# admin-core.pot
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#. The following changes have been applied
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
msgid "The following changes have been applied"
msgstr ""
#. The following changes have been reverted
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr ""
#. User Interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. LuCI is a collection of free Lua software including an MVC-Webframework and webinterface for embedded devices. LuCI is licensed under the Apache-License.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
msgid ""
"LuCI is a collection of "
"free Lua software including an MVC"
"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. LuCI is licensed under the Apache-License."
msgstr ""
#. Project Homepage
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
msgid "Project Homepage"
msgstr ""
#. Lead Development
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
msgid "Lead Development"
msgstr ""
#. Contributing Developers
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
msgid "Contributing Developers"
msgstr ""
#. Thanks To
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
msgid "Thanks To"
msgstr ""
#. Hello!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
msgid "Hello!"
msgstr ""
#. This is the administration area of LuCI.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
msgid ""
"This is the administration area of LuCI."
msgstr ""
#. LuCI is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
msgid ""
"LuCI is a free, flexible, "
"and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
msgstr ""
#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
msgid ""
"On the following pages you can adjust all important settings of your router."
msgstr ""
#. Notice: In LuCI changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In LuCI changes "
"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
msgid ""
"As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
"feedback and suggestions."
msgstr ""
#. And now have fun with your router!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
msgid "And now have fun with your router!"
msgstr ""
#. The LuCI Team
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
msgid "The LuCI Team"
msgstr ""
#. Here you can customize the settings and the functionality of LuCI.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
msgid ""
"Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
msgstr ""
#. Post-commit actions
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
msgid "Post-commit actions"
msgstr ""
#. These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
msgid ""
"These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed "
"allowing changes to be applied instantly."
msgstr ""
#. Files to be kept when flashing a new firmware
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
msgstr ""
#. When flashing a new firmware with LuCI these files will be added to the new firmware installation.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
msgid ""
"When flashing a new firmware with LuCI these files will be added to the new firmware installation."
msgstr ""
#. Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory usage or network interface data.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
msgid ""
"Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory usage "
"or network interface data."
msgstr ""
#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
msgid ""
"Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
"their current state."
msgstr ""
#. WLAN-Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
msgid "WLAN-Scan"
msgstr ""
#. Wifi networks in your local environment
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
msgid "Wifi networks in your local environment"
msgstr ""
#. Encr.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
msgid "Encr."
msgstr ""
#. Netmask
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
msgid "Netmask"
msgstr ""
#. Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
msgid "Gateway"
msgstr ""
#. Metric
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
msgid "Metric"
msgstr ""
#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
#. Software
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
msgid "Software"
msgstr ""
#. Admin Password
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
msgid "Admin Password"
msgstr ""
#. OPKG-Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr ""
#. SSH-Keys
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
msgid ""
"Change settings related to the system itself, its identification, installed "
"hard- and software, authentication or mount points."
msgstr ""
#. These settings define the base of your system.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
msgid "These settings define the base of your system."
msgstr ""
#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
msgid ""
"Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
"booting or may lock yourself out of it."
msgstr ""
#. Interfaces
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. ID
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
msgid "ID"
msgstr ""
#. Bridge Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
msgid "Bridge Port"
msgstr ""
#. STP
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
msgid "STP"
msgstr ""
#. Ethernet Bridge
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
msgid "Ethernet Bridge"
msgstr ""
#. Ethernet Adapter
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
#. Ethernet Switch
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
msgid "Ethernet Switch"
msgstr ""
#. Interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
msgid "Interface"
msgstr ""
#. IP Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
msgid "IP Configuration"
msgstr ""
#. Alias
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
msgid "Alias"
msgstr ""
#. DHCP assigned
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
msgid "DHCP assigned"
msgstr ""
#. IPv6
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
msgid "IPv6"
msgstr ""
#. Not configured
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
msgid "Not configured"
msgstr ""
#. Primary
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
msgid "Primary"
msgstr ""
#. Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
msgid "Mode"
msgstr ""
#. Pseudo Ad-Hoc
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
msgid "Pseudo Ad-Hoc"
msgstr ""
#. Master
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
msgid "Master"
msgstr ""
#. Master + WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
msgid "Master + WDS"
msgstr ""
#. Client + WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
msgid "Client + WDS"
msgstr ""
#. SSID
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
msgid "SSID"
msgstr ""
#. MAC
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
msgid "MAC"
msgstr ""
#. Interface Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
msgid "Interface Status"
msgstr ""
#. Transfer
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. RX
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
msgid "RX"
msgstr ""
#. TX
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
msgid "TX"
msgstr ""
#. Type
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
msgid "Type"
msgstr ""
#. VLAN
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
msgid "VLAN"
msgstr ""
#. Ports
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
msgid "Ports"
msgstr ""
#. Wireless Adapter
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
msgid "Wireless Adapter"
msgstr ""
#. Firewall
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
msgid "Firewall"
msgstr ""
#. Actions
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
msgid "Actions"
msgstr ""
#. Chain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
msgid "Chain"
msgstr ""
#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
msgid "Destination"
msgstr ""
#. Flags
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
msgid "Flags"
msgstr ""
#. In
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
msgid "In"
msgstr ""
#. No chains in this table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
msgid "No chains in this table"
msgstr ""
#. No Rules in this chain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
msgid "No Rules in this chain"
msgstr ""
#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
msgid "Options"
msgstr ""
#. Out
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
msgid "Out"
msgstr ""
#. Packets
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
msgid "Packets"
msgstr ""
#. Policy
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
msgid "Policy"
msgstr ""
#. Prot.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
msgid "Prot."
msgstr ""
#. References
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
msgid "References"
msgstr ""
#. Reset Counters
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
msgid "Reset Counters"
msgstr ""
#. Restart Firewall
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
#. #
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
msgid "#"
msgstr ""
#. Source
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
msgid "Source"
msgstr ""
#. Firewall Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
#. Table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
msgid "Table"
msgstr ""
#. Target
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
msgid "Target"
msgstr ""
#. (no interfaces attached)
#: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
#. unspecified -or- create:
#: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr ""
#. Perform Actions
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
msgid "Perform Actions"
msgstr ""
#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
msgid "Install"
msgstr ""
#. Download and install package
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
msgid "Download and install package"
msgstr ""
#. Edit package lists and installation targets
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
msgid "Edit package lists and installation targets"
msgstr ""
#. Package name
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
msgid "Package name"
msgstr ""
#. Remove
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
msgid "Remove"
msgstr ""
#. Find package
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
msgid "Find package"
msgstr ""
#. Package lists updated
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
msgid "Package lists updated"
msgstr ""
#. Update package lists
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
msgid "Update package lists"
msgstr ""
#. Upgrade installed packages
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
msgid "Upgrade installed packages"
msgstr ""
#. Could not set default destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
msgid "Could not set default destination"
msgstr ""
#. Error parsing config file
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
msgid "Error parsing config file"
msgstr ""
#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
msgstr ""
#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
msgstr ""
#. Unsatisfied Dependencies
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
msgid "Unsatisfied Dependencies"
msgstr ""
#. Refused to remove essential package
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
msgid "Refused to remove essential package"
msgstr ""
#. Package has dependents
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
msgid "Package has dependents"
msgstr ""
#. Package has no installation candidate (wrong name?)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
msgstr ""
#. Package has no available architecture
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
msgid "Package has no available architecture "
msgstr ""
#. Package is not trusted
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
msgid "Package is not trusted"
msgstr ""
#. Error while downloading
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
msgid "Error while downloading"
msgstr ""
#. Conflicts with other packages
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
msgid "Conflicts with other packages"
msgstr ""
#. Package is already installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
msgid "Package is already installed"
msgstr ""
#. Package has unresolved dependencies
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
msgid "Package has unresolved dependencies"
msgstr ""
#. Refused to downgrade package
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
msgid "Refused to downgrade package"
msgstr ""
#. Package manager ran out of space
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
msgid "Package manager ran out of space"
msgstr ""
#. Bad signature while verifiying package
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
msgid "Bad signature while verifiying package"
msgstr ""
#. MD5 error while verifiying package
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
msgid "MD5 error while verifiying package"
msgstr ""
#. Internal error occured
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
msgid "Internal error occured"
msgstr ""
#. Package lists
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
msgid "Package lists"
msgstr ""
#. Installation targets
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
msgid "Installation targets"
msgstr ""
#. Change the password of the system administrator (User root
)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
msgid ""
"Change the password of the system administrator (User root
)"
msgstr ""
#. Password successfully changed
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
msgid "Password successfully changed"
msgstr ""
#. Error: Passwords do not match
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
msgid "Error: Passwords do not match"
msgstr ""
#. Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key authentication.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one "
"per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
#. Mounted file systems
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
#. Used
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
msgid "Used"
msgstr ""
#. Available
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
msgid "Available"
msgstr ""
#. Mount Point
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
msgid "Mount Point"
msgstr ""
#. The device file of the memory or partition (e.g. /dev/sda1
)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
msgid ""
"The device file of the memory or partition (e.g."
" /dev/sda1
)"
msgstr ""
#. The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3"
"samp>)"
msgstr ""
#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the RAM.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the RAM."
msgstr ""
#. Reboots the operating system of your device
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr ""
#. Perform reboot
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
#. Please wait: Device rebooting...
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
msgid "Please wait: Device rebooting..."
msgstr ""
#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
#. Changes applied.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
msgid "Changes applied."
msgstr ""
#. Backup / Restore
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
msgid "Backup / Restore"
msgstr ""
#. Create backup
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
msgid "Create backup"
msgstr ""
#. Backup Archive
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
msgid "Backup Archive"
msgstr ""
#. Reset router to defaults
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
msgid "Reset router to defaults"
msgstr ""
#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
msgstr ""
#. Restore backup
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
msgid "Restore backup"
msgstr ""
#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
msgid ""
"Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
"- reset the router to the default settings."
msgstr ""
#. HTTP-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
msgid "HTTP-Server"
msgstr ""
#. SSH-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
msgid "SSH-Server"
msgstr ""
#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
msgstr ""
#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like LuCI, doing mesh routing, sending e-mails, ...
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
msgid ""
"Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
"device or network like shell access, serving webpages like LuCI, doing mesh routing, sending e-"
"mails, ..."
msgstr ""
#. A small webserver which can be used to serve LuCI.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
msgid ""
"A small webserver which can be used to serve LuCI."
msgstr ""
#. Authentication Realm
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
msgid "Authentication Realm"
msgstr ""
#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
msgid ""
"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
"pages."
msgstr ""
#. defaults to /etc/httpd.conf
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
msgid "defaults to /etc/httpd.conf
"
msgstr ""
#. Document root
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
msgid "Document root"
msgstr ""
#. Enable Keep-Alive
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
msgid "Enable Keep-Alive"
msgstr ""
#. Connection timeout
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
#. Plugin path
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
msgid "Plugin path"
msgstr ""
#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
msgid ""
"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
msgstr ""
#. Dropbear offers SSH network shell access and an integrated SCP server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
msgid ""
"Dropbear offers SSH network shell access "
"and an integrated SCP server"
msgstr ""
#. Password authentication
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
msgid "Password authentication"
msgstr ""
#. Allow SSH password authentication
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
#. On this pages you can find configuration options for WLAN based wireless networks.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
msgid ""
"On this pages you can find configuration options for WLAN based wireless networks."
msgstr ""
#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
msgid ""
"You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
"network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
"offer several networks with one device."
msgstr ""
#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and WDS operating modes as well as WPA and WPA2 encryption for secure communnication.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
msgid ""
"There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and WDS operating modes as well as WPA and WPA2 encryption for secure communnication."
msgstr ""
#. Here you can configure installed wifi devices.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
msgid "Here you can configure installed wifi devices."
msgstr ""
#. Transmit Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
msgid "Transmit Antenna"
msgstr ""
#. Receive Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
msgid "Receive Antenna"
msgstr ""
#. Distance to furthest station (in meter)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
msgid "Distance to furthest station (in meter)"
msgstr ""
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
msgid "Diversity"
msgstr ""
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
msgid "Country Code"
msgstr ""
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
msgid ""
"You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
"certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
"Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
msgstr ""
#. Network Name (ESSID)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
msgid ""
"Network Name (ESSID)"
msgstr ""
#. Add the Wifi network to physical network
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
msgid "Add the Wifi network to physical network"
msgstr ""
#. - Create new Network -
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
msgid " - Create new Network - "
msgstr ""
#. Transmit Power
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
msgid "Transmit Power"
msgstr ""
#. Broadcom Frameburst
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
msgid "Broadcom Frameburst"
msgstr ""
#. Atheros Frameburst
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
msgid "Atheros Frameburst"
msgstr ""
#. RadiusServer
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
msgid "RadiusServer"
msgstr ""
#. Radius-Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
msgid "Radius-Port"
msgstr ""
#. AP-Isolation
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
msgid "AP-Isolation"
msgstr ""
#. Prevents Client to Client communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
msgid "Prevents Client to Client communication"
msgstr ""
#. Hide ESSID
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
msgid "Hide ESSID"
msgstr ""
#. Access Point
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
msgid "Access Point"
msgstr ""
#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
#. Monitor
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
msgid "Monitor"
msgstr ""
#. Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-Forwarder for NAT firewalls
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
msgid ""
"Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-"
"Forwarder for NAT "
"firewalls"
msgstr ""
#. Domain required
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
msgid "Domain required"
msgstr ""
#. Don't forward DNS-Requests without DNS-Name
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
msgid ""
"Don't forward DNS-Requests without "
"DNS-Name"
msgstr ""
#. Authoritative
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
msgid "Authoritative"
msgstr ""
#. This is the only DHCP in the local network
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
msgid ""
"This is the only DHCP"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
#. Filter private
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
msgid "Filter private"
msgstr ""
#. Don't forward reverse lookups for local networks
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""
#. Filter useless
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
msgid "Filter useless"
msgstr ""
#. filter useless DNS-queries of Windows-systems
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
msgid ""
"filter useless DNS-queries of "
"Windows-systems"
msgstr ""
#. Localise queries
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
msgid "Localise queries"
msgstr ""
#. localises the hostname depending on its subnet
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
msgid "localises the hostname depending on its subnet"
msgstr ""
#. Local Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
msgid "Local Server"
msgstr ""
#. Local Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
msgid "Local Domain"
msgstr ""
#. Expand Hosts
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
msgid "Expand Hosts"
msgstr ""
#. adds domain names to hostentries in the resolv file
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
msgstr ""
#. don't cache unknown
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
msgid "don't cache unknown"
msgstr ""
#. prevents caching of negative DNS-replies
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
msgid ""
"prevents caching of negative DNS-"
"replies"
msgstr ""
#. Use /etc/ethers
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
msgid "Use /etc/ethers
"
msgstr ""
#. Read /etc/ethers
to configure the DHCP-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
msgid ""
"Read /etc/ethers
to configure the DHCP-Server"
msgstr ""
#. Leasefile
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
msgid "Leasefile"
msgstr ""
#. file where given DHCP-leases will be stored
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
msgid ""
"file where given DHCP"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
#. Resolvfile
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
msgid "Resolvfile"
msgstr ""
#. local DNS file
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
msgid "local DNS file"
msgstr ""
#. Ignore /etc/hosts
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
msgid "Ignore /etc/hosts
"
msgstr ""
#. Strict order
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
msgid "Strict order"
msgstr ""
#. DNS-Server will be queried in the order of the resolvfile
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
msgid ""
"DNS-Server will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
#. Log queries
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
msgid "Log queries"
msgstr ""
#. Ignore resolve file
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
msgid "Ignore resolve file"
msgstr ""
#. concurrent queries
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
msgid "concurrent queries"
msgstr ""
#. DNS-Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
msgid "DNS-Port"
msgstr ""
#. max. EDNS0 paket size
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
msgid ""
"max. EDNS0 paket size"
msgstr ""
#. max. DHCP-Leases
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
msgid ""
"max. DHCP-Leases"
msgstr ""
#. additional hostfile
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
msgid "additional hostfile"
msgstr ""
#. query port
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
msgid "query port"
msgstr ""
#. Enable TFTP-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
msgid "Enable TFTP-Server"
msgstr ""
#. TFTP-Server Root
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
msgid "TFTP-Server Root"
msgstr ""
#. Network Boot Image
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
msgid "Network Boot Image"
msgstr ""
#. Switch
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
msgid "Switch"
msgstr ""
#. Active Connections
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
msgid "Active Connections"
msgstr ""
#. This page gives an overview over currently active network connections.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
#. IPv4 Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
msgid "IPv4 Routes"
msgstr ""
#. IPv6 Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
msgid "IPv6 Routes"
msgstr ""
#. In this area you find all network-related settings.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
msgid "In this area you find all network-related settings."
msgstr ""
#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several VLANs.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
msgid ""
"On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
"into several VLANs."
msgstr ""
#. Interfaces and PPPoE / PPTP-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
msgid ""
"Interfaces and PPPoE"
"abbr> / PPTP-"
"Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
"networks like the internet."
msgstr ""
#. With DHCP devices in your local network can be automatically configured for network communication.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
msgid ""
"With DHCP devices "
"in your local network can be automatically configured for network "
"communication."
msgstr ""
#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
msgid ""
"Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
"providing services to external networks."
msgstr ""
#. The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
msgid ""
"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
#. Ports belonging to a VLAN are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
msgid ""
"Ports belonging to a VLAN "
"are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
"oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
"devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
"predefined Uplink port."
msgstr ""
#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use VLAN notation INTERFACE.VLANNR (e.g.: eth0.1).
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"VLAN notation "
"INTERFACE.VLANNR (e.g.: "
"eth0.1)."
msgstr ""
#. Bridge interfaces
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
msgid "Bridge interfaces"
msgstr ""
#. creates a bridge over specified interface(s)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
#. Enable STP
msgid "Enable STP"
msgstr ""
#. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
#. With DHCP network members can automatically receive their network settings (IP-address, netmask, DNS-server, ...).
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
msgid ""
"With DHCP network "
"members can automatically receive their network settings (IP-address, netmask, DNS-server, ...)."
msgstr ""
#. Leasetime
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
msgid "Leasetime"
msgstr ""
#. Dynamic DHCP
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
msgid "Dynamic DHCP"
msgstr ""
#. Ignore interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
msgid "Ignore interface"
msgstr ""
#. disable DHCP for this interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
msgid ""
"disable DHCP for "
"this interface"
msgstr ""
#. Force
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
msgid "Force"
msgstr ""
#. first address (last octet)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
msgid "first address (last octet)"
msgstr ""
#. number of leased addresses -1
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
msgid "number of leased addresses -1"
msgstr ""
#. DHCP-Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
msgid "DHCP-Options"
msgstr ""
#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
msgstr ""
#. Leases
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
msgid "Leases"
msgstr ""
#. Static Leases
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
msgid "Static Leases"
msgstr ""
#. Leasetime remaining
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
#. Active Leases
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
msgid "Active Leases"
msgstr ""
#. Point-to-Point Connections
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
msgid "Point-to-Point Connections"
msgstr ""
#. Point-to-Point connections with PPPoE or PPTP are often used to connect a device over DSL or similar technologies to an internet access point.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
msgid ""
"Point-to-Point connections with PPPoE or PPTP are often used to connect a device over DSL or similar technologies to an internet access "
"point."
msgstr ""
#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
msgid ""
"You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
#. Automatic Disconnect
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
msgid "Automatic Disconnect"
msgstr ""
#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
msgstr ""
#. Keep-Alive
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
msgid "Keep-Alive"
msgstr ""
#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
msgstr ""
#. Modem device
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
msgid "Modem device"
msgstr ""
#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
msgstr ""
#. Replace default route
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
msgid "Replace default route"
msgstr ""
#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
msgid ""
"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
"successful connect"
msgstr ""
#. Use peer DNS
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
msgid "Use peer DNS"
msgstr ""
#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
msgstr ""
#. Enable IPv6 on PPP link
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
msgid "Enable IPv6 on PPP link"
msgstr ""
#. Connect script
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
msgid "Connect script"
msgstr ""
#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
msgstr ""
#. Disconnect script
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
msgid "Disconnect script"
msgstr ""
#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
msgstr ""
#. Additional pppd options
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
msgid "Additional pppd options"
msgstr ""
#. Specify additional command line arguments for pppd here
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
msgstr ""
#. Access point (APN)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
msgid "Access point (APN)"
msgstr ""
#. PIN code
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
msgid "PIN code"
msgstr ""
#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
msgid ""
"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
"sim card!"
msgstr ""
#. Service type
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
msgid "Service type"
msgstr ""
#. Setup wait time
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
msgid "Setup wait time"
msgstr ""
#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
msgid ""
"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
msgstr ""
#. PPPoA Encapsulation
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr ""
#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
#. Static Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
msgid "Static Routes"
msgstr ""
#. Static IPv4 Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr ""
#. Static IPv6 Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr ""
#. Active IPv4-Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
msgid "Active IPv4-Routes"
msgstr ""
#. Active IPv6-Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
msgid "Active IPv6-Routes"
msgstr ""
#. Host-IP or Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
msgid "Host-IP or Network"
msgstr ""
#. IPv6-Address or Network (CIDR)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
msgid ""
"IPv6-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
#. if target is a network
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
msgid "if target is a network"
msgstr ""
#. Internet Connection
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
msgid "Internet Connection"
msgstr ""
#. Local Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
msgid "Local Network"
msgstr ""
#. Route
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
msgid "Route"
msgstr ""
#. Provide (Access Point)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
msgid "Provide (Access Point)"
msgstr ""
#. Independent (Ad-Hoc)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
msgid "Independent (Ad-Hoc)"
msgstr ""
#. Join (Client)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
msgid "Join (Client)"
msgstr ""
#. Distributed (WDS)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
msgid "Distributed (WDS)"
msgstr ""
#. Clientmode
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
msgid "Clientmode"
msgstr ""
#. System log buffer size
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
msgid "System log buffer size"
msgstr ""
#. External system log server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
msgid "External system log server"
msgstr ""
#. Log output level
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
msgid "Log output level"
msgstr ""
#. Level of log messages on the console
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
msgid "Level of log messages on the console"
msgstr ""
#. Processor
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
msgid "Processor"
msgstr ""
#. Memory
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
msgid "Memory"
msgstr ""
#. Local Time
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
msgid "Local Time"
msgstr ""
#. Uptime
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
msgid "Uptime"
msgstr ""
#. First leased address
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
msgid "First leased address"
msgstr ""
#. Number of leased addresses
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
msgid "Number of leased addresses"
msgstr ""
#. Routing table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
msgid "Routing table"
msgstr ""
#. Wifi scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
msgid "Wifi scan"
msgstr ""
#. Frequency
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. Power
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
msgid "Power"
msgstr ""
#. Frag.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
msgid "Frag."
msgstr ""
#. RTS
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
msgid "RTS"
msgstr ""
#. Bitrate
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#. automatically reconnect
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
msgid "automatically reconnect"
msgstr ""
#. disconnect when idle for
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
msgid "disconnect when idle for"
msgstr ""
#. LED Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
msgid "LED Configuration"
msgstr ""
#. Customizes the behaviour of the device LEDs if possible.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
msgstr ""
#. LED Name
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
msgid "LED Name"
msgstr ""
#. LED Device
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
msgid "LED Device"
msgstr ""
#. Default state
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
msgid "Default state"
msgstr ""
#. ticked = on
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
msgid "ticked = on"
msgstr ""
#. Trigger
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. None
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
msgid "None"
msgstr ""
#. Default On
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
msgid "Default On"
msgstr ""
#. Timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
msgid "Timer"
msgstr ""
#. Heartbeat (Load Average)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
msgid "Heartbeat (Load Average)"
msgstr ""
#. Network Device
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
msgid "Network Device"
msgstr ""
#. Off-State Delay
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
#. Time (in ms) the LED is off
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
msgid "Time (in ms) the LED is off"
msgstr ""
#. On-State Delay
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
#. Time (in ms) the LED is on
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
msgid "Time (in ms) the LED is on"
msgstr ""
#. Trigger Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""
#. Link On
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
msgid "Link On"
msgstr ""
#. Transmit
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
msgid "Transmit"
msgstr ""
#. Receive
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
msgid "Receive"
msgstr ""
#. Active
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
msgid "Active"
msgstr ""
#. MAC-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
#. Hardware Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
msgid "Hardware Address"
msgstr ""
#. transmitted / received
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
msgid "transmitted / received"
msgstr ""
#. Errors
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
msgid "Errors"
msgstr ""
#. TX / RX
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
msgid "TX / RX"
msgstr ""
#. Create / Assign firewall-zone
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr ""
#. Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select unspecified to remove the interface from the associated zone or fill out the create field to define a new zone and attach the interface to it.
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"unspecified to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the create field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
#. Processes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
msgid "Processes"
msgstr ""
#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
#. PID
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
msgid "PID"
msgstr ""
#. Owner
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
msgid "Owner"
msgstr ""
#. Command
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
msgid "Command"
msgstr ""
#. CPU usage (%)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
msgid "CPU usage (%)"
msgstr ""
#. Memory usage (%)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
msgid "Memory usage (%)"
msgstr ""
#. Hang Up
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
msgid "Hang Up"
msgstr ""
#. Terminate
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
msgid "Terminate"
msgstr ""
#. Kill
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
msgid "Kill"
msgstr ""
#. cached
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
msgid "cached"
msgstr ""
#. buffered
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
msgid "buffered"
msgstr ""
#. free
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
msgid "free"
msgstr ""
#. Scheduled Tasks
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
#. NAS ID
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
msgid "NAS ID"
msgstr ""
#. Path to CA-Certificate
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
#. EAP-Method
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
#. Path to Private Key
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
msgid "Path to Private Key"
msgstr ""
#. Password of Private Key
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
msgid "Password of Private Key"
msgstr ""
#. Authentication
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. Identity
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
msgid "Identity"
msgstr ""
#. Password
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
msgid "Password"
msgstr ""
#. Create Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
msgid "Create Network"
msgstr ""
#. Hostnames
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#. Host entries
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
msgid "Host entries"
msgstr ""
#. Hostname
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
msgid "Hostname"
msgstr ""
#. IP address
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
msgid "IP address"
msgstr ""
#. Clamp Segment Size
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
msgid "Clamp Segment Size"
msgstr ""
#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
msgid ""
"Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
"unexpected behaviour for some ISPs."
msgstr ""
#. Flash Firmware
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
#. Checksum
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
msgid "Checksum"
msgstr ""
#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr ""
#. Size
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
msgid "Size"
msgstr ""
#. Firmware image
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
msgid "Firmware image"
msgstr ""
#. Keep configuration files
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
msgid "Keep configuration files"
msgstr ""
#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.
You need to manually flash your device.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
msgid ""
"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.
You "
"need to manually flash your device."
msgstr ""
#. The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
msgid ""
"The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a "
"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
#. (%s available)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
msgid " (%s available)"
msgstr ""
#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
msgid ""
"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
"memory, please verify the image file!"
msgstr ""
#. Upload image
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
msgid "Upload image"
msgstr ""
#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.
Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
msgid "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.
Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""