#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#. OLSR Daemon
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
msgid "OLSR Daemon"
msgstr ""

#. Neighbour IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
msgid "Neighbour IP"
msgstr ""

#. Local interface IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
msgid "Local interface IP"
msgstr ""

#. Announced network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
msgid "Announced network"
msgstr ""

#. OLSR gateway
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
msgid "OLSR gateway"
msgstr ""

#. OLSR node
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
msgid "OLSR node"
msgstr ""

#. Unable to connect to the OLSR daemon!
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr ""

#. Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\".
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""

#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
msgstr ""

#. OLSR - Plugins
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
msgid "OLSR - Plugins"
msgstr ""

#. OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
msgid "OLSR connections"
msgstr ""

#. Overview of currently established OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
msgstr ""

#. Expected retransmission count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
msgid "Expected retransmission count"
msgstr ""

#. Success rate of sent packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
msgid "Success rate of sent packages"
msgstr ""

#. Success rate of received packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
msgid "Success rate of received packages"
msgstr ""

#. Known OLSR routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
msgid "Known OLSR routes"
msgstr ""

#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
msgstr ""

#. Active OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
msgid "Active OLSR nodes"
msgstr ""

#. Overview of currently known OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
msgstr ""

#. Last hop
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
msgid "Last hop"
msgstr ""

#. Active host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
msgid "Active host net announcements"
msgstr ""

#. Overview of currently active OLSR host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
msgstr ""

#. Active MID announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""

#. Overview of known multiple interface announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
msgstr ""

#. Secondary OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
msgid "Secondary OLSR interfaces"
msgstr ""

#. Freifunk
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
msgid "Freifunk"
msgstr ""

#. floating point
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
msgid "floating point"
msgstr ""

#. fixed point math
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
msgid "fixed point math"
msgstr ""

#. General settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
msgid "General settings"
msgstr ""

#. Start without network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
msgid "Start without network"
msgstr ""

#. Clear screen
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
msgid "Clear screen"
msgstr ""

#. Debugmode
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
msgid "Debugmode"
msgstr ""

#. FIB metric
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
msgid "FIB metric"
msgstr ""

#. Internet protocol
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
msgid "Internet protocol"
msgstr ""

#. LQ aging
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
msgid "LQ aging"
msgstr ""

#. LQ algorithm
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
msgid "LQ algorithm"
msgstr ""

#. LQ Dijkstra limit
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
msgid "LQ Dijkstra limit"
msgstr ""

#. LQ fisheye
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
msgid "LQ fisheye"
msgstr ""

#. LQ level
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
msgid "LQ level"
msgstr ""

#. MPR selection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
msgid "MPR selection"
msgstr ""

#. MPR selection and routing
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
msgid "MPR selection and routing"
msgstr ""

#. LQ window size
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
msgid "LQ window size"
msgstr ""

#. MPR coverage
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
msgid "MPR coverage"
msgstr ""

#. Pollrate
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
msgid "Pollrate"
msgstr ""

#. TC redundancy
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
msgid "TC redundancy"
msgstr ""

#. MPR selectors
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
msgid "MPR selectors"
msgstr ""

#. MPR selectors and MPR
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
msgid "MPR selectors and MPR"
msgstr ""

#. all neighbours
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
msgid "all neighbours"
msgstr ""

#. Use hysteresis
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
msgid "Use hysteresis"
msgstr ""

#. Willingness
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
msgid "Willingness"
msgstr ""

#. Hello interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
msgid "Hello interval"
msgstr ""

#. Hello validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
msgid "Hello validity time"
msgstr ""

#. HNA interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
msgid "HNA interval"
msgstr ""

#. HNA validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
msgid "HNA validity time"
msgstr ""

#. IPv4 broadcast
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""

#. MID interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
msgid "MID interval"
msgstr ""

#. MID validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
msgid "MID validity time"
msgstr ""

#. TC interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
msgid "TC interval"
msgstr ""

#. TC validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
msgid "TC validity time"
msgstr ""

#. IPv6 address type
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
msgid "IPv6 address type"
msgstr ""

#. IPC settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
msgid "IPC settings"
msgstr ""

#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
msgid ""
"IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using "
"external programs"
msgstr ""

#. Allowed host addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
msgid "Allowed host addresses"
msgstr ""

#. Multiple separated by spaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
msgid "Multiple separated by spaces"
msgstr ""

#. Maxmimum connection count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
msgid "Maxmimum connection count"
msgstr ""

#. Set to 0 to disable IPC
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
msgid "Set to 0 to disable IPC"
msgstr ""

#. Allowed subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
msgid "Allowed subnets"
msgstr ""

#. Address Mask; multiple separated by space
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
msgid "Address Mask; multiple separated by space"
msgstr ""

#. IPv4 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
msgid "IPv4 HNA announcements"
msgstr ""

#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
msgid ""
"Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into "
"the mesh network"
msgstr ""

#. Netmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
msgid "Netmask"
msgstr ""

#. IPv6 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
msgid "IPv6 HNA announcements"
msgstr ""

#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
msgid ""
"Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into "
"the mesh network"
msgstr ""

#. IPv6 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
msgid "IPv6 address"
msgstr ""

#. Prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
msgid "Prefix"
msgstr ""

#. IPv6 prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
msgid "IPv6 prefix"
msgstr ""

#. Plugin configuration
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
msgid "Plugin configuration"
msgstr ""

#. Enable plugin
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
msgid "Enable plugin"
msgstr ""

#. Library
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
msgid "Library"
msgstr ""

#. Allow connections from this hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
msgid "Allow connections from this hosts"
msgstr ""

#. Ping test addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
msgid "Ping test addresses"
msgstr ""

#. Interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
msgid "Refresh interval in seconds"
msgstr ""

#. HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
msgid "HNA announcements"
msgstr ""

#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
msgid ""
"Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is "
"reachable"
msgstr ""

#. Alternative \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
msgid "Alternative \"hosts\" file"
msgstr ""

#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
msgid ""
"The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" "
"file"
msgstr ""

#. DNS server
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
msgid "DNS server"
msgstr ""

#. Alternative hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
msgid "Alternative hostnames"
msgstr ""

#. Format: Interface-IP Hostname
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
msgid "Format: Interface-IP Hostname"
msgstr ""

#. Path to the \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
msgid "Path to the \"hosts\" file"
msgstr ""

#. Latitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
msgid "Latitude"
msgstr ""

#. Output file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
msgid "Output file for coordinates"
msgstr ""

#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
msgid "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
msgstr ""

#. Input file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
msgid "Input file for coordinates"
msgstr ""

#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
msgid ""
"OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
msgstr ""

#. Longitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
msgid "Longitude"
msgstr ""

#. Hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
msgid "Hostnames"
msgstr ""

#. Command for name changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
msgid "Command for name changes"
msgstr ""

#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
msgid "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
msgstr ""

#. Path to the \"resolv\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
msgid "Path to the \"resolv\" file"
msgstr ""

#. Command for service changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
msgid "Command for service changes"
msgstr ""

#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
msgid "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
msgstr ""

#. PID file for SIGHUP signals
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
msgid "PID file for SIGHUP signals"
msgstr ""

#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
msgid ""
"OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file "
"is changed"
msgstr ""

#. Domain suffix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
msgid "Domain suffix"
msgstr ""

#. Timeout
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
msgid "Timeout"
msgstr ""

#. Name of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
msgid "Name of the BMF interface"
msgstr ""

#. IP address of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
msgid "IP address of the BMF interface"
msgstr ""

#. Redirect local broadcasts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
msgid "Redirect local broadcasts"
msgstr ""

#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
msgid "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
msgstr ""

#. Propagation mechanism
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
msgid "Propagation mechanism"
msgstr ""

#. Number of retransmissions per package
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
msgid "Number of retransmissions per package"
msgstr ""

#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
msgid "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
msgstr ""

#. Non-OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
msgid "Non-OLSR interfaces"
msgstr ""

#. Used port
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
msgid "Used port"
msgstr ""

#. Allow connections from hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
msgid "Allow connections from hosts"
msgstr ""

#. Allow connections from subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
msgid "Allow connections from subnets"
msgstr ""

#. Format: IP-AddresseNetmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
msgid "Format: IP-AddresseNetmask"
msgstr ""

#. Used protocols
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
msgid "Used protocols"
msgstr ""

#. Only export routes to Quagga or to kernel too
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
msgid "Only export routes to Quagga or to kernel too"
msgstr ""

#. Always prefer local routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
msgid "Always prefer local routes"
msgstr ""

#. Distance of exported routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
msgid "Distance of exported routes"
msgstr ""

#. Key file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
msgid "Key file"
msgstr ""

#. Watchdog timestamp file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
msgid "Watchdog timestamp file"
msgstr ""