summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
blob: 780a2f9c8f8b23210797ebd472eacea66fa1b3e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"

msgid "&"
msgstr "&"

msgid "-- custom --"
msgstr "-- anpassad --"

msgid "-- default --"
msgstr "-- standard --"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"

msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser"

msgid "Applying changes"
msgstr "Verkställer ändringar"

msgid "Basic Settings"
msgstr "Standardinställningar"

msgid ""
"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
"updates without limitations"
msgstr ""

msgid ""
"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
msgstr ""

msgid "Bind Network"
msgstr ""

msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr ""

msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""

msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""

msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""

msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""

msgid "Change provider"
msgstr "Byt operatör"

msgid "Check Interval"
msgstr "Kontroll-intervall"

msgid "Collecting data..."
msgstr "Samlar in data..."

msgid "Config error"
msgstr "Konfigurationsfel"

msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
msgstr ""

msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
msgstr ""

msgid "Current setting"
msgstr "Nuvarande inställning"

msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""

msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
msgstr ""

msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""

msgid "Custom update-URL"
msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering"

msgid "Custom update-script"
msgstr "Anpassat uppdateringsskript"

msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""

msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""

msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""

msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""

msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr ""

msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS-server"

msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"

msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
msgstr ""

msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
msgstr ""

msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr ""

msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
msgstr ""

msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
msgstr ""

msgid ""
"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
msgstr ""

msgid ""
"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
msgstr ""

msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""

msgid "Details for"
msgstr "Detaljer för"

msgid "Directory contains Log files for each running section"
msgstr ""

msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr "Inaktivera"

msgid "Domain"
msgstr "Domän"

msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamisk DNS"

msgid ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP address."
msgstr ""

msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

msgid "Error"
msgstr "Fel"

msgid "Error Retry Counter"
msgstr ""

msgid "Error Retry Interval"
msgstr ""

msgid "Event Network"
msgstr ""

msgid "File"
msgstr "Fil"

msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"

msgid "File not found or empty"
msgstr "Filen hittades inte eller tom"

msgid ""
"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
"run DDNS scripts with all options"
msgstr ""

msgid "For detailed information about parameter settings look here."
msgstr ""

msgid "For supported codes look here"
msgstr ""

msgid "Force IP Version"
msgstr "Tvinga IP-version"

msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte"

msgid "Force Interval"
msgstr ""

msgid "Force TCP on DNS"
msgstr ""

msgid "Forced IP Version don't matched"
msgstr ""

msgid "Format"
msgstr "Format"

msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "Format: IP eller FQDN"

msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL kommer att använda det fysiska "
"gränssnittet."

msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"

msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS stöds inte"

msgid "Hints"
msgstr "Ledtrådar"

msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""

msgid "IP address source"
msgstr "IP-adressens källa"

msgid "IP address version"
msgstr "Version för IP-adress"

msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-adress"

msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr ""

msgid ""
"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
"your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr ""

msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 stöds inte"

msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-adress"

msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."

msgid ""
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
msgstr ""

msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""

msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
msgstr ""

msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""

msgid "Info"
msgstr "Info"

msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""

msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"

msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgstr ""

msgid ""
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
"Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""

msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på den här sidan."

msgid "Last Update"
msgstr "Senaste uppdateringen"

msgid "Loading"
msgstr "Laddar"

msgid "Log File Viewer"
msgstr "Visare för loggfil"

msgid "Log directory"
msgstr ""

msgid "Log length"
msgstr "Loggens längd"

msgid "Log to file"
msgstr "Logga till fil"

msgid "Log to syslog"
msgstr "Logga till syslog"

msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Kolla upp värdnamn"

msgid "NOT installed"
msgstr "INTE installerad"

msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""

msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""

msgid "Network"
msgstr "Nätverk"

msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr ""

msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

msgid "Next Update"
msgstr "Nästa uppdatering"

msgid "No certificates found"
msgstr "Inga ceritifikat hittades"

msgid "No data"
msgstr "Ingen data"

msgid "No logging"
msgstr "Ingen loggning"

msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr ""

msgid "Notice"
msgstr ""

msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""

msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""

msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""

msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr ""

msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr ""

msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""

msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""

msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""

msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr "Wiki för OpenWrt"

msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""

msgid "Optional Parameter"
msgstr "Valfri parameter"

msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""

msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""

msgid "Overview"
msgstr ""

msgid "PROXY-Server"
msgstr "PROXY-server"

msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr "PROXY-servern stöds inte"

msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""

msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först"

msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"

msgid "Please update to the current version!"
msgstr "Vänligen uppdatera till den senaste versionen!"

msgid "Process ID"
msgstr ""

msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Läs / Läs om loggfilen"

msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""

msgid "Registered IP"
msgstr "Registrerad IP"

msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""

msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""

msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""

msgid "Run once"
msgstr "Kör en gång"

msgid "Script"
msgstr "Skript"

msgid "Show more"
msgstr "Visa mer"

msgid "Software update required"
msgstr ""

msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr ""

msgid "Start"
msgstr "Starta"

msgid "Start / Stop"
msgstr "Starta / Stoppa"

msgid "Status directory"
msgstr ""

msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"

msgid ""
"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
"settings."
msgstr ""

msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr ""

msgid "There is no service configured."
msgstr "Det finns ingen tjänst inställd."

msgid "Timer Settings"
msgstr ""

msgid "To change global settings click here"
msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar"

msgid "To use cURL activate this option."
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr "Webbadress"

msgid "URL to detect"
msgstr "Webbadress att upptäcka"

msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"

msgid ""
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
"instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""

msgid "Update error"
msgstr "Uppdateringsfel"

msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Använd Säker HTTP"

msgid "Use cURL"
msgstr "Använd cURL"

msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr ""

msgid "Verify"
msgstr "Verkställ"

msgid "Version"
msgstr "Version"

msgid "Version Information"
msgstr "Information om versionen"

msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."

msgid "Warning"
msgstr "Varning"

msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""

msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""

msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""

msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""

msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr ""

msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""

msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr ""

msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""

msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""

msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL utan Proxy-stöd"

msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
msgstr "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-kombination"

msgid "can not resolve host:"
msgstr "kan inte avgöra värd:"

msgid "config error"
msgstr "konfigurationsfel"

msgid "days"
msgstr "dagar"

msgid "directory or path/file"
msgstr ""

msgid "either url or script could be set"
msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript"

msgid "enable here"
msgstr "aktivera här"

msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr ""

msgid "help"
msgstr "hjälp"

msgid "hours"
msgstr "timmar"

msgid "installed"
msgstr "installerad"

msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval"

msgid "minimum value '0'"
msgstr "minimalt värde '0'"

msgid "minimum value '1'"
msgstr "minimalt värde '1'"

msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder"

msgid "minutes"
msgstr "minutrar"

msgid "missing / required"
msgstr "saknas / behövs"

msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
msgstr ""

msgid "must start with 'http://'"
msgstr "måste börja med 'http://"

msgid "nc (netcat) can not connect"
msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta"

msgid "never"
msgstr "aldrig"

msgid "no data"
msgstr "ingen data"

msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
msgstr ""

msgid "nslookup can not resolve host"
msgstr ""

msgid "or"
msgstr "eller"

msgid "or higher"
msgstr "eller större"

msgid "please disable"
msgstr "vänligen inaktivera"

msgid "please remove entry"
msgstr "vänligen ta bort inmatningen"

msgid "please select 'IPv4' address version"
msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress"

msgid "please select 'IPv4' address version in"
msgstr ""

msgid "please set to 'default'"
msgstr ""

msgid "proxy port missing"
msgstr ""

msgid "required"
msgstr "behövs"

msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)"

msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"

msgid "unspecific error"
msgstr "ospecifierat fel"

msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress"