msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 14:16+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Accept"
msgstr ""

msgid "Active Clients"
msgstr ""

msgid "BSSID"
msgstr ""

msgid "Basic Settings"
msgstr ""

msgid "Basic settings"
msgstr ""

msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
msgstr ""

msgid "Basic system settings"
msgstr ""

msgid "Bitrate"
msgstr ""

msgid "Channel"
msgstr "Канал"

msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
msgstr ""

msgid "Client network size"
msgstr ""

msgid "Client-Splash"
msgstr ""

msgid "Community"
msgstr ""

msgid "Community profile"
msgstr ""

msgid "Community settings"
msgstr ""

msgid "Confirm Upgrade"
msgstr ""

msgid "Contact"
msgstr ""

msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
msgstr ""

msgid "Coordinates"
msgstr ""

msgid "Country code"
msgstr ""

msgid "Decline"
msgstr ""

msgid "Default routes"
msgstr ""

msgid "Disable default content"
msgstr ""

msgid "Diversity is enabled for device"
msgstr ""

msgid "E-Mail"
msgstr ""

msgid "ESSID"
msgstr ""

msgid "Edit Splash text"
msgstr ""

msgid "Edit index page"
msgstr ""

msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr ""

msgid "Freifunk"
msgstr ""

msgid "Freifunk Overview"
msgstr ""

msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr ""

msgid "Gateway"
msgstr ""

msgid "Go to"
msgstr ""

msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr ""

msgid "Hide OpenStreetMap"
msgstr ""

msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"

msgid "Hostname"
msgstr ""

msgid "IP Address"
msgstr "IP адрес"

msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr ""

msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
msgstr ""

msgid "Index Page"
msgstr ""

msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

msgid ""
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
"or may not work for you."
msgstr ""

msgid "It is operated by"
msgstr ""

msgid "Keep configuration"
msgstr ""

msgid "Latitude"
msgstr ""

msgid "Load"
msgstr ""

msgid "Local Time"
msgstr ""

msgid "Location"
msgstr ""

msgid "Longitude"
msgstr ""

msgid "MAC Address"
msgstr "MAC адрес"

msgid "Map"
msgstr ""

msgid "Map Error"
msgstr ""

msgid "Memory"
msgstr ""

msgid "Mesh prefix"
msgstr ""

msgid "Metric"
msgstr ""

msgid "Mode"
msgstr "Режим"

msgid "Network"
msgstr "Сеть"

msgid "Network for client DHCP addresses"
msgstr ""

msgid "Nickname"
msgstr ""

msgid "No clients connected"
msgstr ""

msgid "No default routes known."
msgstr ""

msgid ""
"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
"nameservice Plugin is not loaded."
msgstr ""

msgid "Notice"
msgstr ""

msgid "OLSR"
msgstr ""

msgid "Overview"
msgstr ""

msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""

msgid "Phone"
msgstr ""

msgid "Please fill in your contact details below."
msgstr ""

msgid "Please set your contact information"
msgstr ""

msgid "Policy"
msgstr ""

msgid "Power"
msgstr ""

msgid "Processor"
msgstr ""

msgid "Profile"
msgstr ""

msgid "Profile (Expert)"
msgstr ""

msgid "Realname"
msgstr ""

msgid "SSID"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr ""

msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
"up if you are connected to the Internet."
msgstr ""

msgid "Services"
msgstr ""

msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr ""

msgid "Signal"
msgstr ""

msgid "Source"
msgstr ""

msgid "Splashtext"
msgstr ""

msgid "Start Upgrade"
msgstr ""

msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

msgid "Status"
msgstr "Статус"

msgid "System"
msgstr "Система"

msgid "TX"
msgstr ""

msgid ""
"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""

msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
msgstr ""

msgid "The installed firmware is the most recent version."
msgstr ""

msgid ""
"These are the basic settings for your local wireless community. These "
"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
"actual configuration of the router."
msgstr ""

msgid "These are the settings of your local community."
msgstr ""

msgid ""
"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
"similar wireless community networks."
msgstr ""

msgid "This is the access point"
msgstr ""

msgid "Time remaining"
msgstr ""

msgid "Traffic in/out"
msgstr ""

msgid "Update Settings"
msgstr ""

msgid "Update available!"
msgstr "Доступно обновление!"

msgid "Uptime"
msgstr ""

msgid "Url"
msgstr ""

msgid "Verify downloaded images"
msgstr ""

msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
"network."
msgstr ""

msgid "Wireless Overview"
msgstr ""

msgid ""
"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
msgstr ""

msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "
"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
msgstr ""

msgid ""
"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
msgstr ""

msgid "You can manually edit the selected community profile here."
msgstr ""

msgid ""
"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
"to"
msgstr ""

msgid "and fill out all required fields."
msgstr ""

msgid "blacklisted"
msgstr ""

msgid "buffered"
msgstr "буферизировано"

msgid "cached"
msgstr "кэшировано"

msgid "e.g."
msgstr ""

msgid "expired"
msgstr ""

msgid "free"
msgstr ""

msgid "splashed"
msgstr ""

msgid "temporarily blocked"
msgstr ""

msgid "to disable it."
msgstr ""

msgid "unknown"
msgstr ""

msgid "used"
msgstr ""

msgid "whitelisted"
msgstr ""

msgid "wireless settings"
msgstr ""