# qos.po # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" msgid "Quality of Service" msgstr "Qualidade de Serviço" #, fuzzy msgid "" "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" "Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " "portas ou serviços." msgid "Interfaces" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" #, fuzzy msgid "Classification group" msgstr "Classificação" msgid "default" msgstr "" #, fuzzy msgid "Calculate overhead" msgstr "Calcular Overhead" #, fuzzy msgid "Half-duplex" msgstr "Link para upload" msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "" msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Classification Rules" msgstr "Classificação" #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Endereço de destino" msgid "priority" msgstr "alta" msgid "express" msgstr "expressa" msgid "normal" msgstr "normal" msgid "low" msgstr "baixa" #, fuzzy msgid "Source host" msgstr "Endereço de origem" msgid "all" msgstr "" msgid "Destination host" msgstr "" msgid "Service" msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "" #, fuzzy msgid "Ports" msgstr "Prioridade" msgid "Number of bytes" msgstr "" #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "Link para download" #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "Link para upload" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorização" #~ msgid "source network / source host" #~ msgstr "rede de origem / host de origem" #~ msgid "target network / target host" #~ msgstr "rede de destino / host de destino" #~ msgid "portrange" #~ msgstr "faixa de portas" #~ msgid "Bytes sent" #~ msgstr "Bytes enviados"