blob: e765d97a0ed1612dcc9256c2e71a6b14621ac107 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.2\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "Habilitar <abbr title=\"Tabla de hash distribuida\">DHT</abbr>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
"Habilitar <abbr title=\"Descubrimiento de compañeros locales\">LPD</abbr>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "Habilitar Bt tracker adicional"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:80
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Estado de Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
"Aria2 es una utilidad de descarga multi-fuente & multiprotocolo. Aquí "
"puede configurarlo."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Configuraciones de BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "BitTorrent escucha puerto"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:82
msgid "Collecting data..."
msgstr "Recolectando datos..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "Directorio de archivos de configuración"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "Directorio de descarga predeterminado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "Caché de disco"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "Habilitar registro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "Configuraciones extra"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "Archivos y ubicaciones"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "Seguir torrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "Configuraciones generales"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Generar aleatoriamente"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "Lista de Bt Tracker adicional"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "Lista de configuraciones extra"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Máximo de descargas concurrentes"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "Máxima conexiones por servidor"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Número máximo de pares por torrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "Número máximo de división"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "Tamaño mínimo de división"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "Sin autenticacion"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:15
msgid "Open AriaNg"
msgstr "Abrir AriaNg"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "Abrir YAAW"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "Límite global de descargas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "Habilitar límite de velocidad total"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Límite global de carga"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "Límite de descarga por tarea"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "Habilitar límite de velocidad por tarea"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "Límite de carga por tarea"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "Preasignar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "Preasignación"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Prefijo de ID de par"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr "RPC Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr "Método de autenticación RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "Contraseña RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "Puerto RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "Nombre de usuario RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "Seg"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "Configuración de tareas"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:19
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "El servicio Aria2 no se está ejecutando."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "The default log file is /var/log/aria2.log"
msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Truncar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Utilizar websocket"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "Valor de agente de usuario"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "Nombre de usuario y contraseña"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "Ver la URL de Json-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "Advertir"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "en bytes, puedes añadir K o M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M."
|