summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
blob: 0ed0ba9e0fda3b347d9233dc958d384e6b486ce0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr ""
"\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Add new services..."
msgstr "Ajouter de nouveaux services..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Autoriser les adresses IP privées"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
msgid "Basic Settings"
msgstr "Paramètres de base"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
msgid "Bind Network"
msgstr "Réseau Attaché"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
"IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
"l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
"serveur DNS !"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
"correctement les serveurs DNS donnés !"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
msgid "Check Interval"
msgstr "Vérifier l'intervale"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
msgid "Check Unit"
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de configuration"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
msgid "Create service"
msgstr "Créer un service"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
msgid "Current setting:"
msgstr "Paramètre actuel :"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
"Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
"lors des événements d'interface."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
"fournisseur DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
msgid "Custom update-URL"
msgstr "URL de mise à jour personnalisée"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
msgid "Custom update-script"
msgstr "Script de mise à jour personnalisé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Fournisseur de service de DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
msgid "DDns"
msgstr "DDns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
msgid "DDns Service"
msgstr "Service DDns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "DNS-Server"
msgstr "Serveur DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
"Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
"envoyée au fournisseur DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
"Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid "Directory contains Log files for each running section."
msgstr ""
"Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
"d'exécution."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
"section en cours d'exécution."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dynamique"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "Version DNS dynamique"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Intervalle de relance d'erreur"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "Event Network"
msgstr "Évènement réseau"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
msgid "Example for IPv4"
msgstr "Exemple pour IPv4"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
msgid "Example for IPv6"
msgstr "Exemple pour IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
msgid "For supported codes look here"
msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
msgid "Force IP Version"
msgstr "Forcer la version IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
msgid "Force Interval"
msgstr "Intervalle pour le forçage"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Forcer TCP sur DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
msgid "Force Unit"
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "Format : IP ou FQDN"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS non pris en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
"Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
msgid "IP address source"
msgstr "Source de l'adresse IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
msgid "IP address version"
msgstr "Version de l'adresse IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
msgid "IPv4-Address"
msgstr "Adresse IPv4"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr ""
"IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 non pris en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adresse IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
"Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
"communication par défaut."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr ""
"Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
"certificats de serveur !"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
"charge de proxy."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
msgid "Info"
msgstr "Infos"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
"main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
msgstr ""
"Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
msgid "Last Update"
msgstr "Dernière mise à jour"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Visualiseur de fichier de journa"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "Log directory"
msgstr "Répertoire de journal"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Log length"
msgstr "Longueur du journal"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
msgid "Log to file"
msgstr "Connectez-vous au fichier"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
msgid "Log to syslog"
msgstr "Connectez-vous à syslog"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Rechercher le nom d'hôte"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
"pour la communication."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
"jour sécurisées via le protocole HTTPS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid "New DDns Service…"
msgstr "Nouveau service DDns…"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "Prochaine mise à jour"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "Pas de données"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
msgid "No certificates found"
msgstr "Il n'y a aucun certificat"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
msgid "No logging"
msgstr "Pas de journaux"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
msgid "Not Running"
msgstr "Ne fonctionne pas"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
msgid "Notice"
msgstr "Remarque"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
"FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
"requêtes DNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
"détecter 'IP enregistrée'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
"En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
"donné"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
"En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
"tentatives"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Paramètre codé en option"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Paramètre facultatif"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Serveur proxy"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Chemin vers le certificat CA"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
"Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
"activer le support IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "Adresse IP enregistrée"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
msgid "Reload this service"
msgstr "Recharger ce service"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans Update-URL (URL encodée)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans Update-URL (URL encodée)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
msgid "Restart DDns"
msgstr "Redémarrer DDns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "Retry Unit"
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Run once"
msgstr "Exécuter une fois"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
msgid "Running"
msgstr "En cours d'exécution"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
msgid "Start DDNS"
msgstr "Démarrez DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
msgid "State"
msgstr "État"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
msgid "Status"
msgstr "État"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
msgid "Status directory"
msgstr "Répertoire d'état"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
msgid "Stop DDNS"
msgstr "Arrêtez DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
msgid "Stop this service"
msgstr "Arrêtez ce service"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
msgid "The service name is already used"
msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Il n'y a aucun service configuré"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "This is the current content of the log file in"
msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
"(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
msgid "Timer Settings"
msgstr "Paramètres de la minuterie"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
msgid "URL to detect"
msgstr "URL a détecter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Utilisez HTTP Secure"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
msgid "Use cURL"
msgstr "Utilisez cURL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr ""
"Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
"charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
"Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
"prises en charge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
"tronqué automatiquement."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
"toujours écrites dans syslog."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
"'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
"enregistrée."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
"les requêtes DNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
"'libustream-* ssl'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
"libcurl."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
"cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL sans prise en charge proxy"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
msgid "days"
msgstr "jours"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
msgid "directory or path/file"
msgstr "répertoire ou chemin/fichier"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
msgid "or"
msgstr "ou"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"

#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr ""
#~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
#~ "cette application LuCI."

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
#~ "systèmes<br />"

#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"

#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"

#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr ""
#~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
#~ "regardez ici."

#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "Configuration globale"

#~ msgid ""
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
#~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"

#~ msgid ""
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
#~ msgstr ""
#~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
#~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
#~ "seule fois"

#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
#~ "paramètres sur cette page."

#~ msgid ""
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
#~ "instructions you will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
#~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
#~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"

#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
#~ msgstr ""
#~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"

#~ msgid "&"
#~ msgstr "&"

#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- personnalisé --"

#~ msgid "-- default --"
#~ msgstr "-- par défaut --"

#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Application des modifications"

#~ msgid "Change provider"
#~ msgstr "Modifier le fournisseur"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Récupération des données…"

#~ msgid "Current setting"
#~ msgstr "Paramètre courant"

#~ msgid "DDNS Client Configuration"
#~ msgstr "Configuration du client DDNS"

#~ msgid "DDNS Client Documentation"
#~ msgstr "Documentation du client DDNS"

#~ msgid "Details for"
#~ msgstr "Détails pour"

#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
#~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."

#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Fichier introuvable"

#~ msgid "File not found or empty"
#~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"

#~ msgid ""
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
#~ "run DDNS scripts with all options"
#~ msgstr ""
#~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
#~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"

#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "Conseils"

#~ msgid ""
#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
#~ msgstr ""
#~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
#~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
#~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
#~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Chargement"

#~ msgid "NOT installed"
#~ msgstr "NON installé"

#~ msgid "No data"
#~ msgstr "Pas de données"

#~ msgid "OpenWrt Wiki"
#~ msgstr "Wiki de OpenWrt"

#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Vue d'ensemble"

#~ msgid "PROXY-Server not supported"
#~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"

#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
#~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"

#~ msgid "Process ID"
#~ msgstr "ID de processus"

#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Afficher plus"

#~ msgid "Software update required"
#~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Démarrer"

#~ msgid "Start / Stop"
#~ msgstr "Démarrer/Arrêter"

#~ msgid "To change global settings click here"
#~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "Version Information"
#~ msgstr "Informations de version"

#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "En attente d'application des modifications…"

#~ msgid "config error"
#~ msgstr "erreur de configuration"

#~ msgid "enable here"
#~ msgstr "activer ici"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "aide"

#~ msgid "installed"
#~ msgstr "installé"

#~ msgid "minimum value '0'"
#~ msgstr "valeur minimum « 0 »"

#~ msgid "minimum value '1'"
#~ msgstr "valeur minimum « 1 »"

#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
#~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"

#~ msgid "missing / required"
#~ msgstr "manquant/requis"

#~ msgid "must start with 'http://'"
#~ msgstr "doit commencer par « http:// »"

#~ msgid "never"
#~ msgstr "jamais"

#~ msgid "no data"
#~ msgstr "pas de données"

#~ msgid "or higher"
#~ msgstr "ou plus grand"

#~ msgid "please remove entry"
#~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
#~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
#~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"

#~ msgid "proxy port missing"
#~ msgstr "port de proxy manquant"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "requis"

#~ msgid "unknown error"
#~ msgstr "erreur inconnue"