msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Accept"
msgstr ""

msgid ""
"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
"activists of this project share their private internet connections. These "
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""

msgid "Active Clients"
msgstr ""

msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""

msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""

msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""

msgid "Blacklist"
msgstr ""

msgid "Blocked"
msgstr ""

msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""

msgid "Clearance time"
msgstr ""

msgid "Client-Splash"
msgstr ""

msgid ""
"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
"networks."
msgstr ""

msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""

msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
"that many hours."
msgstr ""

msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""

msgid "Contact"
msgstr ""

msgid "Decline"
msgstr ""

msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr ""

msgid "Download limit"
msgstr ""

msgid "Edit Splash text"
msgstr ""

msgid "Firewall zone"
msgstr ""

msgid "General"
msgstr ""

msgid "Hostname"
msgstr ""

msgid ""
"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
"they are always allowed."
msgstr ""

msgid "IP Address"
msgstr "Διεύθυνση IP"

msgid ""
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
msgstr ""

msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""

msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""

msgid "Interfaces"
msgstr "Διεπαφές"

msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""

msgid ""
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
"contributing to this project."
msgstr ""

msgid "MAC Address"
msgstr "Διεύθυνση MAC"

msgid "MAC addresses in this list are blocked."
msgstr ""

msgid ""
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
"and are not bandwidth limited."
msgstr ""

msgid "Netmask"
msgstr ""

msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

msgid "No clients connected"
msgstr ""

msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
"community network."
msgstr ""

msgid "Policy"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr ""

msgid "Splashtext"
msgstr ""

msgid "Time remaining"
msgstr ""

msgid ""
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""

msgid "Traffic in/out"
msgstr ""

msgid "Upload limit"
msgstr ""

msgid "Welcome"
msgstr ""

msgid "Whitelist"
msgstr ""

msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
msgstr ""

msgid ""
"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
msgstr ""

msgid ""
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
"something that our rules explicitly forbid."
msgstr ""

msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""

msgid "blacklisted"
msgstr ""

msgid "expired"
msgstr ""

msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
msgstr ""

msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""

msgid "perform any kind of illegal activities"
msgstr ""

msgid "splashed"
msgstr ""

msgid "temporarily blocked"
msgstr ""

msgid "the owner of this access point."
msgstr ""

msgid "unknown"
msgstr ""

msgid "use filesharing applications on this network"
msgstr ""

msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
msgstr ""

msgid "whitelisted"
msgstr ""