msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:10+0200\n" "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #. CoovaChilli #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1 msgid "CoovaChilli" msgstr "CoovaChilli" #. General configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2 msgid "General configuration" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #. General CoovaChilli settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3 msgid "General CoovaChilli settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli" #. Command socket #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4 #, fuzzy msgid "Command socket" msgstr "Eingabeschnittstelle" #. UNIX socket used for communication with chilli_query #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" msgstr "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird" #. Config refresh interval #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6 #, fuzzy msgid "Config refresh interval" msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration" #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7 #, fuzzy msgid "" "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This " "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this " "feature is disabled. " msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration" #. Pid file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8 msgid "Pid file" msgstr "<abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr>-Datei" #. Filename to put the process id #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9 msgid "Filename to put the process id" msgstr "" "Name der Datei, in der die <abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer" "\">Pid</abbr> gespeichert wird" #. State directory #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10 #, fuzzy msgid "State directory" msgstr "Statisches Verzeichniss" #. Directory of non-volatile data #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11 msgid "Directory of non-volatile data" msgstr "Verzeichniss für statische Daten" #. TUN/TAP configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12 #, fuzzy msgid "TUN/TAP configuration" msgstr "TUN/TAP Konfiguration" #. Network/Tun configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13 #, fuzzy msgid "Network/Tun configuration" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Network down script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14 #, fuzzy msgid "Network down script" msgstr "" "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15 msgid "" "Script executed after a session has moved from authorized state to " "unauthorized" msgstr "" "Skript, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" #. Network up script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16 msgid "Network up script" msgstr "Netzwerk Up Skript" #. Script executed after the tun network interface has been brought up #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17 #, fuzzy msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" #. Primary DNS Server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18 msgid "Primary DNS Server" msgstr "Primärer DNS-Server" #. Secondary DNS Server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20 msgid "Secondary DNS Server" msgstr "Sekundärer DNS-Server" #. Domain name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Domain Name" #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23 msgid "" "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" msgstr "" "Wird benutzt um Clients ueber den zu benutzenden Domain Namen fuer DNS " "Anfragen zu informieren" #. Dynamic IP address pool #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24 msgid "Dynamic IP address pool" msgstr "Dynamischer IP-Adressen Pool" #. Specifies a pool of dynamic IP addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" msgstr "Legt einen Bereich von dynamischen IP-Adressen fest" #. IP down script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26 msgid "IP down script" msgstr "IP down Skript" #. Script executed after the tun network interface has been taken down #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27 #, fuzzy msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" msgstr "" "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" #. IP up script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28 #, fuzzy msgid "IP up script" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29 #, fuzzy msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" #. Uplink subnet #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30 #, fuzzy msgid "Uplink subnet" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Network address of the uplink interface (CIDR notation) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31 #, fuzzy msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" msgstr "" "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client " "übertragen wird" #. Static IP address pool #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32 #, fuzzy msgid "Static IP address pool" msgstr "Domain Name" #. Specifies a pool of static IP addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33 #, fuzzy msgid "Specifies a pool of static IP addresses" msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" #. TUN/TAP device #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34 #, fuzzy msgid "TUN/TAP device" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. The specific device to use for the TUN/TAP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35 #, fuzzy msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" msgstr "" "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" #. TX queue length #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36 #, fuzzy msgid "TX queue length" msgstr "Domain Name" #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37 #, fuzzy msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" msgstr "" "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" #. Use TAP device #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38 #, fuzzy msgid "Use TAP device" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Use the TAP interface instead of TUN #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39 #, fuzzy msgid "Use the TAP interface instead of TUN" msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" #. DHCP configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40 #, fuzzy msgid "DHCP configuration" msgstr "TUN/TAP Konfiguration" #. Set DHCP options for connecting clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41 #, fuzzy msgid "Set DHCP options for connecting clients" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. DHCP end number #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42 #, fuzzy msgid "DHCP end number" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Where to stop assigning IP addresses (default 254) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43 #, fuzzy msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. DHCP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44 #, fuzzy msgid "DHCP interface" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45 #, fuzzy msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Listen MAC address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46 #, fuzzy msgid "Listen MAC address" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47 #, fuzzy msgid "" "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface " "will be used" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. DHCP start number #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48 #, fuzzy msgid "DHCP start number" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Where to start assigning IP addresses (default 10) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49 #, fuzzy msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Enable IEEE 802.1x #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50 #, fuzzy msgid "Enable IEEE 802.1x" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51 #, fuzzy msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Leasetime #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52 #, fuzzy msgid "Leasetime" msgstr "Vorhaltezeit" #. Use a DHCP lease of seconds (default 600) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)" #. Allow session update through RADIUS #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56 msgid "Allow session update through RADIUS" msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS" #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57 #, fuzzy msgid "" "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " "Accounting-Response" msgstr "" "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, die " "im der Konten-Antwort enthalten sind" #. Admin password #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58 msgid "Admin password" msgstr "Administratorkennwort" #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59 #, fuzzy msgid "" "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up " "chilli configurations and establish a device \"system\" session" msgstr "" "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- " "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen" #. Admin user #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 #, fuzzy msgid "Admin user" msgstr "Adminstratorenkennung" #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 #, fuzzy msgid "" "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up " "chilli configurations and establish a device \"system\" session" msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. " #. Do not check disconnection requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62 #, fuzzy msgid "Do not check disconnection requests" msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen" #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63 #, fuzzy msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage." #. RADIUS disconnect port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64 #, fuzzy msgid "RADIUS disconnect port" msgstr "Port für die Verbindungstrennung" #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65 #, fuzzy msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. NAS IP #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66 #, fuzzy msgid "NAS IP" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67 #, fuzzy msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. NAS MAC #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68 #, fuzzy msgid "NAS MAC" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69 #, fuzzy msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allow OpenID authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70 #, fuzzy msgid "Allow OpenID authentication" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71 #, fuzzy msgid "" "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth " "in RADIUS Access-Requests" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS accounting port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72 #, fuzzy msgid "RADIUS accounting port" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73 #, fuzzy msgid "" "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS authentication port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74 #, fuzzy msgid "RADIUS authentication port" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75 #, fuzzy msgid "" "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Option radiuscalled #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76 #, fuzzy msgid "Option radiuscalled" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS listen address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77 #, fuzzy msgid "RADIUS listen address" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Local interface IP address to use for the radius interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78 #, fuzzy msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS location ID #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79 #, fuzzy msgid "RADIUS location ID" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. WISPr Location ID #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80 #, fuzzy msgid "WISPr Location ID" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS location name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81 #, fuzzy msgid "RADIUS location name" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. WISPr Location Name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82 #, fuzzy msgid "WISPr Location Name" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. NAS ID #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83 #, fuzzy msgid "NAS ID" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Network access server identifier #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84 #, fuzzy msgid "Network access server identifier" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Option radiusnasip #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85 #, fuzzy msgid "Option radiusnasip" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. NAS port type #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86 #, fuzzy msgid "NAS port type" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87 #, fuzzy msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Send RADIUS VSA #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88 #, fuzzy msgid "Send RADIUS VSA" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89 #, fuzzy msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90 #, fuzzy msgid "RADIUS secret" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Radius shared secret for both servers #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91 #, fuzzy msgid "Radius shared secret for both servers" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS server 1 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92 #, fuzzy msgid "RADIUS server 1" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. The IP address of radius server 1 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93 #, fuzzy msgid "The IP address of radius server 1" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. RADIUS server 2 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94 #, fuzzy msgid "RADIUS server 2" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. The IP address of radius server 2 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95 #, fuzzy msgid "The IP address of radius server 2" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Swap octets #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96 #, fuzzy msgid "Swap octets" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97 #, fuzzy msgid "" "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to " "RADIUS attribtues" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allow WPA guests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 #, fuzzy msgid "Allow WPA guests" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99 #, fuzzy msgid "" "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" "guests in RADIUS Access-Requests" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Proxy client #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102 msgid "Proxy client" msgstr "" #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103 msgid "" "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " "will not accept radius requests" msgstr "" #. Proxy listen address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104 msgid "Proxy listen address" msgstr "" #. Local interface IP address to use for accepting radius requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" msgstr "" #. Proxy port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106 msgid "Proxy port" msgstr "" #. UDP Port to listen to for accepting radius requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" msgstr "" #. Proxy secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108 msgid "Proxy secret" msgstr "" #. Radius shared secret for clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109 msgid "Radius shared secret for clients" msgstr "" #. UAM configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110 #, fuzzy msgid "UAM configuration" msgstr "TUN/TAP Konfiguration" #. Unified Configuration Method settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111 #, fuzzy msgid "Unified Configuration Method settings" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Use Chilli XML #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112 msgid "Use Chilli XML" msgstr "" #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" msgstr "" #. Default idle timeout #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114 msgid "Default idle timeout" msgstr "" #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" msgstr "" #. Default interim interval #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116 msgid "Default interim interval" msgstr "" #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117 msgid "" "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " "RADIUS (defaults to 0)" msgstr "" #. Default session timeout #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118 msgid "Default session timeout" msgstr "" #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" msgstr "" #. Inspect DNS traffic #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120 #, fuzzy msgid "Inspect DNS traffic" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121 #, fuzzy msgid "" "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " "records to prevent dns tunnels (experimental)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Local users file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122 #, fuzzy msgid "Local users file" msgstr "Domain Name" #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123 #, fuzzy msgid "" "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " "authenticated users" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Location name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124 msgid "Location name" msgstr "" #. Human readable location name used in JSON interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125 #, fuzzy msgid "Human readable location name used in JSON interface" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Do not redirect to UAM server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126 #, fuzzy msgid "Do not redirect to UAM server" msgstr "Domain Name" #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127 #, fuzzy msgid "" "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Do not do WISPr #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128 #, fuzzy msgid "Do not do WISPr" msgstr "Domain Name" #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129 #, fuzzy msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Post auth proxy #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130 msgid "Post auth proxy" msgstr "" #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131 msgid "" "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server" msgstr "" #. Post auth proxy port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132 msgid "Post auth proxy port" msgstr "" #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133 msgid "" "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" msgstr "" #. Allowed resources #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134 #, fuzzy msgid "Allowed resources" msgstr "Domain Name" #. List of resources the client can access without first authenticating #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135 #, fuzzy msgid "List of resources the client can access without first authenticating" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allow any DNS server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136 #, fuzzy msgid "Allow any DNS server" msgstr "Domain Name" #. Allow any DNS server for unauthenticated clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137 #, fuzzy msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" msgstr "Domain Name" #. Allow any IP address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138 #, fuzzy msgid "Allow any IP address" msgstr "Domain Name" #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139 #, fuzzy msgid "" "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allowed domains #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140 #, fuzzy msgid "Allowed domains" msgstr "Domain Name" #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141 #, fuzzy msgid "" "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" msgstr "Domain Name" #. UAM homepage #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142 #, fuzzy msgid "UAM homepage" msgstr "Domain Name" #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143 #, fuzzy msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" msgstr "Domain Name" #. UAM static content port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144 #, fuzzy msgid "UAM static content port" msgstr "Domain Name" #. TCP port to bind to for only serving embedded content #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145 #, fuzzy msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" msgstr "Domain Name" #. UAM listening address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146 #, fuzzy msgid "UAM listening address" msgstr "Domain Name" #. IP address to listen to for authentication of clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147 #, fuzzy msgid "IP address to listen to for authentication of clients" msgstr "Domain Name" #. UAM logout IP #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148 #, fuzzy msgid "UAM logout IP" msgstr "Domain Name" #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149 #, fuzzy msgid "" "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to " "1.1.1.1)" msgstr "Domain Name" #. UAM listening port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150 #, fuzzy msgid "UAM listening port" msgstr "Domain Name" #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151 #, fuzzy msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. UAM secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152 #, fuzzy msgid "UAM secret" msgstr "Domain Name" #. Shared secret between uamserver and chilli #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153 #, fuzzy msgid "Shared secret between uamserver and chilli" msgstr "Domain Name" #. UAM server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154 #, fuzzy msgid "UAM server" msgstr "Domain Name" #. URL of web server to use for authenticating clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155 #, fuzzy msgid "URL of web server to use for authenticating clients" msgstr "Domain Name" #. UAM user interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156 #, fuzzy msgid "UAM user interface" msgstr "Domain Name" #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157 #, fuzzy msgid "" "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Use status file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158 msgid "Use status file" msgstr "" #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" msgstr "" #. WISPr login url #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160 #, fuzzy msgid "WISPr login url" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161 #, fuzzy msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. CGI program #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162 #, fuzzy msgid "CGI program" msgstr "Domain Name" #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163 #, fuzzy msgid "" "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " "extention .chi" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Web content directory #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164 #, fuzzy msgid "Web content directory" msgstr "Domain Name" #. Directory where embedded local web content is placed #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165 #, fuzzy msgid "Directory where embedded local web content is placed" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. MAC configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166 #, fuzzy msgid "MAC configuration" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Configure MAC authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167 #, fuzzy msgid "Configure MAC authentication" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Allowed MAC addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168 #, fuzzy msgid "Allowed MAC addresses" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169 #, fuzzy msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Authenticate locally allowed MACs #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170 #, fuzzy msgid "Authenticate locally allowed MACs" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171 #, fuzzy msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Enable MAC authentification #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172 #, fuzzy msgid "Enable MAC authentification" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Try to authenticate all users based on their mac address alone #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173 #, fuzzy msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Password #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Password used when performing MAC authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175 #, fuzzy msgid "Password used when performing MAC authentication" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Suffix #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176 #, fuzzy msgid "Suffix" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177 #, fuzzy msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"