrypt-Proxy 启动将由“All”所有可用网络接口的 ifup 事件触发。"
"<br />"

msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"

msgid ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
msgstr ""
"创建“/etc/resolv-crypt.conf”时使用“options timeout:1”选项,用多个 DNSCrypt 实"
"例来减少 DNS 上游发生超时的情况。<br />"

msgid "Create Config File"
msgstr "创建配置文件"

msgid "Create Custom Config File"
msgstr "创建自定义配置文件"

msgid "DNS Query Logfile"
msgstr "DNS 查询日志文件"

msgid "DNSCrypt-Proxy"
msgstr "DNSCrypt-Proxy"

msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
msgstr "DNSCrypt-Proxy 日志文件"

msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析服务器列表"

msgid "Default Resolver List"
msgstr "默认解析服务器列表"

msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"

msgid "Dnsmasq Options"
msgstr "Dnsmasq 选项"

msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr "从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表。"

msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
msgstr "编辑 DNSCrypt-Proxy 配置"

msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
msgstr "编辑 Dnsmasq 配置"

msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
msgstr "编辑 Resolvcrypt 配置"

msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
msgstr "启用缓存以加速 DNSCcrypt-Proxy。"

msgid "Ephemeral Keys"
msgstr "临时密钥"

msgid "File Checksum"
msgstr "文件校验和"

msgid "File Date"
msgstr "文件日期"

msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
"online</a>"
msgstr "详细信息请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线 wiki</a>"

msgid "General Options"
msgstr "常规选项"

msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"

msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgstr "每次查询使用不同的临时公钥,以增强隐私。"

msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"

msgid "Instance Options"
msgstr "实例选项"

msgid "Local Cache"
msgstr "本地缓存"

msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr "本地黑名单,允许您按域名或 IP 地址拦截有害网站。"

msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
msgstr "将收到的 DNS 查询记录到文件中,以便您可以实时查看网络上发生的情况。"

msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
msgstr "用于解析 DNS 查询的远程服务器名称,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"

msgid "No SSL support available.<br />"
msgstr "无 SSL 支持。<br />"

msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
msgstr "无默认解析服务器列表,也无 SSL 支持。<br />"

msgid "Overview"
msgstr "概述"

msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgstr "请在“高级”部分中手动编辑文件。"

msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
"要从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表,请安"
"装“libustream-ssl”库。"

msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package."
msgstr ""
"要使用此程序,请将解析服务器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv”。"

msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr ""
"请注意:这可能会更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的设"
"置值。"

msgid "Port"
msgstr "端口"

msgid "Refresh List"
msgstr "刷新列表"

msgid "Refresh Resolver List"
msgstr "刷新解析服务器列表"

msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
msgstr "解析服务器(LOC/SEC/NOLOG)"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Specify a non-default Resolver List."
msgstr "指定非默认的解析服务器列表。"

msgid "Startup Trigger"
msgstr "启动触发器"

msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
msgstr "配置文件“/etc/resolv-crypt.conf”已经存在。<br />"

msgid "The listening port for DNS queries."
msgstr "DNS 查询的监听端口。"

msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 地址。后者应用方括号括起,如“[::1]”。"

msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr ""
"此属性的值是拦截列表的类型和文件的路径,例如“domains:/path/to/dbl."
"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
msgstr ""
"此表单允许您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置文件(/etc/config/dnscrypt-proxy)的内"
"容。"

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
"file (/etc/config/dhcp)."
msgstr "此表单允许您修改主 Dnsmasq 配置文件(/etc/config/dhcp)的内容。"

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
msgstr ""
"此表单允许您修改 resolv-crypt 配置文件(/etc/resolv-crypt.conf)的内容。"

msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
msgstr "此表单显示当前 DNSCrypt 的解析服务器列表。"

msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
"messages only."
msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 DNSCrypt-Proxy 相关消息进行预过滤。"

msgid ""
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
"server."
msgstr "此选项需要额外的 CPU 周期,对大多数 DNSCrypt 服务器都没用。"

msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users."
msgstr ""
"要限制触发器,请只选择相关的网络接口。通常,“wan”接口应该适用于大多数用户。"

msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr "转移选项到 Dnsmasq "

msgid "View Logfile"
msgstr "查看日志文件"

msgid "View Resolver List"
msgstr "查看解析服务器列表"