#  default.pot
#  generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"

#. Skip to navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Salta a la navegació"

#. Skip to content
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
msgid "Skip to content"
msgstr "Salta al contingut"

#. Navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"

#. About
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#. Add
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#. Addresses
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
msgid "Addresses"
msgstr "Addreces"

#. Aliases
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"

#. all
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
msgid "all"
msgstr "tots"

#. back
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
msgid "back"
msgstr "enrere"

#. Administration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
msgid "Administration"
msgstr "Administració"

#. Essentials
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
msgid "Essentials"
msgstr "Essencials"

#. Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"

#. Basic Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuració bàsica"

#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

#. Cancel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#. Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"

#. Channel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
"Notació <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: adreça/"
"prefix"

#. Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
msgid "Code"
msgstr "Codi"

#. Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"

#. Configuration file
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
msgid "Configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració"

#. Confirmation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"

#. Delete
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"

#. Description
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#. Design
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
msgid "Design"
msgstr "Disseny"

#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
msgid "Destination"
msgstr "Destí"

#. Device
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"

#. Devices
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"

#. disable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
msgid "disable"
msgstr "deshabilita"

#. Distance
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
msgid "Distance"
msgstr "Distància"

#. Kernel Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
msgid "Kernel Log"
msgstr "Registre del Kernel"

#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"

#. Edit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#. enable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
msgid "enable"
msgstr "habilita"

#. Encryption
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptació"

#. Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. Filesystem
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"

#. Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"

#. General
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
msgid "General"
msgstr "General"

#. Hostname
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de màquina"

#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"

#. installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
msgid "installed"
msgstr "instal·lat"

#. Interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"

#. Interfaces
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"

#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"

#. Legend
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"

#. Library
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
msgid "Library"
msgstr "Llibreria"

#. Logout
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
msgid "Logout"
msgstr "Final de sessió"

#. Key
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
msgid "Key"
msgstr "Clau"

#. Language
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
msgid "Language"
msgstr "Llengua"

#. Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
msgid "Limit"
msgstr "Límit"

#. Load
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
msgid "Load"
msgstr "Carrega"

#. Login
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió"

#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"

#. see &#39;%s&#39; manpage
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
msgid "see '%s' manpage"
msgstr "pàgina de manual de &#39;%s&#39;"

#. Metric
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"

#. Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#. Name
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"Màscara de xarxa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"

#. Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"

#. Networks
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
msgid "Networks"
msgstr "Xarxes"

#. none
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
msgid "none"
msgstr "cap"

#. not installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
msgid "not installed"
msgstr "no instal·lat"

#. OK
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
msgid "Options"
msgstr "Opcions"

#. Overview
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"

#. Package Manager
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de paquets"

#. Password
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#. Path
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#. Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
msgid "Port"
msgstr "Port"

#. Ports
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
msgid "Ports"
msgstr "Ports"

#. Proceed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
msgid "Proceed"
msgstr "continua"

#. Protocol
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#. Reboot
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
msgid "Reboot"
msgstr "Arranca de nou"

#. Reset
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"

#. Revert
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"

#. Save
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#. Save &amp; Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
msgid "Save & Apply"
msgstr "Desa & Aplica"

#. Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
msgid "Scan"
msgstr "Escaneja"

#. Service
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
msgid "Service"
msgstr "Servei"

#. Services
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
msgid "Services"
msgstr "Serveis"

#. Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"

#. Size
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
msgid "Size"
msgstr "Mida"

#. Source
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
msgid "Source"
msgstr "Origen"

#. Start
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#. static
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
msgid "static"
msgstr "estàtic"

#. Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
msgid "Status"
msgstr "Estat"

#. Statistics
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"

#. Submit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
msgid "Submit"
msgstr "Envia"

#. System Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
msgid "System Log"
msgstr "Registre del sistema"

#. System
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#. Target
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
msgid "Target"
msgstr "Destí"

#. Timezone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"

#. Type
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#. Unknown Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"

#. Unsaved Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis sense desar"

#. Username
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

#. Version
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
msgid "Version"
msgstr "Versió"

#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"

#. Wifi
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"

#. Zone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
msgid "zone"
msgstr "Zona"