msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:23+0200\n" "Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Add" msgstr "Додати" msgid "Beginning of MAC address range" msgstr "" msgid "Config Phone Scan" msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Конфігурація" msgid "Configure Scans" msgstr "" msgid "" "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "may fail to find some devices." msgstr "" msgid "" "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "speed up scans, but also may fail to find some devices." msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Вилучити" msgid "Device Scan Config" msgstr "Конфігурація пристрою сканування" msgid "Device Type" msgstr "Тип пристрою" msgid "Devices discovered for" msgstr "Виявленні пристрої на" msgid "Devices on Network" msgstr "Пристрої в мережі" msgid "Edit" msgstr "Редагувати" msgid "Enable" msgstr "Активувати" msgid "End of MAC address range" msgstr "" #, fuzzy msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації" msgid "IP Address" msgstr "IP-адреса" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" msgid "Invalid" msgstr "Несправність" msgid "Link to Device" msgstr "Посилання на пристрій" msgid "MAC Address" msgstr "MAC-адреса" msgid "MAC Device Info Overrides" msgstr "" msgid "MAC Device Override" msgstr "" msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" msgstr "" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "" msgid "Model" msgstr "Модель" msgid "Name" msgstr "Назва" msgid "Network Device Scan" msgstr "Сканування мережевих пристроїв" msgid "Network Device Scanning Configuration" msgstr "Мережевий Пристрій Конфігурація Сканування" #, fuzzy msgid "Networks to scan for devices" msgstr "Мережі для сканування пристроїв" #, fuzzy msgid "Networks to scan for supported devices" msgstr "Мережі для пошуку підтримуваних пристроїв" msgid "No SIP devices" msgstr "Немає SIP пристроїв" msgid "No devices detected" msgstr "" msgid "Number of times to send requests (default 1)" msgstr "" msgid "OUI Owner" msgstr "" msgid "" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "devinfo) for a specified range of MAC Addresses" msgstr "" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" msgstr "" msgid "Phone Information" msgstr "" msgid "Phone Scan" msgstr "" msgid "Phone Scanning Configuration" msgstr "" msgid "Phones" msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" msgid "Raw" msgstr "" msgid "Repeat Count" msgstr "" msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" msgstr "" msgid "SIP Device Information" msgstr "" msgid "SIP Device Scan" msgstr "" msgid "SIP Device Scanning Configuration" msgstr "" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "" msgid "SIP devices discovered for" msgstr "" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "" msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." msgstr "" msgid "Scanning Configuration" msgstr "Конфігурація Сканування" #, fuzzy msgid "Scans for devices on specified networks." msgstr "Сканування пристроїв у вказаних мережах." #, fuzzy msgid "Sleep Between Requests" msgstr "Сон між запитами" #, fuzzy msgid "Subnet" msgstr "Підмережі" #, fuzzy msgid "This section contains no values yet" msgstr "Цей розділ ще не містить значень" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Час очікування відповіді в секундах (типово 10)" #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Затримка" #, fuzzy msgid "Use Configuration" msgstr "Використання конфігурації" msgid "Vendor" msgstr "" msgid "check other networks" msgstr "перевірити інші мережі"