summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ahcp/po/no/ahcp.po
blob: 4c3bc03aad1557dbb0b6d3d61592668aca850ad9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 20:11+0200\n"
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP Server"

#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP er en autokonfigurasjon protokoll for IPv6, og dual-stack IPv6/IPv4 "
"nettverk. Det er laget for bruk der DHCP og Ruter oppdagelse er problematisk "
"eller umulig å bruke for hvert link-lags broadcast domene, f.eks. mobile ad-"
"hoc nettverk."

msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "Aktive AHCP Leier"

msgid "Address"
msgstr "Adresse"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger"

msgid "Age"
msgstr "Alder"

msgid "Announced DNS servers"
msgstr "Annonserte DNS servere"

msgid "Announced NTP servers"
msgstr "Annonserte NTP servere"

msgid "Announced prefixes"
msgstr "Annonserte prefikser"

msgid "Collecting data..."
msgstr "Henter data..."

#, fuzzy
msgid "Forwarder"
msgstr "Sender"

msgid "General Setup"
msgstr "Generelt Oppsett"

msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 og IPv6"

msgid "IPv4 only"
msgstr "Kun IPv4"

msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv6"

#, fuzzy
msgid "Lease directory"
msgstr "Leie katalog"

msgid "Lease validity time"
msgstr "Gyldig leietid"

msgid "Log file"
msgstr "Logg fil"

msgid "Multicast address"
msgstr "Multicast adresse"

msgid "Operation mode"
msgstr "Driftsmodus"

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid "Protocol family"
msgstr "Protokoll familie"

#, fuzzy
msgid "Served interfaces"
msgstr "Utdelte grensesnitt"

msgid "Server"
msgstr "Server"

msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 NTP-servere"

msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 navnetjenere"

msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 nettverk prefikser i CIDR-notasjon"

msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr ""

msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr ""

msgid "There are no active leases."
msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler."

msgid "Unique ID file"
msgstr "Unik ID fil"