# default.po # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1 #. Skip to navigation msgid "skiplink1" msgstr "Skip to navigation" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2 #. Skip to content msgid "skiplink2" msgstr "Skip to content" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3 #. Navigation msgid "navigation" msgstr "Navigation" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4 #. About msgid "about" msgstr "О программе" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5 #. Add msgid "add" msgstr "Добавить" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6 #. Addresses msgid "addresses" msgstr "Адрес" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7 #. Aliases msgid "aliases" msgstr "Ссылка" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8 #. all msgid "all" msgstr "Все" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9 #. back msgid "back" msgstr "back" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10 #. Administration msgid "administration" msgstr "Управление" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11 #. Essentials msgid "essentials" msgstr "Essentials" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12 #. Apply msgid "apply" msgstr "Принять" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13 #. Basic Settings msgid "basicsettings" msgstr "Начальные Установки" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14 #. IPv4-Broadcast msgid "broadcast" msgstr "IPv4-Широковещательный" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15 #. Cancel msgid "cancel" msgstr "Cancel" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16 #. Changes msgid "changes" msgstr "Изменения" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17 #. Channel msgid "channel" msgstr "Канал" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18 #. CIDR-Notation: address/prefix msgid "cidr6" msgstr "CIDR-Обозначение: адрес/префикс" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19 #. Code msgid "code" msgstr "Код" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20 #. Configuration msgid "config" msgstr "Конфигурация" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21 #. Configuration file msgid "configfile" msgstr "Файл конфигурации" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22 #. Confirmation msgid "confirmation" msgstr "Подтверждение" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23 #. Delete msgid "delete" msgstr "Удалить" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24 #. Description msgid "descr" msgstr "Описание" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25 #. Design msgid "design" msgstr "Создание" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26 #. Destination msgid "destination" msgstr "Destination" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27 #. Device msgid "device" msgstr "Устройство" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28 #. Devices msgid "devices" msgstr "Устройства" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29 #. disable msgid "disable" msgstr "выключено" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30 #. Distance msgid "distance" msgstr "Расстояние" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31 #. Kernel Log msgid "dmesg" msgstr "Kernel log" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32 #. DNS-Server msgid "dnsserver" msgstr "DNS-Сервер" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33 #. Edit msgid "edit" msgstr "Редактировать" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34 #. enable msgid "enable" msgstr "включено" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35 #. Encryption msgid "encryption" msgstr "Шифрование" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36 #. Error msgid "error" msgstr "Ошибка" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37 #. Filesystem msgid "filesystem" msgstr "Файловая система" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38 #. Filter msgid "filter" msgstr "Фильтр" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39 #. IPv4-Gateway msgid "gateway" msgstr "IPv4-Шлюз" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40 #. IPv6-Gateway msgid "gateway6" msgstr "IPv6-Шлюз" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41 #. General msgid "general" msgstr "Основной" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42 #. Hostname msgid "hostname" msgstr "Имя хоста" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43 #. Install msgid "install" msgstr "Установка" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44 #. installed msgid "installed" msgstr "установленные" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45 #. Interface msgid "interface" msgstr "Интерфейс" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46 #. Interfaces msgid "interfaces" msgstr "Интерфейсы" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47 #. IPv4-Address msgid "ipaddress" msgstr "IPv4-Адрес" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48 #. IPv6-Address msgid "ip6address" msgstr "IPv6-Адрес" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49 #. Legend msgid "legend" msgstr "Надпись" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50 #. Library msgid "library" msgstr "Библиотека" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51 #. Logout msgid "logout" msgstr "Выход" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52 #. Key msgid "key" msgstr "Ключ" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53 #. Language msgid "language" msgstr "Язык" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54 #. Limit msgid "limit" msgstr "Предел" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55 #. Load msgid "load" msgstr "Загрузка" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56 #. Login msgid "login" msgstr "Вход" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57 #. MAC-Address msgid "macaddress" msgstr "MAC-Адрес" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58 #. see '%s' manpage msgid "manpage" msgstr "смотрите '%s' руководство" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59 #. Metric msgid "metric" msgstr "Метрика" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60 #. Mode msgid "mode" msgstr "Режим" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61 #. Name msgid "name" msgstr "Имя" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62 #. IPv4-Netmask msgid "netmask" msgstr "IPv4-Маска" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63 #. Network msgid "network" msgstr "Сеть" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64 #. Networks msgid "networks" msgstr "Сети" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65 #. none msgid "none" msgstr "ничего" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66 #. not installed msgid "notinstalled" msgstr "не установленно" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67 #. OK msgid "ok" msgstr "OK" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68 #. Options msgid "options" msgstr "Опции" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69 #. Overview msgid "overview" msgstr "Обзор" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70 #. Package Manager msgid "packagemanager" msgstr "Менеджер пакетов" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71 #. Password msgid "password" msgstr "Пароль" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72 #. Path msgid "path" msgstr "Путь" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73 #. Port msgid "port" msgstr "Порт" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74 #. Ports msgid "ports" msgstr "Порты" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75 #. Proceed msgid "proceed" msgstr "Proceed" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76 #. Protocol msgid "protocol" msgstr "Протокол" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77 #. Reboot msgid "reboot" msgstr "Перезагрузка" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78 #. Reset msgid "reset" msgstr "Сброс" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79 #. Revert msgid "revert" msgstr "Вернуть" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80 #. Save msgid "save" msgstr "Сохранить" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81 #. Save & Apply msgid "saveapply" msgstr "Сохранить & Принять" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82 #. Scan msgid "scan" msgstr "Scan" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83 #. Service msgid "service" msgstr "Сервис" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84 #. Services msgid "services" msgstr "Сервисы" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85 #. Settings msgid "settings" msgstr "Настройки" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86 #. Size msgid "size" msgstr "Размер" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87 #. Source msgid "source" msgstr "Source" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88 #. Start msgid "start" msgstr "Старт" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89 #. static msgid "static" msgstr "статический" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90 #. Status msgid "status" msgstr "Статус" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91 #. Statistics msgid "statistics" msgstr "Статистика" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92 #. Submit msgid "submit" msgstr "Отправить" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93 #. System Log msgid "syslog" msgstr "Системный журнал" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94 #. System msgid "system" msgstr "Система" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95 #. Target msgid "target" msgstr "Цель" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96 #. Timezone msgid "timezone" msgstr "Временная зона" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97 #. Type msgid "type" msgstr "Тип" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98 #. Unknown Error msgid "unknownerror" msgstr "Неизвестная ошибка" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99 #. Unsaved Changes msgid "unsavedchanges" msgstr "Непринятые изменения" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100 #. Username msgid "username" msgstr "Имя пользователя" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101 #. Version msgid "version" msgstr "Версия" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102 #. Web UI msgid "webui" msgstr "Web UI" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103 #. Wifi msgid "wifi" msgstr "Wi-Fi" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104 #. Zone msgid "zone" msgstr "Зона"