#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" #. OLSR Daemon #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1 msgid "OLSR Daemon" msgstr "OLSR Daemon" #. Neighbour IP #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2 msgid "Neighbour IP" msgstr "Neighbour IP" #. Local interface IP #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3 msgid "Local interface IP" msgstr "Local interface IP" #. Announced network #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4 msgid "Announced network" msgstr "Announced network" #. OLSR gateway #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5 msgid "OLSR gateway" msgstr "OLSR gateway" #. OLSR node #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6 msgid "OLSR node" msgstr "OLSR node" #. Unable to connect to the OLSR daemon! #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!" #. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 msgid "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, " "configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"." #. OLSR - HNA-Announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "OLSR - HNA-Announcements" #. OLSR - Plugins #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10 msgid "OLSR - Plugins" msgstr "OLSR - Plugins" #. OLSR connections #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11 msgid "OLSR connections" msgstr "OLSR connections" #. Overview of currently established OLSR connections #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12 msgid "Overview of currently established OLSR connections" msgstr "Overview of currently established OLSR connections" #. Expected retransmission count #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13 msgid "Expected retransmission count" msgstr "Expected retransmission count" #. Success rate of sent packages #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14 msgid "Success rate of sent packages" msgstr "Success rate of sent packages" #. Success rate of received packages #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15 msgid "Success rate of received packages" msgstr "Success rate of received packages" #. Known OLSR routes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16 msgid "Known OLSR routes" msgstr "Known OLSR routes" #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" #. Active OLSR nodes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18 msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Active OLSR nodes" #. Overview of currently known OLSR nodes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19 msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgstr "Overview of currently known OLSR nodes" #. Last hop #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20 msgid "Last hop" msgstr "Last hop" #. Active host net announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21 msgid "Active host net announcements" msgstr "Active host net announcements" #. Overview of currently active OLSR host net announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements" #. Active MID announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23 msgid "Active MID announcements" msgstr "Active MID announcements" #. Overview of known multiple interface announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24 msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "Overview of known multiple interface announcements" #. Secondary OLSR interfaces #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25 msgid "Secondary OLSR interfaces" msgstr "Secondary OLSR interfaces" #. Freifunk #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26 msgid "Freifunk" msgstr "Freifunk" #. floating point #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27 msgid "floating point" msgstr "floating point" #. fixed point math #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28 msgid "fixed point math" msgstr "fixed point math" #. General settings #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29 msgid "General settings" msgstr "General settings" #. Start without network #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30 msgid "Start without network" msgstr "Start without network" #. Clear screen #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31 msgid "Clear screen" msgstr "Clear screen" #. Debugmode #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32 msgid "Debugmode" msgstr "Debugmode" #. FIB metric #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33 msgid "FIB metric" msgstr "FIB metric" #. Internet protocol #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34 msgid "Internet protocol" msgstr "Internet protocol" #. LQ aging #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35 msgid "LQ aging" msgstr "LQ aging" #. LQ algorithm #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36 msgid "LQ algorithm" msgstr "LQ algorithm" #. LQ Dijkstra limit #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37 msgid "LQ Dijkstra limit" msgstr "LQ Dijkstra limit" #. LQ fisheye #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38 msgid "LQ fisheye" msgstr "LQ fisheye" #. LQ level #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39 msgid "LQ level" msgstr "LQ level" #. MPR selection #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40 msgid "MPR selection" msgstr "MPR selection" #. MPR selection and routing #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41 msgid "MPR selection and routing" msgstr "MPR selection and routing" #. LQ window size #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42 msgid "LQ window size" msgstr "LQ window size" #. MPR coverage #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43 msgid "MPR coverage" msgstr "MPR coverage" #. Pollrate #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44 msgid "Pollrate" msgstr "Pollrate" #. TC redundancy #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45 msgid "TC redundancy" msgstr "TC redundancy" #. MPR selectors #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46 msgid "MPR selectors" msgstr "MPR selectors" #. MPR selectors and MPR #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47 msgid "MPR selectors and MPR" msgstr "MPR selectors and MPR" #. all neighbours #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48 msgid "all neighbours" msgstr "all neighbours" #. Use hysteresis #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49 msgid "Use hysteresis" msgstr "Use hysteresis" #. Willingness #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50 msgid "Willingness" msgstr "Willingness" #. Hello interval #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51 msgid "Hello interval" msgstr "Hello interval" #. Hello validity time #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52 msgid "Hello validity time" msgstr "Hello validity time" #. HNA interval #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53 msgid "HNA interval" msgstr "HNA interval" #. HNA validity time #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54 msgid "HNA validity time" msgstr "HNA validity time" #. IPv4 broadcast #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55 msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4 broadcast" #. MID interval #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56 msgid "MID interval" msgstr "MID interval" #. MID validity time #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57 msgid "MID validity time" msgstr "MID validity time" #. TC interval #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58 msgid "TC interval" msgstr "TC interval" #. TC validity time #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59 msgid "TC validity time" msgstr "TC validity time" #. IPv6 address type #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60 msgid "IPv6 address type" msgstr "IPv6 address type" #. IPC settings #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61 msgid "IPC settings" msgstr "IPC settings" #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 msgid "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs" msgstr "" "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using " "external programs" #. Allowed host addresses #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63 msgid "Allowed host addresses" msgstr "Allowed host addresses" #. Multiple separated by spaces #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64 msgid "Multiple separated by spaces" msgstr "Multiple separated by spaces" #. Maxmimum connection count #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65 msgid "Maxmimum connection count" msgstr "Maxmimum connection count" #. Set to 0 to disable IPC #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66 msgid "Set to 0 to disable IPC" msgstr "Set to 0 to disable IPC" #. Allowed subnets #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67 msgid "Allowed subnets" msgstr "Allowed subnets" #. Address Mask; multiple separated by space #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68 msgid "Address Mask; multiple separated by space" msgstr "Address Mask; multiple separated by space" #. IPv4 HNA announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69 msgid "IPv4 HNA announcements" msgstr "IPv4 HNA announcements" #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 msgid "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network" msgstr "" "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into " "the mesh network" #. Network address #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71 msgid "Network address" msgstr "Network address" #. IPv4 address #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 address" #. Netmask #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #. IPv4 address #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 address" #. IPv6 HNA announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 msgid "IPv6 HNA announcements" msgstr "IPv6 HNA announcements" #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 msgid "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network" msgstr "" "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into " "the mesh network" #. Network address #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77 msgid "Network address" msgstr "Network address" #. IPv6 address #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 address" #. Prefix #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #. IPv6 prefix #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80 msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6 prefix" #. Plugin configuration #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81 msgid "Plugin configuration" msgstr "Plugin configuration" #. Enable plugin #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82 msgid "Enable plugin" msgstr "Enable plugin" #. Library #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83 msgid "Library" msgstr "Library" #. Allow connections from this hosts #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84 msgid "Allow connections from this hosts" msgstr "Allow connections from this hosts" #. Ping test addresses #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85 msgid "Ping test addresses" msgstr "Ping test addresses" #. Interval #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86 msgid "Refresh interval in seconds" msgstr "Refresh interval in seconds" #. HNA announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87 msgid "HNA announcements" msgstr "HNA announcements" #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 msgid "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable" msgstr "" "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is " "reachable" #. Alternative \"hosts\" file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89 msgid "Alternative \"hosts\" file" msgstr "Alternative \"hosts\" file" #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 msgid "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file" msgstr "" "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file" #. DNS server #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91 msgid "DNS server" msgstr "DNS server" #. Alternative hostnames #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92 msgid "Alternative hostnames" msgstr "Alternative hostnames" #. Format: Interface-IP Hostname #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93 msgid "Format: Interface-IP Hostname" msgstr "Format: Interface-IP Hostname" #. Path to the \"hosts\" file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94 msgid "Path to the \"hosts\" file" msgstr "Path to the \"hosts\" file" #. Latitude #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #. Output file for coordinates #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96 msgid "Output file for coordinates" msgstr "Output file for coordinates" #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97 msgid "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file" msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file" #. Input file for coordinates #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98 msgid "Input file for coordinates" msgstr "Input file for coordinates" #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 msgid "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them" msgstr "" "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them" #. Longitude #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #. Hostnames #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101 msgid "Hostnames" msgstr "Hostnames" #. Command for name changes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102 msgid "Command for name changes" msgstr "Command for name changes" #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 msgid "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed" msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed" #. Path to the \"resolv\" file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 msgid "Path to the \"resolv\" file" msgstr "Path to the \"resolv\" file" #. Command for service changes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105 msgid "Command for service changes" msgstr "Command for service changes" #. OLSR excutes this command once new service announcements are received #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106 msgid "OLSR excutes this command once new service announcements are received" msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received" #. PID file for SIGHUP signals #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107 msgid "PID file for SIGHUP signals" msgstr "PID file for SIGHUP signals" #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 msgid "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed" msgstr "" "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is " "changed" #. Domain suffix #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 msgid "Domain suffix" msgstr "Domain suffix" #. Timeout #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #. Name of the BMF interface #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111 msgid "Name of the BMF interface" msgstr "Name of the BMF interface" #. IP address of the BMF interface #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112 msgid "IP address of the BMF interface" msgstr "IP address of the BMF interface" #. Redirect local broadcasts #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113 msgid "Redirect local broadcasts" msgstr "Redirect local broadcasts" #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114 msgid "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces" msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces" #. Propagation mechanism #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115 msgid "Propagation mechanism" msgstr "Propagation mechanism" #. Number of retransmissions per package #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116 msgid "Number of retransmissions per package" msgstr "Number of retransmissions per package" #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117 msgid "Minimum number of neighbours for broadcast redirection" msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection" #. Non-OLSR interfaces #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118 msgid "Non-OLSR interfaces" msgstr "Non-OLSR interfaces" #. Used port #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119 msgid "Used port" msgstr "Used port" #. Allow connections from hosts #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120 msgid "Allow connections from hosts" msgstr "Allow connections from hosts" #. Allow connections from subnets #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121 msgid "Allow connections from subnets" msgstr "Allow connections from subnets" #. Format: IP-AddresseNetmask #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122 msgid "Format: IP-AddresseNetmask" msgstr "Format: IP-AddresseNetmask" #. Used protocols #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123 msgid "Used protocols" msgstr "Used protocols" #. Only export routes to Quagga or to kernel too #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124 msgid "Only export routes to Quagga or to kernel too" msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too" #. Always prefer local routes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125 msgid "Always prefer local routes" msgstr "Always prefer local routes" #. Distance of exported routes #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126 msgid "Distance of exported routes" msgstr "Distance of exported routes" #. Key file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127 msgid "Key file" msgstr "Key file" #. Watchdog timestamp file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128 msgid "olsrd_loadplugin_file" msgstr "Watchdog timestamp file"