msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:34+0200\n" "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Universal Plug & Play #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1 msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router. #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2 msgid "" "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" "UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar " "automáticamente el ruteador (router)." #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network. #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3 msgid "" "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high " "security risks for your network." msgstr "" "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede " "comprometer la seguridad de su red." #. Enable secure mode #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4 msgid "Enable secure mode" msgstr "Habilitar modo seguro" #. Log output #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5 msgid "Log output" msgstr "Loguear salida" #. Downlink #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6 msgid "Downlink" msgstr "Enlace de bajada (downlink)" #. Uplink #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7 msgid "Uplink" msgstr "Enlace de subida (uplink)"