summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po
blob: d6dd63e91d1d940f4e12a3e1842e99d75ab10e78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
#  asterisk.pot
#  generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

#~ msgid "Asterisk General Options"
#~ msgstr "Головні налаштування Asterisk"

#~ msgid "AGI directory"
#~ msgstr "AGI тека "

#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
#~ msgstr "Кешувати файли записів поки йде запис"

#~ msgid "Debug Level"
#~ msgstr "Рівень налагоджування"

#~ msgid "Disable some warnings"
#~ msgstr "Вимкнути деякі попередження"

#~ msgid "Dump core on crash"
#~ msgstr "Зберегти дамп ядра в разі фатальної помилки"

#~ msgid "High Priority"
#~ msgstr "Високий пріоритет"

#~ msgid "Initialise Crypto"
#~ msgstr "Ініціалізувати шифрування"

#~ msgid "Use Internal Timing"
#~ msgstr "Використовувати внутрішні таймінги"

#~ msgid "Log directory"
#~ msgstr "Тека з журналом"

#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
#~ msgstr "Максимальна кількість дозволених дзвінків"

#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
#~ msgstr "Максимальне навантаження, при якому зупиняти прийом дзвінків"

#~ msgid "Disable console colors"
#~ msgstr "Вимкнути кольори в консолі"

#~ msgid "Sound files Cache directory"
#~ msgstr "Тека з кешованими звуковими файлами"

#~ msgid "The Group to run as"
#~ msgstr "Запустити з правами Групи"

#~ msgid "The User to run as"
#~ msgstr "Запустити з правами Користувача"

#~ msgid "Voicemail Spool directory"
#~ msgstr "Тека з голосовою поштою"

#, fuzzy
#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
#~ msgstr "Префікс Uniquid з назвою системи "

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Часовий пояс"

#~ msgid "Allow transfer"
#~ msgstr "Дозволити переадресацію"

#~ msgid "Clear global vars"
#~ msgstr "Видалити глобальні змінні"