#  asterisk.pot
#  generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

#~ msgid "Asterisk General Options"
#~ msgstr "Általános Asterisk beállítások"

#~ msgid "AGI directory"
#~ msgstr "AGI könyvtár"

#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
#~ msgstr "A felvett hang fájlok gyorsítótárazása a felvétel alatt"

#~ msgid "Debug Level"
#~ msgstr "Nyomkövetési szint"

#~ msgid "Disable some warnings"
#~ msgstr "Néhány figyelmeztetés letilása"

#~ msgid "Dump core on crash"
#~ msgstr "Memóriatartalom kiírása összeomláskor"

#~ msgid "High Priority"
#~ msgstr "Magas prioritás"

#~ msgid "Initialise Crypto"
#~ msgstr "Titkosítás inicializálása"

#~ msgid "Use Internal Timing"
#~ msgstr "Belső időzítés használata"

#~ msgid "Log directory"
#~ msgstr "Napló könyvtár"

#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
#~ msgstr "A hivások megengedett maximális száma"

#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
#~ msgstr "A CPU maximális terhelése új hívások fogadásához"

#~ msgid "Disable console colors"
#~ msgstr "Konzol színek letiltása"

#~ msgid "Sound files Cache directory"
#~ msgstr "A gyorsítótárazott hang fájlok könyvtára"

#~ msgid "The Group to run as"
#~ msgstr "Csoport futtatása mint"

#~ msgid "The User to run as"
#~ msgstr "Felhasználó futtatása mint"

#~ msgid "Voicemail Spool directory"
#~ msgstr "Hangposta puffer könyvtár"

#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
#~ msgstr "Rendszer név használata UniquID előtagként"

#~ msgid "Verbose Level"
#~ msgstr "Részletes szint"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Időzóna"

#~ msgid "include"
#~ msgstr "tartalmaz"

#~ msgid "Allow transfer"
#~ msgstr "Átvitel engedélyezése"

#~ msgid "Clear global vars"
#~ msgstr "Globális változók törlése"

#~ msgid "Enable Parking"
#~ msgstr "Várakoztatás engedélyezése"

#~ msgid "Parking time (secs)"
#~ msgstr "Várakoztatási idő (másodperc)"

#~ msgid "Reboot Method"
#~ msgstr "Újraindítás módja"

#~ msgid "Parameter"
#~ msgstr "Paraméter"

#~ msgid "IAX General Options"
#~ msgstr "Általános IAX beállítások"

#~ msgid "Static"
#~ msgstr "Statikus"

#~ msgid "Write Protect"
#~ msgstr "Írásvédelem"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Modulok"

#~ msgid "DTMF mode"
#~ msgstr "DTMF mód"

#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Ügyfél típusa"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Felhasználónév"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"

#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Megjelenítendő név"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Jelszó"

#~ msgid "zone"
#~ msgstr "zóna"

#~ msgid "Voice Zone settings"
#~ msgstr "Hang zóna beállítások"

#~ msgid "Message Format"
#~ msgstr "Üzenet formátuma"