summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
blob: 192f8ea6ce83de15f397cdeb35a6157ff17e2ce1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
msgid "Add new services..."
msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Allow non-public IPs"
msgstr "Consenti IP non pubblici"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di base"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
msgid "Bind Network"
msgstr "Collega Rete"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
"usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
"invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
"Server DNS correttamente!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid "CA Certs path"
msgstr "Percorso certificati CA"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
msgid ""
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
"to skip certificate validation."
msgstr ""
"Percorso dei certificati CA che verrà utilizzato per scaricare i dati dei "
"servizi. Imposta IGNORA per saltare la convalida del certificato."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
msgid "Check Interval"
msgstr "Intervallo di Controllo"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
msgid "Check Unit"
msgstr "Unità controllo"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
msgid "Checking the service support..."
msgstr "Verifica del supporto del servizio..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
msgid "Configuration Error"
msgstr "Errore di Configurazione"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Contains Log files for each running section."
msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
"in esecuzione."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
msgid "Create service"
msgstr "Crea Servizio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
msgid "Current setting:"
msgstr "Impostazioni Correnti:"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
"Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
"interfacce."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
"Provider."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
msgid "Custom update-URL"
msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
msgid "Custom update-script"
msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Provider del Servizio DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDns"
msgstr "DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
msgid "DDns Service"
msgstr "Servizio DDns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
msgid "DNS-Server"
msgstr "Server DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Date format"
msgstr "Formato Data"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'indirizzo IP del sistema."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'indirizzo IP del sistema"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
"Definisce la sorgente da cui leggere l'indirizzo IP del sistema, questa "
"verrà inviata al provider DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinamico"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "Versione DNS Dinamico"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
msgid "Enabled"
msgstr "Abilita"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
msgid "Error Max Retry Counter"
msgstr "Errore: Contatore massimo di tentativi raggiunto"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Intervallo nuovo tentativo"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
msgid "Event Network"
msgstr "Network Evento"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
msgid "Example for IPv4"
msgstr "Esempio di IPv4"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
msgid "Example for IPv6"
msgstr "Esempio di IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
msgid "File"
msgstr "File"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
msgstr "Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "For supported codes look here"
msgstr "Per i codici supportati guarda qui"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
msgid "Force IP Version"
msgstr "Forza Versione IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Forza Versione IP non supportato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
msgid "Force Interval"
msgstr "Intervallo aggiornamento forzato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Forza TCP su DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid "Force Unit"
msgstr "Unità aggiornamento forzato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "Formato: IP o FQDN"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
msgstr "Impostazioni globali"

#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "Concedere l'accesso a ddns procedures"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS non supportato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
msgstr ""
"Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
msgid "IP address source"
msgstr "Sorgente indirizzo IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
msgid "IP address version"
msgstr "Versione indirizzo IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
msgid "IPv4-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv4"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 non supportato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
"Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
"comunicazione in modo predefinito."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
msgstr "Inserisci uno script di aggiornamento OPPURE un URL di aggiornamento"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
"nella directory di default /etc/ssl/certs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
msgid "Install Service"
msgstr "Installa servizio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
msgstr ""
"Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
msgid "Last Update"
msgstr "Ultimo Aggiornamento"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Visualizzatore Registro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
msgid "Log directory"
msgstr "Directory registro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
msgid "Log length"
msgstr "Lunghezza registro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
msgid "Log to file"
msgstr "Registra su file"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registra su syslog"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Indirizzo da consultare"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
"comunicazione."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
"via protocollo HTTPS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "Né dall'interfaccia LuCI né dalla console."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
msgid "New DDns Service…"
msgstr "Nuovo Servizio DDns…"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "Prossimo Aggiornamento"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "Nessun dato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "No certificates found"
msgstr "Nessun certificato trovato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
msgid "No logging"
msgstr "Nessun registro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
msgid "Not Running"
msgstr "Non in esecuzione"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrato'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
msgstr ""
"Se si verifica un errore lo script smetterà di funzionare dopo un "
"determinato numero di tentativi."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Parametro Codificato Opzionale"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Parametro Opzionale"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
"Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
"codificato)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Server PROXY"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Percorso del certificato CA"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
"Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
"supporto all'IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Leggi / Rileggi registro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
msgid "Really switch service?"
msgstr "Cambiare davvero servizio?"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "IP Registrato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
msgid "Reload this service"
msgstr "Aggiorna questo servizio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Sostituisci [DOMINIO] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Sostituisci [USERNAME] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
msgstr "Riavvia DDns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
msgid "Retry Unit"
msgstr "Unità nuovo tentativo"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
msgstr "Esegui una volta"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
msgid "Running"
msgstr "In esecuzione"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
msgid "Select a service"
msgstr "Seleziona un servizio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
msgid "Service doesn't support this IP type"
msgstr "Il servizio non supporta questo tipo di IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
msgid "Service not installed"
msgstr "Servizio non installato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
msgid "Services URL Download"
msgstr "URL download file dei servizi"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
msgstr "Ultimo aggiornamento dell'elenco dei servizi"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""
"Impostando questo parametro a 0, lo script verrà eseguito solo una volta"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
msgid ""
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
"repo."
msgstr ""
"URL per il download del file dei servizi. Per impostazione predefinita è il "
"repository principale del pacchetto ddns di OpenWrt."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
msgstr "Avvia DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
msgid "Status directory"
msgstr "Stato cartella"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Stop DDNS"
msgstr "Arresta DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Stop this service"
msgstr "Arresta questo servizio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
msgid "Switch service"
msgstr "Cambia servizio"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
msgstr "L'intervallo tra il quale avrà inizio ogni tentativo successivo."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
msgid "The service name is already used"
msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Non c'è un servizio configurato."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr ""
"Questo è il contenuto corrente del file di log in %h per questo servizio."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
"force_interval settato a '0')"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
msgid "Timer Settings"
msgstr "Impostazioni del Timer"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
msgid "URL to detect"
msgstr "URL da individuare"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
msgstr "Aggiorna l'elenco dei servizi DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Usa HTTP Sicuro"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Use cURL"
msgstr "Usa cURL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
msgstr ""
"Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
"sono supportati"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr "Unità di tempo da utilizzare per i contatori dei tentativi."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
"automaticamente."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
"scritti sul syslog."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
"'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
"IP registrato."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
"richieste DNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
"pacchetto 'libustream-*ssl'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
"libcurl."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL senza Supporto Proxy"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
msgid "directory or path/file"
msgstr "directory o percorso/file"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
msgid "or"
msgstr "o"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"

#~ msgid "Error Retry Counter"
#~ msgstr "Contatore tentativi su errore"

#~ msgid "This is the current content of the log file in"
#~ msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"

#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr ""
#~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
#~ "applicazione LuCI."

#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."

#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "Configurazione Globale"

#~ msgid ""
#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
#~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"

#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
#~ "pagina."

#~ msgid ""
#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
#~ "will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
#~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."

#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
#~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"

#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
#~ msgstr ""
#~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"

#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
#~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
#~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"

#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
#~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"

#~ msgid ""
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
#~ "package,"
#~ msgstr ""
#~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
#~ "'drill' o 'hostip'"

#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Applico i cambiamenti"

#~ msgid ""
#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
#~ "updates without limitations"
#~ msgstr ""
#~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
#~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"

#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
#~ msgstr ""
#~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
#~ "attuale."

#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"

#~ msgid "Change provider"
#~ msgstr "Cambia provider"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Raccogliendo dati..."

#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
#~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."

#~ msgid "Current setting"
#~ msgstr "Impostazione corrente"

#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
#~ "cron with force_interval set to '0')"
#~ msgstr ""
#~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
#~ "dell'interfaccia.  <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
#~ "per conto tuo  (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"

#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
#~ "reboot."
#~ msgstr ""
#~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
#~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
#~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."

#~ msgid "DDNS Client Configuration"
#~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"

#~ msgid "DDNS Client Documentation"
#~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"

#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"

#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"

#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr ""
#~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
#~ "mandata al provider DDNS"

#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr ""
#~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
#~ "mandata al provider DDNS"

#~ msgid "Details for"
#~ msgstr "Dettagli per"

#~ msgid "Contains Log files for each running section"
#~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"

#~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
#~ msgstr ""
#~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
#~ "seziona avviata"

#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr ""
#~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
#~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."

#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "File non trovato"

#~ msgid "File not found or empty"
#~ msgstr "File non trovato o vuoto"

#~ msgid ""
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
#~ "run DDNS scripts with all options"
#~ msgstr ""
#~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
#~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"

#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
#~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"

#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "Suggerimenti"

#~ msgid ""
#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
#~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
#~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"

#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#~ msgstr ""
#~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."

#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
#~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
#~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"

#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
#~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"

#~ msgid ""
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
#~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
#~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
#~ "supportati"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Caricando"

#~ msgid "NOT installed"
#~ msgstr "NON installato"

#~ msgid "No data"
#~ msgstr "Nessuno dato"

#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Riassunto"

#~ msgid "PROXY-Server not supported"
#~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"

#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
#~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"

#~ msgid "Please update to the current version!"
#~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"

#~ msgid "Process ID"
#~ msgstr "ID del Processo"

#~ msgid "Really change DDNS provider?"
#~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"

#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
#~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"

#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Mostra di più"

#~ msgid "Software update required"
#~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"

#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
#~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Inizio"

#~ msgid "Start / Stop"
#~ msgstr "Inizio / Stop"

#~ msgid ""
#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
#~ "available settings."
#~ msgstr ""
#~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
#~ "opzioni disponibili."

#~ msgid "To change global settings click here"
#~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"

#~ msgid "To use cURL activate this option."
#~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versione"

#~ msgid "Version Information"
#~ msgstr "Informazione Versione"

#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."

#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr ""
#~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
#~ "diversa"

#~ msgid "can not resolve host:"
#~ msgstr "non posso risolvere host:"

#~ msgid "config error"
#~ msgstr "errore configurazione"

#~ msgid "either url or script could be set"
#~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"

#~ msgid "enable here"
#~ msgstr "abilita qui"

#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
#~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "aiuto"

#~ msgid "installed"
#~ msgstr "installato"

#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
#~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"

#~ msgid "minimum value '0'"
#~ msgstr "valore minimo '0'"

#~ msgid "minimum value '1'"
#~ msgstr "valore minimo '1'"

#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
#~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"

#~ msgid "missing / required"
#~ msgstr "mancante / richiesto"

#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
#~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"

#~ msgid "must start with 'http://'"
#~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"

#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
#~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"

#~ msgid "never"
#~ msgstr "mai"

#~ msgid "no data"
#~ msgstr "Niente dati"

#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
#~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"

#~ msgid "nslookup can not resolve host"
#~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"

#~ msgid "or higher"
#~ msgstr "o più alto"

#~ msgid "please disable"
#~ msgstr "per favore disabilita"

#~ msgid "please remove entry"
#~ msgstr "per favore rimuovi la voce"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
#~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
#~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"

#~ msgid "please set to 'default'"
#~ msgstr "per favore imposta a 'default'"

#~ msgid "proxy port missing"
#~ msgstr "porta proxy mancante"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "richiesto"

#~ msgid "unknown error"
#~ msgstr "errore sconosciuto"

#~ msgid "unspecific error"
#~ msgstr "errore non specifico"

#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
#~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"

#~ msgid "Config error"
#~ msgstr "Errore di configurazione"

#~ msgid "Update error"
#~ msgstr "Errore di aggiornamento"