#  qos.po
#  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"

msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular overhead"

msgid "Classification Rules"
msgstr "Classificação"

msgid "Classification group"
msgstr "Classificação"

msgid "Destination host"
msgstr "Endereço de destino"

msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"

msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"

msgid "Enable"
msgstr "Habilitado"

msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex"

msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"

msgid "Internet Connection"
msgstr "Conexão com a Internet"

msgid "Number of bytes"
msgstr "Número de bytes"

msgid "Ports"
msgstr "Portas"

msgid "Protocol"
msgstr "Prococolo"

msgid "QoS"
msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"

msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"

msgid "Service"
msgstr "Serviço"

msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"

msgid "Target"
msgstr "Alvo"

msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"

msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"

msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
"serviços."

msgid "all"
msgstr "todos"

msgid "allf"
msgstr "allf"

msgid "default"
msgstr "padrão"

msgid "express"
msgstr "expressa"

msgid "low"
msgstr "baixa"

msgid "normal"
msgstr "normal"

msgid "priority"
msgstr "prioritário"

msgid "qos_connbytes"
msgstr "qos_connbytes"

#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"

#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"

#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"

#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "faixa de portas"

#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"