summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
blob: 9c7067670f6ce492948350b06b4b583a9ef02a41 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Короткое текстовое описание команды"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
"пользователя"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
"Разрешить пользователю предоставлять дополнительные аргументы командной "
"строки"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:156
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументы:"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
msgid "Binary data not displayed, download instead."
msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого загружаются."

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
msgid "Code:"
msgstr "Код:"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:176
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully."
msgstr "Команда выполнена успешно."

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
msgstr "Команда вышла с кодом состояния"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
msgstr "Ошибка команды"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"
msgstr "Командная строка<br />для выполнения"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command successful"
msgstr "Команда выполнена"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:154
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
msgid "Configure"
msgstr "Настройка панели управления"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
msgid "Custom Commands"
msgstr "Пользовательские команды"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
msgid "Custom arguments"
msgstr "Пользовательские аргументы"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:160
msgid "Download"
msgstr "Скачивание"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
msgstr "Результат выполнения загрузки"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!"
msgstr "Ошибка выполнения команды!"

#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-commands"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:162
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
msgstr "Или отобразить результат"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
msgid "Public access"
msgstr "Публичный доступ"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:159
msgid "Run"
msgstr "Запуск"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандартная ошибка"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
msgid "Standard Output"
msgstr "Стандартный вывод"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
"Страница позволяет настроить выполнение консольных команд пользователя, "
"которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса по нажатию "
"соответствующей кнопки. Здесь вы можете подписать кнопки и указать команды."

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"

#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."