summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po
blob: 0354679edc22b655ccc9bf78de4194d41ec94cd5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Выберите набор --"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764
msgid "-- default --"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC - обслуживание Африки и региона Индийского океана"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC - обслуживание Азиатско-Тихоокеанского региона"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN - обслуживание Канады и США"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "ASNs"
msgstr "Автономные системы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
msgid "Active Devices"
msgstr "Активные устройства"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
msgstr "Активные каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
msgstr "Активный аплинк"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
msgstr ""
"Дополнительная задержка срабатывания в секундах при перезагрузке и загрузке "
"интерфейса."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Разрешить протокол/порты"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Разрешить переадресацию VLAN"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "Разрешенные URL-адреса каналов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Только список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
"Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Всегда разрешать протокол (tcp/udp) с определенными портами или диапазонами "
"портов в цепочке WAN-Input и WAN-Forward."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Всегда разрешать определенные переадресации VLAN."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Всегда блокировать определенные переадресации VLAN."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:754
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Автоматический список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Автоблокировка подсети"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Автоматический блок-лист"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Auto Detection"
msgstr "Автоопределение"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Автоматическое добавление целых подсетей в список блокировки Set на основе "
"дополнительного запроса RDAP с подозрительным IP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
"локальный блок-лист banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:754
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
"соединений в локальный список разрешений banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для резервных копий"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
msgid "Base Directory"
msgstr "Базовый каталог"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Block Type"
msgstr "Тип блока"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Блокировка переадресации VLAN"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:673
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Источник блок-листа"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Задать срок действия блок-листа"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
"перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid ""
"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
"block policy to a certain chain."
msgstr ""
"По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
"Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "CPU Cores"
msgstr "Ядра ЦП"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Chain Priority"
msgstr "Приоритет цепочки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
"banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
msgid "Clear Custom Feeds"
msgstr "Очистить пользовательские каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the <a "
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
msgstr ""
"Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP-адресов через "
"именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации "
"ознакомьтесь с <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн-документацией</a>"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
msgid "Countries"
msgstr "Страны"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Пользовательский редактор каналов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Исключите дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведите в "
"порядок локальный список блокировки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Дублирование IP-адресов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "Default Block Policy"
msgstr "Политика блокировки по умолчанию"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
"подсетей, протоколов и утилит."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
msgid "Domain Lookup"
msgstr "Поиск домена"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "Download Custom Feeds"
msgstr "Скачать пользовательские каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid "Download Insecure"
msgstr "Небезопасная загрузка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid "Download Parameters"
msgstr "Параметры загрузки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Download Retries"
msgstr "Попытки загрузки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:297
msgid "Download Utility"
msgstr "Утилита для загрузки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid ""
"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
"Forward chains."
msgstr ""
"Тихо отбрасывать пакеты или активно отклонять трафик в цепочках WAN-Input и "
"WAN-Forward."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Уведомление по электронной почте"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Профиль электронной почты"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Адрес получателя"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Адрес отправителя"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Настройки электронной почты"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Тема"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Редактировать список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Редактировать черный список"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
msgid "Edit Custom Feeds"
msgstr "Редактировать пользовательские каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Element Count"
msgstr "Количество элементов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Пустое поле не допускается"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Включить удаленное ведение журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Включить сервис banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Включите интерфейс cgi для получения удаленных событий."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Включает поддержку IPv4."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Включает поддержку IPv6."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Срок действия для автоматически добавленных блоклистов Задать участников."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "Внешние каналы разрешенных список"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:670
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Внешние каналы запрещенных списков"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
msgid "Feed Name"
msgstr "Название канала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Feed Selection"
msgstr "Выбор канала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "Настройки каналов/сетов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
msgid "Fill Custom Feeds"
msgstr "Заполнить пользовательские каналы"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
msgid "Firewall Log"
msgstr "Журнал Firewall"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "Flag"
msgstr "Флаг"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
msgid "Flag not supported"
msgstr "Флаг не поддерживается"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "High Priority"
msgstr "Высокий приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Highest Priority"
msgstr "Наивысший приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "ICMP-порог"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
msgstr "ICMP - порог в пакетах в секунду для предотвращения WAN-DDoS-атак."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
msgstr "Поиск IP-адресов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
msgid "IP Search..."
msgstr "Поиск IP-адресов..."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "Сетевые интерфейсы IPv4"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Поддержка iPv4"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "Сетевые интерфейсы IPv6"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Поддержка IPv6"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
"справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Invalid characters"
msgstr "Недопустимые символы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "LACNIC - обслуживание региона Латинской Америки и Карибского бассейна"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
msgid "LAN-Forward (packets)"
msgstr "LAN-Forward (пакеты)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid "LAN-Forward Chain"
msgstr "Цепочка LAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "Last Run"
msgstr "Последний запуск"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Least Priority"
msgstr "Наименьший приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Less Priority"
msgstr "Меньший приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
"Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
"оперативной памяти."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
"Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
"нагрузки на процессор."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
msgid "List of available reload trigger interface(s)."
msgstr "Список доступных интерфейсов триггера перезагрузки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:752
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "Настройки локальных каналов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Место для разбора лог-файла, например, через syslog-ng, для отключения "
"стандартного разбора через logread."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
msgid "Log Count"
msgstr "Счетчик журналов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "Log LAN-Forward"
msgstr "Журнал LAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
msgid "Log Limit"
msgstr "Ограничение журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Журнал предварительной маршрутизации"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid "Log Settings"
msgstr "Настройки журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
msgid "Log Terms"
msgstr "Условия ведения журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "Log WAN-Forward"
msgstr "Журнал WAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
msgid "Log WAN-Input"
msgstr "Журнал WAN-Input"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
msgid "Log suspicious Prerouting packets."
msgstr "Журнал подозрительных пакетов предварительной маршрутизации."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
msgstr "Журнал подозрительных пересылаемых пакетов локальной сети."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
msgstr "Журнал подозрительных пересылаемых пакетов WAN."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
msgstr "Журнал подозрительных входящих пакетов WAN."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid "Logfile Location"
msgstr "Файл журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Max Open Files"
msgstr "Максимальное количество открытых файлов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
msgid "NFT Information"
msgstr "Информация NFT"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "NFT Log Level"
msgstr "Уровень журнала NFT"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Network Devices"
msgstr "Сетевые устройства"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Nice Level"
msgstr "Уровень nice"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
msgid "No Search results!"
msgstr "Нет результатов поиска!"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Normal Priority"
msgstr "Нормальный приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-"
"fetch)."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
"блокировкой."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
"загрузки."

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
"подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
"значение '0'."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
msgid "Port/Protocol Limit"
msgstr "Лимит портов/протоколов"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
msgid "Processing Log"
msgstr "Обработка журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
"Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "RIPE - обслуживание Европы, Ближнего Востока и Центральной Азии"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
"необходима для включения функции электронной почты."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "Региональный интернет-регистр"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Reload"
msgstr "Перезапустить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
msgid "Reload Trigger Interface"
msgstr "Интерфейс триггера перезарядки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
msgid "Remote Token"
msgstr "Удаленный токен"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
msgid "Report Directory"
msgstr "Папка для отчётов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid "Report Elements"
msgstr "Элементы отчета"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid "Restart"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
msgid "Result"
msgstr "Результат"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
msgid "Rulev4"
msgstr "Rulev4"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
msgid "Rulev6"
msgstr "Rulev6"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
msgid "Run Flags"
msgstr "Флаги запуска"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Run Information"
msgstr "Информация о запуске"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "SYN-порог"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
msgid "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
msgstr "SYN-порог в пакетах в секунду для предотвращения WAN-DDoS-атак."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
msgid "Save Custom Feeds"
msgstr "Сохранить пользовательские каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:297
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
msgid "Set"
msgstr "Набор"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
msgid "Set Policy"
msgstr "Настройка политики"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
msgid "Set Reporting"
msgstr "Настройка отчетов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Set Split Size"
msgstr "Установить размер разделения"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
msgid "Set Survey"
msgstr "Сетевой опрос"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
msgid "Set Survey..."
msgstr "Сетевой опрос..."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:259
msgid "Set details"
msgstr "Сведения о наборе"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"Устанавливает приоритет цепочки nft в таблице banIP, меньшие значения "
"означают более высокий приоритет."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:244
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
"Разделение загрузки внешнего набора после каждых n записей для экономии "
"оперативной памяти."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
msgid "Subnet"
msgstr "Подсеть"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
msgid "Survey"
msgstr "Опрос"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "Настройки таблиц/цепочек"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
msgid ""
"The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
"and asterisk traffic."
msgstr ""
"Регулярные выражения по умолчанию фильтруют подозрительный трафик ssh, LuCI, "
"nginx и asterisk."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Это локальный список разрешений banIP, который разрешает определенные MAC-, "
"IP-адреса или доменные имена.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
"добавляет только ровно один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку. "
"Разрешены диапазоны в нотации CIDR и MAC/IP-связи."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC-, IP-"
"адреса или доменные имена.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
"добавляет только ровно один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку. "
"Допускаются диапазоны в нотации CIDR и MAC/IP-связи."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
"На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
"кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
msgid "Timestamp"
msgstr "Временная метка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
"укажите правильный адрес получателя электронной почты."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "Токен для связи с интерфейсом cgi."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Задержка запуска"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "UDP-порог"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
msgid "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
msgstr "UDP-порог в пакетах в секунду для предотвращения WAN-DDoS-атак."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
msgid "Unable to parse the report file!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
msgid "Upload Custom Feeds"
msgstr "Загрузить пользовательские каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Подробный журнал отладки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
msgid "WAN-Forward (packets)"
msgstr "WAN-Forward (пакеты)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
msgid "WAN-Forward Chain"
msgstr "Цепочка WAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
msgid "WAN-Input (packets)"
msgstr "WAN-Input (пакеты)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
msgid "WAN-Input Chain"
msgstr "Цепочка WAN-Input"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
"it!)."
msgstr ""
"С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
"пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
"поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
"feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
"новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
"загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "alert"
msgstr "оповещение"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr "автоматическое добавление IP-адресов в список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr "автоматическое добавление IP-адресов в список блокировки"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "заблокированные пакеты icmp-flood"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "блокировка недопустимых пакетов ct"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "блокировка недопустимых пакетов tcp"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "заблокированные пакеты syn-флуда"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "заблокированные пакеты udp-флуда"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid "crit"
msgstr "крит"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
msgid "debug"
msgstr "отладка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
msgid "drop"
msgstr "отбрасывание"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
msgid "emerg"
msgstr "чрезв"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
msgid "err"
msgstr "ошибка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid "info"
msgstr "инфо"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:538
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
msgid "local allowlist"
msgstr "локальный список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "local blocklist"
msgstr "локальный черный список"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "memory"
msgstr "память"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
msgid "notice"
msgstr "уведомление"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
msgid "performance"
msgstr "производительность"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "reject"
msgstr "отклонить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
msgid "warn"
msgstr "предупреждение"

#~ msgid "Apply & Restart"
#~ msgstr "Применить и перезапустить"

#~ msgid "No banIP related firewall logs yet!"
#~ msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"

#~ msgid ""
#~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries "
#~ "only."
#~ msgstr ""
#~ "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
#~ "firewall, связанных с banIP."

#~ msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
#~ msgstr "Невозможно разобрать файл пользовательского канала: %s"

#~ msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
#~ msgstr "Невозможно разобрать файл канала по умолчанию: %s"

#~ msgid "Unable to parse the report file: %s"
#~ msgstr "Невозможно разобрать файл отчета: %s"

#~ msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
#~ msgstr "Невозможно разобрать файл набора правил: %s"

#~ msgid "Allowlist Feed Selection"
#~ msgstr "Выбор канала из белого списка"

#~ msgid "Blocklist Feed Selection"
#~ msgstr "Выбор канала черного списка"

#~ msgid "Chain/Set Settings"
#~ msgstr "Настройки цепи/набора"

#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
#~ "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
#~ "documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP через "
#~ "именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации <a "
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
#~ "онлайн-документацией</a>"

#~ msgid "External allowlist feeds"
#~ msgstr "Внешние каналы списка разрешенний"

#~ msgid "External blocklist feeds"
#~ msgstr "Внешние каналы блок-листа"

#~ msgid "Local feed settings"
#~ msgstr "Локальные настройки канала"

#~ msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
#~ msgstr ""
#~ "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."

#~ msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
#~ msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."

#~ msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
#~ msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."

#~ msgid "NFT Chain Priority"
#~ msgstr "Приоритет цепочки NFT"

#~ msgid "NFT Set Policy"
#~ msgstr "Политика набора NFT"

#~ msgid ""
#~ "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower "
#~ "values means higher priority."
#~ msgstr ""
#~ "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: "
#~ "меньшие значения означают более высокий приоритет."

#~ msgid ""
#~ "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
#~ "LuCI, nginx and asterisk traffic."
#~ msgstr ""
#~ "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют "
#~ "подозрительный трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."

#~ msgid "auto-added to allowlist today"
#~ msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"

#~ msgid "auto-added to blocklist today"
#~ msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"

#~ msgid "No banIP related processing logs yet!"
#~ msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"

#~ msgid ""
#~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries "
#~ "only."
#~ msgstr ""
#~ "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
#~ "обработки banIP-related."

#~ msgid "Log Level"
#~ msgstr "Уровень ведения журнала"

#~ msgid "Network Interfaces"
#~ msgstr "Сетевые интерфейсы"

#~ msgid ""
#~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually "
#~ "starts."
#~ msgstr ""
#~ "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим "
#~ "запуском обработки banIP."

#~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
#~ msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."

#~ msgid "Startup Trigger Interface"
#~ msgstr "Интерфейс для запуска"

#~ msgid "Trigger Action"
#~ msgstr "Триггерное действие"

#~ msgid "Trigger action on ifup interface events."
#~ msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."

#~ msgid "reload"
#~ msgstr "перечитать конфиг"

#~ msgid "start (default)"
#~ msgstr "старт"

#~ msgid ""
#~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
#~ "локального списка блокировки."

#~ msgid ""
#~ "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
#~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
#~ msgstr ""
#~ "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
#~ "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></"
#~ "em> добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на "
#~ "строку."

#~ msgid ""
#~ "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
#~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
#~ msgstr ""
#~ "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
#~ "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
#~ "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."

#~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
#~ msgstr ""
#~ "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
#~ "оперативной памяти."

#~ msgid "Blocklist Expiry"
#~ msgstr "Истечение срока действия блок-листа"

#~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
#~ msgstr ""
#~ "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов "
#~ "набора списков блокировки."

#~ msgid "Blocklist Feeds"
#~ msgstr "Каналы блок-листа"

#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
#~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
#~ "online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
#~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
#~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
#~ "онлайн-документацией</a>"

#~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
#~ msgstr ""
#~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
#~ "banIP."

#~ msgid "Active Subnets"
#~ msgstr "Активные подсети"

#~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
#~ "banIP."

#~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
#~ msgstr ""
#~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
#~ "banIP."

#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
#~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
#~ "online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
#~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
#~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
#~ "онлайн-документацией</a>"

#~ msgid ""
#~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
#~ "локальный список блокировки."

#~ msgid ""
#~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
#~ "temporary split files while loading the sets."
#~ msgstr ""
#~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
#~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
#~ "наборов."

#~ msgid ""
#~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
#~ msgstr ""
#~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
#~ "подозрительных событий."

#~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
#~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."

#~ msgid "audit"
#~ msgstr "аудит"

#~ msgid "Active Interfaces"
#~ msgstr "Активные интерфейсы"

#~ msgid ""
#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
#~ "take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
#~ "изменений."

#~ msgid "Unable to save changes: %s"
#~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"

#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
#~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"

#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 час"

#~ msgid "12 hours"
#~ msgstr "12 часов"

#~ msgid "24 hours"
#~ msgstr "24 часа"

#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 минут"

#~ msgid "6 hours"
#~ msgstr "6 часов"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"

#~ msgid "Active Logterms"
#~ msgstr "условия активного журнала"

#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "Активные источники"

#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
#~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"

#~ msgid "Additional Settings"
#~ msgstr "Дополнительные настройки"

#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
#~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."

#~ msgid "Advanced Chain Settings"
#~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"

#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
#~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"

#~ msgid "Advanced Log Settings"
#~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"

#~ msgid "Auto Blacklist"
#~ msgstr "Автоматический черный список"

#~ msgid "Auto Whitelist"
#~ msgstr "Автоматический белый список"

#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Расположение временных файлов"

#~ msgid "Blacklist Timeout"
#~ msgstr "Тайм-аут черного списка"

#~ msgid "Blocklist Sources"
#~ msgstr "Источники черного списка"

#~ msgid ""
#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
#~ "automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
#~ "подсетей и протоколов."

#~ msgid "Download Queue"
#~ msgstr "Очередь загрузки"

#~ msgid "Edit Blacklist"
#~ msgstr "Редактировать чёрный список"

#~ msgid "Edit Whitelist"
#~ msgstr "Редактировать белый список"

#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#~ msgstr ""
#~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."

#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
#~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."

#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
#~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."

#~ msgid "Existing job(s)"
#~ msgstr "Существующие задания"

#~ msgid "Extra Sources"
#~ msgstr "Дополнительные источники"

#~ msgid "IPSet Information"
#~ msgstr "Информация об IPSet"

#~ msgid "Line number to remove"
#~ msgstr "Номер строки для удаления"

#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#~ msgstr ""
#~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
#~ "списков."

#~ msgid "Log View"
#~ msgstr "Просмотр журнала"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
#~ "take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
#~ "изменений."

#~ msgid ""
#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
#~ "download utility."
#~ msgstr ""
#~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
#~ "выбранной утилиты загрузки."

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Название"

#~ msgid "No Query results!"
#~ msgstr "Нет результатов запроса!"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Запрос"

#~ msgid "Refresh Timer"
#~ msgstr "Обновить таймер"

#~ msgid "Refresh Timer..."
#~ msgstr "Обновить таймер..."

#~ msgid "Remove an existing job"
#~ msgstr "Удалить существующее задание"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "Sources (Info)"
#~ msgstr "Источники (информация)"

#~ msgid "Status / Version"
#~ msgstr "Статус / Версия"

#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Приостановить"

#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
#~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."

#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
#~ msgstr "Таймер обновления обновлён."

#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
#~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"

#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
#~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Тип"

#~ msgid "Whitelist..."
#~ msgstr "Белый список..."

#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
#~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."

#~ msgid "ASN Overview"
#~ msgstr "Обзор автономный системы"

#~ msgid "ASN Prefixes"
#~ msgstr "Префиксы ASN"

#~ msgid "ASN/Country"
#~ msgstr "ASN/страна"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"

#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
#~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"

#~ msgid "Edit Configuration"
#~ msgstr "Редактировать config файл"

#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
#~ msgstr ""
#~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."

#~ msgid "Extra Options"
#~ msgstr "Дополнительные настройки"

#~ msgid ""
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
#~ "documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
#~ "смотрите онлайн документацию</a>"

#~ msgid ""
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
#~ "or '16' should be safe."
#~ msgstr ""
#~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
#~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"

#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
#~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."

#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Загрузка"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Загрузка"

#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Низкий приоритет службы"

#~ msgid "Max. Download Queue"
#~ msgstr "Макс. очередь загрузки"

#~ msgid ""
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
#~ "подходят для вас."

#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
#~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."

#~ msgid "Runtime Information"
#~ msgstr "Информация о состоянии"

#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
#~ msgstr ""
#~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
#~ "100 KB)."

#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
#~ "вступить в силу."

#~ msgid "View Logfile"
#~ msgstr "Показать системный журнал"