msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Downlink"
msgstr "Velocidade para baixar (downlink)"

msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Taxa de transferência para baixar em kbit/s"

msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Equipamento ou Rede na notação CIDR."

msgid "Interface"
msgstr "Interface"

msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Portas de destino de baixa prioridade"

msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Destino)"

msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Origem)"

msgid "Low priority source ports"
msgstr "Portas de origem de baixa prioridade"

msgid "Uplink"
msgstr "Velocidade para subir (uplink)"

msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Taxa de transferência para subir em kbit/s"

msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"

msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Configuração do Wondershaper"

msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper usa o controle de tráfego para garantir baixa latência para "
"tráfego interativo mesmo quando sua conexão com a internet está extremamente "
"saturada."