blob: a7f41f250d4defbd11ea9018c6eda2b9a6ba3b01 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
|
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr ""
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Inställningar för Aria2"
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Status för Aria2"
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
msgstr "Aria2 är ett verktyg för multiprotokoll & multi-käll"
msgid "Autosave session interval"
msgstr ""
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Inställningar för BitTorrent"
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Lyssningsport för BitTorrent"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Samlar in data..."
msgid "Config file directory"
msgstr "Ställ in fil-mapp"
msgid "Debug"
msgstr "Avlusa"
msgid "Default download directory"
msgstr "Standard nerladdningsmapp"
msgid "Disk cache"
msgstr "Disk-cache"
msgid "Enable log"
msgstr "Aktivera logg"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Extra Settings"
msgstr "Extra inställningar"
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
msgid "Files and Locations"
msgstr "Filer och Platser"
msgid "Follow torrent"
msgstr "Följ torrenten"
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Generera slumpmässigt"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr ""
msgid "List of extra settings"
msgstr ""
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp."
msgid "Log level"
msgstr "Loggningsnivå"
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar"
msgid "Max connection per server"
msgstr "Max antalet anslutningar per server"
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent"
msgid "Max number of split"
msgstr ""
msgid "Min split size"
msgstr ""
msgid "No Authentication"
msgstr "Ingen autentisering"
msgid "Notice"
msgstr "Avisering"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr ""
msgid "Open YAAW"
msgstr "Öppna YAAW"
msgid "Overall download limit"
msgstr ""
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr ""
msgid "Overall upload limit"
msgstr ""
msgid "Per task download limit"
msgstr ""
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr ""
msgid "Per task upload limit"
msgstr ""
msgid "Prealloc"
msgstr "Prealloc"
msgid "Preallocation"
msgstr ""
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr ""
msgid "RPC Token"
msgstr ""
msgid "RPC authentication method"
msgstr ""
msgid "RPC password"
msgstr "RPC-lösenord"
msgid "RPC port"
msgstr "RPC-port"
msgid "RPC username"
msgstr "RPC-användarnamn"
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Kör daemonen som användare"
msgid "Sec"
msgstr "Sek"
msgid "Task Settings"
msgstr ""
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2-tjänsten körs inte."
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2-tjänsten körs."
msgid "Token"
msgstr ""
msgid "Trunc"
msgstr ""
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Använd WebSocket"
msgid "User agent value"
msgstr "Använd agent-värde"
msgid "Username & Password"
msgstr "Användarnamn & Lösenord"
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr ""
msgid "Warn"
msgstr "Varna"
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr ""
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr ""
|