#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" #. Initscripts #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1 msgid "Initscripts" msgstr "Σενάρια Εκκίνησης" #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.
Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable! #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2 msgid "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.
Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" msgstr "" "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι " "αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.
Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης " "όπως το "network", η συσκευή σας μπορεί να γίνει " "μη-προσβάσιμη!" #. Start priority #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3 msgid "Start priority" msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης" #. Initscript #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4 msgid "Initscript" msgstr "Σενάριο εκκίνησης" #. Enable/Disable #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5 msgid "initmgr_enabled" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"