# qos.po # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n" "Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Calculate overhead" msgstr "Calcular overhead" msgid "Classification Rules" msgstr "Classificação" msgid "Classification group" msgstr "Classificação" # 20140621: edersg: tradução msgid "Comment" msgstr "Comentário" msgid "Destination host" msgstr "Endereço de destino" msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)" msgid "Enable" msgstr "Habilitado" msgid "Half-duplex" msgstr "Half-duplex" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" msgid "Number of bytes" msgstr "Número de bytes" msgid "Ports" msgstr "Portas" msgid "Protocol" msgstr "Prococolo" msgid "QoS" msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>" msgid "Quality of Service" msgstr "Qualidade de Serviço" msgid "Service" msgstr "Serviço" msgid "Source host" msgstr "Endereço de origem" msgid "Target" msgstr "Alvo" msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)" msgid "" "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" "Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, " "você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou " "serviços." msgid "all" msgstr "todos" msgid "default" msgstr "padrão" msgid "express" msgstr "expressa" msgid "low" msgstr "baixa" msgid "normal" msgstr "normal" msgid "priority" msgstr "prioritário" #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "Link para download" #~ msgid "Internet Connection" #~ msgstr "Conexão com a Internet" #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "Link para upload" #~ msgid "allf" #~ msgstr "allf" #~ msgid "qos_connbytes" #~ msgstr "qos_connbytes" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorização" #~ msgid "source network / source host" #~ msgstr "rede de origem / host de origem" #~ msgid "target network / target host" #~ msgstr "rede de destino / host de destino" #~ msgid "portrange" #~ msgstr "faixa de portas" #~ msgid "Bytes sent" #~ msgstr "Bytes enviados"