msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:05+0200\n" "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "%s in %s" msgstr "" msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s con %s" msgid "%s, %s in %s" msgstr "" msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "" msgid "(Unnamed Rule)" msgstr "" msgid "(Unnamed SNAT)" msgstr "" msgid "-- Please choose --" msgstr " -- Selezionare --" msgid "-- custom --" msgstr " -- personalizzata --" msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" msgstr "" msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." msgstr "" msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgstr "<var>%s</var> e limita a %s" msgid "Action" msgstr "Azione" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" msgid "Add and edit..." msgstr "Aggiungi e edita..." msgid "Advanced Settings" msgstr "Opzioni Avanzate" msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgstr "Permetti routing da <em>zone di origini</em>:" msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" msgstr "Permetti rountin a <em>zone di destinazione</em>:" msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" msgid "Covered networks" msgstr "" msgid "Custom Rules" msgstr "Regole Personalizzate" msgid "" "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Le regole personalizzate ti permettorno di eseguire comandi iptables " "arbitrari che non solo altrimenti coperti dall'applicazione firewall. I " "comandi sono eseguiti dopo ogni riavvio del firewall, giusto dopo le altre " "regole che son state caricate." msgid "Destination IP address" msgstr "Indirizzo IP destinazione" msgid "Destination address" msgstr "Indirizzo di destinazione" msgid "Destination port" msgstr "Porta di destinazione" msgid "Destination zone" msgstr "Zona di destinazione" msgid "Do not rewrite" msgstr "" msgid "Drop invalid packets" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "" msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "" msgid "Enable logging on this zone" msgstr "" msgid "External IP address" msgstr "" msgid "External port" msgstr "Porta Esterna" msgid "Extra arguments" msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "" msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "" msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "" msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone" msgid "Force connection tracking" msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" msgid "Forward to" msgstr "" msgid "From %s in %s" msgstr "" msgid "From %s in %s with source %s" msgstr "" msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "Opzioni Generali" msgid "IPv4" msgstr "" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" msgid "IPv6" msgstr "" msgid "IPv6 only" msgstr "Solo IPv6" msgid "Input" msgstr "" msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "" msgid "Internal IP address" msgstr "Indirizzo IP Interno" msgid "Internal port" msgstr "Porta interna" msgid "Internal zone" msgstr "" msgid "Limit log messages" msgstr "" msgid "MSS clamping" msgstr "" msgid "Masquerading" msgstr "" msgid "Match" msgstr "" msgid "Match ICMP type" msgstr "" msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host." msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" msgid "New SNAT rule" msgstr "" msgid "New forward rule" msgstr "" msgid "New input rule" msgstr "" msgid "New port forward" msgstr "" msgid "New source NAT" msgstr "" msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "" msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "" msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "" msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" msgid "Open ports on router" msgstr "" msgid "Other..." msgstr "" msgid "Output" msgstr "" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "" msgid "Port Forwards" msgstr "" msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "" msgid "Restrict to address family" msgstr "" msgid "Rewrite matched traffic to the given address." msgstr "" msgid "" "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " "rewrite the IP address." msgstr "" msgid "Rewrite to source %s" msgstr "" msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "" msgid "SNAT IP address" msgstr "" msgid "SNAT port" msgstr "" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # msgid "Traffic Redirection" # msgstr "" # msgid "" # "Traffic redirection allows you to change the destination address of " # "forwarded packets." # msgstr "" # msgid "Overview" # msgstr "" # msgid "Name" # msgstr "" # msgid "Source zone" # msgstr "" # msgid "Source MAC-address" # msgstr "" # msgid "Source port" # msgstr "" # msgid "Protocol" # msgstr "" msgid "Source IP address" msgstr "Indirizzo IP di origine" msgid "Source MAC address" msgstr "Indirizzo MAC di origine" msgid "Source NAT" msgstr "" msgid "" "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " "multiple WAN addresses to internal subnets." msgstr "" msgid "Source address" msgstr "Indirizzo di origine" msgid "Source port" msgstr "Porta di origine" msgid "Source zone" msgstr "Zona di origine" msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic " "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded " "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding " "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " "entry. In most cases there is no need to modify those settings." msgstr "" msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "entry, such as matched source and destination hosts." msgstr "" msgid "" "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " "networks</em> specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" msgstr "" msgid "To %s in %s" msgstr "" msgid "To %s on <var>this device</var>" msgstr "" msgid "To %s, %s in %s" msgstr "" msgid "To source IP" msgstr "" msgid "To source port" msgstr "" msgid "Traffic Rules" msgstr "" msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" msgid "Via %s" msgstr "" msgid "Via %s at %s" msgstr "" msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " "protocols separated by space." msgstr "" msgid "Zone %q" msgstr "" msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "" msgid "Zones" msgstr "" msgid "accept" msgstr "accetta" msgid "any" msgstr "qualsiasi" msgid "any host" msgstr "" msgid "any router IP" msgstr "" msgid "any zone" msgstr "" msgid "don't track" msgstr "" msgid "drop" msgstr "" msgid "reject" msgstr "rifiuta" #~ msgid "Destination" #~ msgstr "Destinazione" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Origine" #~ msgid "Accept input" #~ msgstr "Accetta INPUT" #~ msgid "(optional)" #~ msgstr "(facoltativo)" #~ msgid "Internal port (optional)" #~ msgstr "Porta interna (opzionale)" #~ msgid "Advanced Options" #~ msgstr "Opzioni Avanzate" #~ msgid "Advanced Rules" #~ msgstr "Regole Avanzate" #~ msgid "" #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." #~ msgstr "" #~ "Le regole avanzate consentono di personalizzare il firewall per le tue " #~ "necessità. Solo le nuove connessioni saranno combinate. I pacchetti " #~ "appartenenti alle connessioni già aperte sono automaticamente autorizzate " #~ "ad oltrepassare il firewall." #~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" #~ msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Dispositivo" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Regole"