msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 16:10+0200\n" "Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" "ACLki określają jakie porty mogą być przekierowane do jakich wewnętrznych " "adresów i portów" msgid "Action" msgstr "Akcja" msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "Aktywne przekierowania UPnP" msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP" msgid "Announced model number" msgstr "Rozgłaszany nr modelu" msgid "Announced serial number" msgstr "rozgłaszany nr seryjny" msgid "Clean rules interval" msgstr "Interwał czyszczenia reguł" msgid "Clean rules threshold" msgstr "Próg czyszczenia reguł" msgid "Client Address" msgstr "Adres klienta" msgid "Client Port" msgstr "Port klienta" msgid "Collecting data..." msgstr "Zbieranie danych..." msgid "Comment" msgstr "Komentarz" msgid "Delete Redirect" msgstr "Usuń przekierowanie" msgid "Device UUID" msgstr "UUID urządzenia" msgid "Downlink" msgstr "Downlink" msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP" msgid "Enable UPnP functionality" msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP" msgid "Enable additional logging" msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie" msgid "Enable secure mode" msgstr "Włącz tryb bezpieczny" msgid "External Port" msgstr "Port zewnętrzny" msgid "External ports" msgstr "Porty zewnętrzne" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" msgid "Internal addresses" msgstr "Adresy wewnętrzne" msgid "Internal ports" msgstr "Porty wewnętrzne" msgid "MiniUPnP ACLs" msgstr "AClki MiniUPnP" msgid "MiniUPnP settings" msgstr "Ustawienia MiniUPnP" msgid "Notify interval" msgstr "Interwał powiadamiania" msgid "Port" msgstr "Port" msgid "Presentation URL" msgstr "Przedstawiany URL" msgid "Protocol" msgstr "Protokół" msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego" msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "Zgłaszaj uptime systemowy zamiast uptime'u usługi" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP" msgid "There are no active redirects." msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań" msgid "UPNP" msgstr "UPNP" msgid "" "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera." msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera." msgid "UPnP lease file" msgstr "Plik dzierżawy UPnP" msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Uplink" msgstr "Uplink" msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie" msgid "enable" msgstr "enable"