summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
blob: 4c34c1a9a30529e1597ac893463eab52ddcf3ac9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "“Jail”攔截列表建立"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
"其中的幾個!"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Action"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
msgid "Adblock Status"
msgstr "Adblock 狀態"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock 版本"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "高階"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
msgid "Archive Categories"
msgstr "存檔類別"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Backup Directory"
msgstr "備份目錄"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
msgid "Backup Mode"
msgstr "備份模式"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
msgid "Blocked DNS Queries"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "攔截列表來源"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
msgid "Blocklist not found!"
msgstr "攔截列表未找到!"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159
msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file."
msgstr ""
"構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名外,"
"阻止訪問其他所有的域名。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
"選擇“none”以禁用自動啟動,“timed”以使用預設的超時設定(預設 30 秒),或選擇另"
"一個觸發介面。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Client"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料..."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
msgid "Count"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode."
msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171
msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS 目錄"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
msgid "DNS Query Report"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Date"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead."
msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Domain"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "Download Utility"
msgstr "下載工具"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "編輯黑名單"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Configuration"
msgstr "編輯設定"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "編輯白名單"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151
msgid "Email Notification"
msgstr "Email 提醒"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "Email Notification Count"
msgstr "Email 提醒計數"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21
msgid "Enable Adblock"
msgstr "啟用 Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "啟用 Blocklist 備份"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Enable DNS Query Report"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr ""
"在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
msgid "End Date"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
msgid "Extra Options"
msgstr "額外選項"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 快取"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
msgid "Force Local DNS"
msgstr "強制本地 DNS"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
msgid "Force Overall Sort"
msgstr "強制整體排序"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177
msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "白名單檔案的全路徑。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
msgid "Last Run"
msgstr "最後執行"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
msgid "Latest DNS Queries"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface."
msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:148
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
msgid "Loading"
msgstr "載入中"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
msgid "Logfile"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
msgid "Low Priority Service"
msgstr "低優先順序服務"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132
msgid "Max. Download Queue"
msgstr "最大下載佇列"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
msgid "Name / IP-Address"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "No"
msgstr "否"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
msgid "Overall Domains"
msgstr "域名總覽"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "總覽"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
"允許。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query"
msgstr "查詢"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
msgid "Query domains"
msgstr "查詢域"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr ""
"如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電子"
"郵件。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr ""
"將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 udp "
"和 tcp 協議。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
msgid "Refresh Blocklist Sources"
msgstr "重新整理攔截列表源"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
msgid "Refresh Report"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201
msgid "Report Chunk Count"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
msgid "Report Chunk Size"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
msgid "Report Directory"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Report Interface"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
msgid "Resume"
msgstr "恢復"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
msgid "Runtime Information"
msgstr "執行資訊"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "SSL req."
msgstr "SSL 要求"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0."
msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system."
msgstr ""
"設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '8')."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
msgid "Start Date"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid "Startup Trigger"
msgstr "啟動觸發器"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "暫停/恢復 Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
"g. an external usb stick."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
msgid ""
"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
"volatile disk, e.g. an external usb stick."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Time"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
msgid "Top 10 Reporting"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
msgid "Total DNS Queries"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Trigger Delay"
msgstr "觸發延遲"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細的除錯記錄"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "正在等待指令完成…"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
msgid "Whitelist File"
msgstr "白名單檔案"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid ""
"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
"configurations."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166
msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"

#~ msgid ""
#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
#~ msgstr "請注意:這需要額外的“msmtp”軟體包安裝和設定。"

#~ msgid ""
#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
#~ "parallel (default '4')."
#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設“4”)。"

#~ msgid ""
#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
#~ "e.g. an external usb stick."
#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"

#~ msgid "View Logfile"
#~ msgstr "檢視日誌檔案"

#~ msgid ""
#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
#~ "kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "您可以手動使用此限制性攔截列表,例如:為客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"