msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"

msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Przepustowość pobierania w kbit/s"

msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Adres hosta lub adres sieci w notacji CIDR"

msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Porty docelowe o niskim priorytecie"

msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hosty docelowe o niskim priorytecie"

msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hosty źródłowe o niskim priorytecie"

msgid "Low priority source ports"
msgstr "Porty źródłowe o niskim priorytecie"

msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"

msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Przepustowość wysyłania w kbit/s"

msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"

msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Ustawienia Wondershaper"

msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper wykorzystuje kształtowanie ruchu aby zapewnić niskie opóźnienia "
"nawet wtedy, gdy Twoje połączenie internetowe jest wysycone."