msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 07:02+0200\n" "Last-Translator: Luiz Angelo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Check for changed IP every" msgstr "Verifique por alterações no endereço IP a cada" msgid "Check-time unit" msgstr "Unidade de tempo para verificação" msgid "Custom update-URL" msgstr "URL para atualização personalizada" msgid "Dynamic DNS" msgstr "DNS Dinâmico" msgid "" "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " "while having a dynamically changing IP address." msgstr "" "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir de " "um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico." msgid "Enable" msgstr "Habilitar" msgid "Force update every" msgstr "Forçar atualização a cada" msgid "Force-time unit" msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada" msgid "Hostname" msgstr "Nome do computador" msgid "Interface" msgstr "Interface" msgid "Network" msgstr "Rede" msgid "Password" msgstr "Senha" msgid "Service" msgstr "Serviço" msgid "Source of IP address" msgstr "Origem do Endereço IP" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Username" msgstr "Usuário" msgid "custom" msgstr "personalizado" # Hours msgid "h" msgstr "h" msgid "interface" msgstr "interface" # Minutes (not minimum) msgid "min" msgstr "min" msgid "network" msgstr "rede" #~ msgid "Event interface" #~ msgstr "Interface de eventos" #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process." #~ msgstr "" #~ "Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser " #~ "iniciado"