blob: 74a19f374262af526091c8a0d71ab7a894bd3415 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
#, fuzzy
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Короткий опис команд налаштування"
msgid "Access command with"
msgstr ""
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументи:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Збирання даних..."
msgid "Command"
msgstr ""
msgid "Command failed"
msgstr "Команда не виконана"
msgid "Command line to execute"
msgstr ""
msgid "Command successful"
msgstr ""
msgid "Command:"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
msgid "Custom arguments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#, fuzzy
msgid "Failed to execute command!"
msgstr "Помилка під час запуску команди!"
msgid "Link"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Триває завантаження"
msgid "Public access"
msgstr "Відкритий доступ"
msgid "Run"
msgstr "Запустити"
#, fuzzy
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
"Ця сторінка дозволяє налаштувати користувацькі команди оболонки, яка може "
"бути легко запущена з веб-інтерфейсу."
#, fuzzy
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Очікування завершення команди..."
|