# default.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
#. Skip to navigation
msgid "skiplink1"
msgstr "Ir para a navegação"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
#. Skip to content
msgid "skiplink2"
msgstr "Ir para o conteúdo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
#. Navigation
msgid "navigation"
msgstr "Navegação"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
#. About
msgid "about"
msgstr "Sobre"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
#. Add
msgid "add"
msgstr "Adicionar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
#. Addresses
msgid "addresses"
msgstr "Endereços"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
#. Aliases
msgid "aliases"
msgstr "Aliases"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
#. all
msgid "all"
msgstr "todos"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
#. back
msgid "back"
msgstr "voltar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
#. Administration
msgid "administration"
msgstr "Administração"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
#. Essentials
msgid "essentials"
msgstr "Básico"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
#. Apply
msgid "apply"
msgstr "Aplicar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
#. Basic Settings
msgid "basicsettings"
msgstr "Configurações Básicas"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
#. IPv4-Broadcast
msgid "broadcast"
msgstr "Broadcast-IPv4"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
#. Cancel
msgid "cancel"
msgstr "Cancel"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
#. Changes
msgid "changes"
msgstr "Alterações"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
#. Channel
msgid "channel"
msgstr "Canal"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
#. CIDR-Notation: address/prefix
msgid "cidr6"
msgstr "Notação-CIDR: endereço/prefixo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
#. Code
msgid "code"
msgstr "Código"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
#. Configuration
msgid "config"
msgstr "Configuração"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
#. Configuration file
msgid "configfile"
msgstr "Arquivo de configuração"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
#. Confirmation
msgid "confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
#. Delete
msgid "delete"
msgstr "Apagar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
#. Description
msgid "descr"
msgstr "Descrição"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
#. Design
msgid "design"
msgstr "Tema"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
#. Destination
msgid "destination"
msgstr "Destino"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
#. Device
msgid "device"
msgstr "Dispositivo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
#. Devices
msgid "devices"
msgstr "Dispositivos"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
#. disable
msgid "disable"
msgstr "desativar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
#. Distance
msgid "distance"
msgstr "Distância"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
#. Kernel Log
msgid "dmesg"
msgstr "Log do Kernel"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
#. DNS-Server
msgid "dnsserver"
msgstr "Servidor-DNS"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
#. Edit
msgid "edit"
msgstr "Editar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
#. enable
msgid "enable"
msgstr "ativar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
#. Encryption
msgid "encryption"
msgstr "Criptografia"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
#. Error
msgid "error"
msgstr "Erro"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
#. Filesystem
msgid "filesystem"
msgstr "Sistema de arquivo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
#. Filter
msgid "filter"
msgstr "Filtro"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
#. IPv4-Gateway
msgid "gateway"
msgstr "Gateway-IPv4"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
#. IPv6-Gateway
msgid "gateway6"
msgstr "Gateway-IPv6"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
#. General
msgid "general"
msgstr "Geral"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
#. Hostname
msgid "hostname"
msgstr "Hostname"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
#. Install
msgid "install"
msgstr "Instalar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
#. installed
msgid "installed"
msgstr "instalado"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
#. Interface
msgid "interface"
msgstr "Interface"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
#. Interfaces
msgid "interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
#. IPv4-Address
msgid "ipaddress"
msgstr "Endereço-IPv4"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
#. IPv6-Address
msgid "ip6address"
msgstr "Endereço-IPv6"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
#. Legend
msgid "legend"
msgstr "Legenda"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
#. Library
msgid "library"
msgstr "Biblioteca"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
#. Logout
msgid "logout"
msgstr "Logout"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
#. Key
msgid "key"
msgstr "Chave"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
#. Language
msgid "language"
msgstr "Idioma"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
#. Limit
msgid "limit"
msgstr "Limite"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
#. Load
msgid "load"
msgstr "Carga"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
#. Login
msgid "login"
msgstr "Login"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
#. MAC-Address
msgid "macaddress"
msgstr "Endereço-MAC"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
#. see '%s' manpage
msgid "manpage"
msgstr "veja sobre '%s' no manual"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
#. Metric
msgid "metric"
msgstr "Métrica"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
#. Mode
msgid "mode"
msgstr "Modo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
#. Name
msgid "name"
msgstr "Nome"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
#. IPv4-Netmask
msgid "netmask"
msgstr "Netmask-IPv4"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
#. Network
msgid "network"
msgstr "Rede"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
#. Networks
msgid "networks"
msgstr "Redes"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
#. none
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
#. not installed
msgid "notinstalled"
msgstr "não instalado"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
#. OK
msgid "ok"
msgstr "OK"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
#. Options
msgid "options"
msgstr "Opções"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
#. Overview
msgid "overview"
msgstr "Visão geral"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
#. Package Manager
msgid "packagemanager"
msgstr "Gerenciador de Pacotes"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
#. Password
msgid "password"
msgstr "Senha"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
#. Path
msgid "path"
msgstr "Caminho"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
#. Port
msgid "port"
msgstr "Porta"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
#. Ports
msgid "ports"
msgstr "Portas"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
msgid "proceed"
msgstr "Proceed"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
#. Reboot
msgid "reboot"
msgstr "Reboot"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
#. Reset
msgid "reset"
msgstr "Restaurar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
#. Revert
msgid "revert"
msgstr "Recuperar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
#. Save
msgid "save"
msgstr "Salvar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
#. Save & Apply
msgid "saveapply"
msgstr "Salvar & Aplicar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
#. Scan
msgid "scan"
msgstr "Scanear"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
#. Service
msgid "service"
msgstr "Serviço"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
#. Services
msgid "services"
msgstr "Serviços"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
#. Settings
msgid "settings"
msgstr "Configurações"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
#. Size
msgid "size"
msgstr "Tamanho"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
#. Source
msgid "source"
msgstr "Origem"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
#. Start
msgid "start"
msgstr "Início"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
#. static
msgid "static"
msgstr "estático"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
#. Status
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
#. Statistics
msgid "statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
#. Submit
msgid "submit"
msgstr "Enviar"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
#. System Log
msgid "syslog"
msgstr "Log do Sistema"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
#. System
msgid "system"
msgstr "Sistema"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
#. Target
msgid "target"
msgstr "Destino"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
#. Timezone
msgid "timezone"
msgstr "Fuso Horário"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
#. Type
msgid "type"
msgstr "Tipo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
#. Unknown Error
msgid "unknownerror"
msgstr "Erro Desconhecido"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
#. Unsaved Changes
msgid "unsavedchanges"
msgstr "Alterações não Salvas"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
#. Username
msgid "username"
msgstr "Nome do usuário"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
#. Version
msgid "version"
msgstr "Versão"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
#. Web UI
msgid "webui"
msgstr "Web UI"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
#. Wifi
msgid "wifi"
msgstr "Wifi"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
#. Zone
msgid "zone"
msgstr "Zona"