msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:21+0200\n" "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Downlink" msgstr "Downlink" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" msgstr "Przepustowość pobierania w kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." msgstr "Adres hosta lub adres sieci w notacji CIDR" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" msgid "Low priority destination ports" msgstr "Porty docelowe o niskim priorytecie" msgid "Low priority hosts (Destination)" msgstr "Hosty docelowe o niskim priorytecie" msgid "Low priority hosts (Source)" msgstr "Hosty źródłowe o niskim priorytecie" msgid "Low priority source ports" msgstr "Porty źródłowe o niskim priorytecie" msgid "Uplink" msgstr "Uplink" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" msgstr "Przepustowość wysyłania w kbit/s" msgid "Wondershaper" msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" msgstr "Ustawienia Wondershaper" msgid "" "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "traffic even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" "Wondershaper wykorzystuje kształtowanie ruchu aby zapewnić niskie opóźnienia " "nawet wtedy, gdy Twoje połączenie internetowe jest wysycone."