msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"

msgid "Downlink"
msgstr "Collegamento discendente"

msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Larghezza di banda in downstream in kbit/s"

msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Host o rete in notazione CIDR."

msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Porte di destinazione a bassa priorità"

msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hosts a bassa priorità (Destinazione)"

msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hosts a bassa priorità (Fonte)"

msgid "Low priority source ports"
msgstr "Porte sorgenti a bassa priorità"

msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"

msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Larghezza di banda in upstream in kbit/s"

msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"

msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Impostazioni Wondershaper"

msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"WonderShaper usa la regolazione del traffico per garantire bassa latenza per "
"il traffico interattivo anche quando la connessione a Internet è molto "
"satura."