msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:20+0200\n" "Last-Translator: Jose Monteiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Skip to navigation #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1 msgid "Skip to navigation" msgstr "Ir para a navegação" #. Skip to content #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2 msgid "Skip to content" msgstr "Ir para o conteúdo" #. Navigation #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #. About #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Add #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Addresses #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" #. Aliases #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7 msgid "Aliases" msgstr "Aliases" #. all #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8 msgid "all" msgstr "todos" #. back #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9 msgid "back" msgstr "voltar" #. Administration #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10 msgid "Administration" msgstr "Administração" #. Essentials #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11 msgid "Essentials" msgstr "Básico" #. Apply #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. Basic Settings #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" #. IPv4-Broadcast #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14 msgid "IPv4-Broadcast" msgstr "Broadcast IPv4" #. Cancel #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Changes #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16 msgid "Changes" msgstr "Alterações" #. Channel #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17 msgid "Channel" msgstr "Canal" #. CIDR-Notation: address/prefix #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18 msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" "Notação CIDR: " "endereço/prefixo" #. Code #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19 msgid "Code" msgstr "Código" #. Configuration #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. Configuration file #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21 msgid "Configuration file" msgstr "Ficheiro de configuração" #. Confirmation #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #. Delete #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #. Description #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. Design #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25 msgid "Design" msgstr "Tema" #. Destination #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26 msgid "Destination" msgstr "Destino" #. Device #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #. Devices #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #. disable #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29 msgid "disable" msgstr "desactivar" #. Distance #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30 msgid "Distance" msgstr "Distância" #. Kernel Log #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31 msgid "Kernel Log" msgstr "Registo do Kernel" #. DNS-Server #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32 msgid "DNS-Server" msgstr "Servidor DNS" #. Edit #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. enable #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34 msgid "enable" msgstr "activar" #. Encryption #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" #. Error #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36 msgid "Error" msgstr "Erro" #. Filesystem #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Ficheiros" #. Filter #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. IPv4-Gateway #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39 msgid "IPv4-Gateway" msgstr "Gateway IPv4" #. IPv6-Gateway #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40 msgid "IPv6-Gateway" msgstr "Gateway IPv6" #. General #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41 msgid "General" msgstr "Geral" #. Hostname #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #. Install #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. installed #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44 msgid "installed" msgstr "instalado" #. Interface #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Interfaces #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #. IPv4-Address #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47 msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço IPv4" #. IPv6-Address #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48 msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço IPv6" #. Legend #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49 msgid "Legend" msgstr "Legenda" #. Library #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #. Logout #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51 msgid "Logout" msgstr "Logout" #. Key #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52 msgid "Key" msgstr "Chave" #. Language #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Limit #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54 msgid "Limit" msgstr "Limite" #. Load #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55 msgid "Load" msgstr "Carga" #. Login #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56 msgid "Login" msgstr "Login" #. MAC-Address #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57 msgid "MAC-Address" msgstr "Endereço MAC" #. see '%s' manpage #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58 msgid "see '%s' manpage" msgstr "veja sobre '%s' na página de manual (man)" #. Metric #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59 msgid "Metric" msgstr "Métrica" #. Mode #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60 msgid "Mode" msgstr "Modo" #. Name #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61 msgid "Name" msgstr "Nome" #. IPv4-Netmask #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62 msgid "IPv4-Netmask" msgstr "" "Máscara de rede IPv4" #. Network #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63 msgid "Network" msgstr "Rede" #. Networks #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64 msgid "Networks" msgstr "Redes" #. none #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65 msgid "none" msgstr "nenhum" #. not installed #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66 msgid "not installed" msgstr "não instalado" #. OK #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67 msgid "OK" msgstr "OK" #. Options #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Overview #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #. Package Manager #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70 msgid "Package Manager" msgstr "Gestor de Pacotes" #. Password #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71 msgid "Password" msgstr "Senha" #. Path #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72 msgid "Path" msgstr "Directório" #. Port #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73 msgid "Port" msgstr "Porta" #. Ports #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74 msgid "Ports" msgstr "Portas" #. Proceed #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75 msgid "Proceed" msgstr "Proceder" #. Protocol #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #. Reboot #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77 msgid "Reboot" msgstr "Reboot" #. Reset #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78 msgid "Reset" msgstr "Reset" #. Revert #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #. Save #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. Save & Apply #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81 msgid "Save & Apply" msgstr "Salvar & Aplicar" #. Scan #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82 msgid "Scan" msgstr "Procurar" #. Service #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83 msgid "Service" msgstr "Serviço" #. Services #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84 msgid "Services" msgstr "Serviços" #. Settings #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85 msgid "Settings" msgstr "Definições" #. Size #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #. Source #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87 msgid "Source" msgstr "Origem" #. Start #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88 msgid "Start" msgstr "Início" #. static #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89 msgid "static" msgstr "estático" #. Status #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90 msgid "Status" msgstr "Status" #. Statistics #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #. Submit #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. System Log #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93 msgid "System Log" msgstr "Registo do Sistema" #. System #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94 msgid "System" msgstr "Sistema" #. Target #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95 msgid "Target" msgstr "Destino" #. Timezone #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96 msgid "Timezone" msgstr "Fuso Horário" #. Type #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Unknown Error #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro Desconhecido" #. Unsaved Changes #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações não Salvas" #. Username #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100 msgid "Username" msgstr "Utilizador" #. Version #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101 msgid "Version" msgstr "Versão" #. Web UI #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102 msgid "Web UI" msgstr "Web UI" #. Wifi #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" #. Zone #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104 msgid "zone" msgstr "Zona"