msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 00:33+0100\n"
"Last-Translator: bubu83 <bubu83@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
msgid "%.1f dB"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
msgid "%d Bit"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
msgid "(%s available)"
msgstr "(%s disponibile)"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
msgstr "(vuoto)"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo aggiuntivo --"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Per favore scegli --"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizzato --"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
msgid "-- match by device --"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
msgid "-- match by label --"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carico in 1 minuto:"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carico in 15 minut:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carico in 5 minuti:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "Richiesta porta <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "Porta Server <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"<abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> I server che verranno "
"interrogati nell'ordine del resolv file"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Impostazione Identificatore Servizio Esteso\">ESSID</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"Maschera di rete <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"Indirizzo <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 6\">IPv6</abbr> o rete "
"(CIDR)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 6\">IPv6</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Configurazione <abbr title=\"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr>"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> Nome"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Controllo Accesso Supporto\">MAC</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Contratto <abbr title=\"Configurazione "
"Protocollo Host Dinamico\">DHCP</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> dimensione pacchetti <abbr title="
"\"Estensione Meccanismi per il Sistema dei Nomi dei Domini\">EDNS0</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
"<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
"era vuoto prima delle modifiche."

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
msgid "ADSL"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
msgid "APN"
msgstr "APN"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "riprova soglia ARP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponti ATM"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
"I ponti ATM incapsulano connessioni in AAL5, in modo che i dispositivi "
"virtuali si possono interfacciare con le reti virtuali Linux in congiunzione "
"con la comunicazione DHCP o PPP dell'ISP."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
msgid "ATM device number"
msgstr "Numero dispositivo ATM "

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Accesso Concentratore"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
msgid "Access Point"
msgstr "Punto di Accesso"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Instradamento <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr> "
"attivo"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Instradamento <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 6\">IPv6</abbr> "
"attivo"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
msgid "Active Connections"
msgstr "Connessioni attive"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Contratti attivi DHCP"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Contratti attivi DHCPv6"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
msgid "Add key"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
"Aggiungere il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dal file hosts"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
msgid "Add new interface..."
msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "File Hosts Aggiuntivo"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
msgid "Additional servers file"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Indirizzo per accedere al ponte locale di trasmissione"

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opzioni Avanzate"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
msgid "Alert"
msgstr "Allerta"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
msgid "Alias Interface"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
msgid "All Servers"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
"password"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
msgid "Allow listed only"
msgstr "Consenti solo quelli nell'elenco"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
msgid "Allow localhost"
msgstr "Permetti localhost"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
"Permetti agli host remoti di connettersi tramite ssh reindirizzando le porte"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "Permetti l'accesso a root con password"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Abilita l'utente root con l'accesso via password"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
"Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei "
"servizi RBL"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
msgid "Always announce default router"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
msgid "Annex"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
msgid "Annex A G.992.1"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
msgid "Annex A G.992.2"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
msgid "Annex A G.992.3"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
msgid "Annex A G.992.5"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
msgid "Annex B (all)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
msgid "Annex B G.992.1"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
msgid "Annex B G.992.3"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
msgid "Annex B G.992.5"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
msgid "Annex J (all)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
msgid "Annex M (all)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
msgid "Annex M G.992.3"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
msgid "Annex M G.992.5"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
msgid "Announced DNS domains"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
msgid "Anonymous Identity"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
msgid "Antenna 2"
msgstr "Antenna 2"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
msgid "Antenna Configuration"
msgstr "Configurazione dell'Antenna"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
msgstr "Qualsiasi Zona"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
msgid "Apply anyway"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
msgid "Architecture"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
msgid "Assign interfaces..."
msgstr "Assegna Interfacce..."

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
msgid "Associated Stations"
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
msgid "Associations"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
msgid "Auth Group"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione PEAP"

#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
msgid "Authentication Type"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritativo"

#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorizzazione richiesta"

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Aggiornamento Automatico"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet (HNCP) automatico"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Controlla automaticamente il filesystem per errori prima di montare"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
msgid "Automount Filesystem"
msgstr "Automonta Filesystem"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
msgid "Automount Swap"
msgstr "Automonta Swap"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
msgid "Average:"
msgstr "Media:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
msgid "B43 + B43C"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
msgstr "Ritorna alla panoramica"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
msgid "Back to configuration"
msgstr "Indietro alla configurazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
msgid "Back to overview"
msgstr "Ritorna alla panoramica"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
msgid "Back to scan results"
msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
msgid "Backup"
msgstr "Copia di Sicurezza"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
msgstr "Elenco dei file di cui effettuare una copia di sicurezza"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!"
msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
msgid "Band"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
msgid "Beacon Interval"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
"Di seguito l'elenco dei file di cui effettuare la copia di sicurezza. Essa è "
"composta dai file di configurazione modificati installati da opkg, file di "
"base essenziali e i file di backup definiti dall'utente."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind interface"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "Ignora Dominio Bogus NX"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Interfacce Ponte"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Numero Unità Ponte"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Attivare all'avvio"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
msgid "Buffered"
msgstr "Buffered"

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso CPU (%)"

#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
msgid "Call failed"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
msgid "Caution: Configuration files will be erased"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
msgid "Caution: System upgrade will be forced"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
msgid "Chain"
msgstr "Catena"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
msgid "Change login password"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
msgstr "Modifiche applicate."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
msgid "Changes have been reverted."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
msgid "Changing password…"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
msgid "Channel"
msgstr "Canale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
msgid "Check"
msgstr "Verifica"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "Marca questa opzione per cancellare le reti esistenti da questa radio."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
msgid "Choose mtdblock"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Scegli la zona del firewall che si desidera assegnare a questa interfaccia. "
"Selezionare <em>non specificato</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
"associata o compilare il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
"collegare l'interfaccia ad esso."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
"Scegliere la/le rete/reti a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o "
"riempire il campo <em>crea<em> per definire una nuova rete."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
msgid "Cipher"
msgstr "Cifratura"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei "
"file di configurazione attuali."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "ID Cliente da inviare all'interno della richiesta DHCP"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
msgid "Close"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
"Chiudi le connessioni inattive dopo x secondi, usa 0 per connessioni "
"persistenti"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
msgid "Close list..."
msgstr "Scegliere dall'elenco..."

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
msgid "Collecting data..."
msgstr "Raccolgo i dati..."

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
msgid "Comment"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configurazioni Comuni"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
msgid "Configuration failed"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
msgid "Configuration files will be kept"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
msgid "Configuration has been applied."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
msgid "Configuration has been rolled back!"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
msgid "Country"
msgstr "Nazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
msgid "Country Code"
msgstr "Codice Nazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
msgid "Cover the following interface"
msgstr "Coprire la seguente interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "Coprire le seguenti interfacce"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Crea / Assegna zona firewall"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
msgid "Create Interface"
msgstr "Crea Interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
msgid "Critical"
msgstr "Critico"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Livello di log del Cron"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
msgstr "Interfaccia personalizzata"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr> del sistema se possibile."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
msgid "DHCP Server"
msgstr "Server DHCP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP e DNS"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Opzioni DHCP"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "Cliente DHCPv6"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Inoltri DNS"

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
msgid "DNSSEC"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
msgid "DSL"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
msgid "DSL Status"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
msgid "DSL line mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
msgid "DTIM Interval"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
msgid "DUID"
msgstr "DUID"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
msgid "Data Rate"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
msgid "Default %d"
msgstr "Predefinito %d"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
msgid "Default Route"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway predefinito"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
msgid "Default state"
msgstr "Stato Predefinito"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
msgid "Define a name for this network."
msgstr "Definisci un nome per questa rete."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
"client."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
msgid "Delete key"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configurazione del dispositivo"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Dispositivo in riavvio..."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostica"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
msgid "Dial number"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Disabilita <abbr title=\"Protocollo di Configurazione Host Dinamico\">DHCP</"
"abbr> per questa interfaccia."

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Disabilita Crittografia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
msgid "Disable this network"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Disabilitato (default)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Ottimizzazione distanza"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
msgid "Diversity"
msgstr "Diversità"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> e inoltratore <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"per firewall <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "Non memorizzare le repliche negative, es. per domini non esistenti"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
"pubblici"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Non proseguire con le ricerche inverse per le reti locali."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
msgid "Domain required"
msgstr "Dominio richiesto"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Elenco Domini consentiti"

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
msgid "Don't Fragment"
msgstr "Non Frammentare"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"Non inoltrare le richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"senza nome <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
msgid "Download backup"
msgstr "Download backup"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
msgid "Download mtdblock"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instanza di Dropbear"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e integra un "
"server <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Dynamic tunnel"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disabilitato, solo i "
"client con un indirizzo statico saranno serviti."

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
msgid "EA-bits length"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
msgid "EAP-Method"
msgstr "Metodo EAP"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
msgid "Edit this interface"
msgstr "Modifica questa interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
msgid "Edit this network"
msgstr "Modifica questa rete"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"

#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "Abilita negoziazione IPv6"

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Attiva il cliente NTP"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Abilita Single DES"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Abilita il server TFTP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr "Abilita pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in ingresso"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in uscita"

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Abilita l'opzione DF (non Frammentare) dei pacchetti incapsulati"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
msgid "Enable this mount"
msgstr "Abilita questo mount"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
msgid "Enable this network"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
msgid "Enable this swap"
msgstr "Abilita questo swap"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/Disabilita"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Modalità di incapsulamento"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
msgid "Enter custom value"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
msgid "Enter custom values"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
msgid "Erasing..."
msgstr "Cancellazione..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
msgid "Errored seconds (ES)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Scheda di Rete"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Switch di Rete"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
msgid "Exclude interfaces"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
msgid "Expand hosts"
msgstr "Espandi gli hosts"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
msgid "Expecting %s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
msgid "Expires"
msgstr "Scadenze"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Tempo di scadenza di indirizzi a contratto, il minimo è di 2 minuti (<code> "
"2m </code>)."

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
msgid "External"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
msgid "External system log server"
msgstr "Server Log di Sistema esterno"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
msgid "External system log server protocol"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
msgid "FT over DS"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
msgid "FT over the Air"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
msgid "FT protocol"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
msgid "File"
msgstr "File"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai clienti."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
msgid "Filter private"
msgstr "Filtra privati"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra inutili"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
msgid "Finalizing failed"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
msgid "Find and join network"
msgstr "Trova e aggiungi una rete"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
msgstr "Fine"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Impostazioni Firewall"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
msgid "Firewall Status"
msgstr "Stato del Firewall"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
msgid "Firmware File"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versione del Firmware"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
msgid "Flash image..."
msgstr "Flash immagine..."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Flash immagine nuovo firmware"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
msgid "Flash operations"
msgstr "Operazioni Flash"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
msgid "Flashing..."
msgstr "Flashing..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
msgid "Force"
msgstr "Forza"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forza CCMP (AES)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se un altro server viene rilevato."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
msgid "Force TKIP"
msgstr "Forza TKIP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
msgid "Force link"
msgstr "Forza collegamento"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
msgid "Force upgrade"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "Forza uso del NAT-T"

#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Inoltra il traffico DHCP"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Inoltra il traffico broadcast"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modalità di Inoltro"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Soglia di frammentazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Frame Bursting"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
msgid "Free"
msgstr "Disponibile"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
msgid "GHz"
msgstr "GHz"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
msgid "GPRS only"
msgstr "Solo GPRS"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
msgid "Gateway ports"
msgstr "Porte Gateway"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
msgid "General Setup"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid "Generate Config"
msgstr "Genera Configurazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
msgid "Generate PMK locally"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
"non è stata cambiata!"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
msgid "Global Settings"
msgstr "Impostazioni Globali"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
msgid "Global network options"
msgstr "Opzioni rete globale"

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Vai alla configurazione della password..."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Vai alla pagina di configurazione relativa"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
msgid "Group Password"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
msgid "Guest"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
msgid "HE.net password"
msgstr "Password HE.net"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
msgid "HE.net username"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
msgid "Hang Up"
msgstr "Hangup"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l&#39;"
"hostname o il fuso orario."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
msgid "Hide empty chains"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
msgid "Host"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
msgid "Host entries"
msgstr "Campi host"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Timeout scadenza Host"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> dell&#39;host o rete"

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostname"

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
msgid "Hybrid"
msgstr "Ibrido"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
msgid "IP Addresses"
msgstr "Indirizzi IP"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
msgid "IP Protocol"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address in invalid"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
msgid "IPv4 address"
msgstr "Indirizzi IPv4"

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
msgid "IPv4 assignment length"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "trasmissione IPv4"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Gateway IPv4"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Maschera rete IPv4"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
msgid "IPv4 prefix"
msgstr "Prefisso IPv4"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
msgid "IPv4+IPv6"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
msgid "IPv4-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv4"

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Firewall"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Impostazioni IPv6"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "Gateway IPv6"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "Prefisso IPv6"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "Suffisso IPv6"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv6"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
msgid "Identity"
msgstr "Identità PEAP"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "Se selezionata, 1DES è abilitata"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Se selezionata, crittografia è disabilitata"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"Se specificato, montare il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo di "
"dispositivo fisso"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
"Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione al "
"posto di un nodo di un dispositivo fisso"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Se deselezionata, alcun percorso predefinito è configurato"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
"Se deselezionata, gli indirizzi ai Server DNS annunciati saranno ignorati"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
"temporaneamente spostati in un'area di swap risultando in un più grande "
"quantitativo di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> usabile. "
"Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il "
"dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr "
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignora interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "Ignora file resolv"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
msgid "In"
msgstr "In"

#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tempo di Inattività"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
msgid "Inbound:"
msgstr "In entrata:"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
msgid "Initscript"
msgstr "Script di avvio"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
msgid "Initscripts"
msgstr "Scripts di avvio"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
msgid "Install package %q"
msgstr "Installa il pacchetto %q"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configurazione Interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
msgid "Interface Overview"
msgstr "Riassunto Interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
msgid "Interface name"
msgstr "Nome Interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce"

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
msgid "Internal"
msgstr "Interno"

#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Errore del Server Interno"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
msgid "Invalid"
msgstr "Valore immesso non valido"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti"

#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Isola Clienti"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni "
"della memoria flash, per favore controlla il file!"

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
msgid "JavaScript required!"
msgstr "Richiesto JavaScript!"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
msgid "Join Network"
msgstr "Aggiungi Rete"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Aggiunta Rete: Rilevamento Wireless"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
msgid "Joining Network: %q"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
msgid "Keep settings"
msgstr "Mantieni le Impostazioni"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
msgid "Kernel Log"
msgstr "Registro del Kernel"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versione del Kernel"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
msgid "Key"
msgstr "Chiave"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
msgid "Key #%d"
msgstr "Chiave #%d"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
msgid "Kill"
msgstr "Uccidi"

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
msgid "L2TP Server"
msgstr "Server L2TP"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr "Fallimento soglia echo LCP"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
msgid "LCP echo interval"
msgstr "Intervallo echo LCP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
msgid "LLC"
msgstr "LLC"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
msgid "Language and Style"
msgstr "Lingua e Stile"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
msgid "Latency"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
msgid "Leaf"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
msgid "Lease time"
msgstr "Tempo Contratto"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
msgid "Leasefile"
msgstr "File di contratti"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Tempo contratto residuo"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr "Lasciare vuoto per l'autorilevamento"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Lasciare vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
msgid "Legend:"
msgstr "Legenda:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
msgid "Line Mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
msgid "Line State"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
msgid "Line Uptime"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
msgid "Link On"
msgstr "Collegamento on"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "Elenco degli host che forniscono falsi risultati di dominio NX"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
msgid "Listen Interfaces"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
msgid "Listen Port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "Ascolta solo l'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
msgid "Load"
msgstr "Carico"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
msgid "Load Average"
msgstr "Carico Medio"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
msgid "Loading SSH keys…"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Indirizzo IPv6 locale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
msgid "Local Service Only"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
msgid "Local Startup"
msgstr "Avvio Locale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
msgid "Local Time"
msgstr "Ora locale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
msgid "Local domain"
msgstr "Dominio Locale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
#, fuzzy
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Specifiche dominio locale. I nomi di dominio corrispondenti a questi criteri "
"non sono mai inoltrate e risolti solo da DHCP o file hosts"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
"Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi dei DHCP e voci del file hosts"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
msgid "Local server"
msgstr "Server Locale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
"Localizzare nome host a seconda della sottorete richiedente se sono "
"disponibili IP multipli"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizza richieste"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
msgid "Log output level"
msgstr "Livello di dettaglio registro"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
msgid "Log queries"
msgstr "Logga richieste"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
msgid "Logging"
msgstr "Logging"

#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
msgid "Logout"
msgstr "Slogga"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
msgid "MAC"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
msgid "MAC-Address"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro indirizzo MAC"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro MAC"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
msgid "MAP / LW4over6"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
msgid "MAP rule is invalid"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
msgid "MB/s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
msgid "MD5"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
msgid "MHz"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
msgid "MTU"
msgstr "MTU"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Numero massimo indirizzi in contratto"

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
msgid "Mbit/s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Uso Memoria (%)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
msgid "Mesh Id"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
msgid "Mirror source port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
msgid "Model"
msgstr "Modello"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
msgid "Modem default"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
msgid "Modem device"
msgstr "Dispositivo modem"

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
msgid "Modem information query failed"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
msgid "Modem init timeout"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
msgid "Mount Entry"
msgstr "Voce di Mount"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto di Mount"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid "Mount Points"
msgstr "Punti di Mount"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "Punti di Mount - Voce di Mount"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr "Punti di Mount - Voce Swap"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
"attaccato al tuo filesystem"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
msgid "Mounted file systems"
msgstr "File system montati"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
msgstr "Muovi giù"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
msgstr "Muovi su"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
msgid "NAS ID"
msgstr "ID della NAS"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
msgid "NAT-T Mode"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
msgid "NCM"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
msgid "NT Domain"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidati server NTP"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
msgid "Name of the new interface"
msgstr "Nome della nuova interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome della nuova rete"

#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
msgid "Netmask"
msgstr "Maschera di rete"

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
msgid "Network Utilities"
msgstr "Utilità di Rete"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
msgid "Network boot image"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
msgid "Network without interfaces."
msgstr "Rete senza interfaccia"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
msgstr "Prossimo »"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
msgid "No"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "Nessun Server DHCP configurato per questa interfaccia"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
msgid "No NAT-T"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
msgid "No files found"
msgstr "Nessun file trovato"

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
msgid "No information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
msgid "No negative cache"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
msgid "No network configured on this device"
msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
msgid "No network name specified"
msgstr ""

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
msgid "No password set!"
msgstr "Nessuna password immessa!"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
msgid "No public keys present yet."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
msgid "No rules in this chain."
msgstr "Nessuna regola in questa catena"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
msgid "No scan results available yet..."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nessuna zona assegnata"

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
msgid "Noise"
msgstr "Rumore"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr "Margine di Rumore (SNR)"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
msgid "Noise:"
msgstr "Rumore:"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
msgid "Non-wildcard"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
msgid "Not associated"
msgstr "Non associato"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
msgid "Note: interface name length"
msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
msgid "Notice"
msgstr "Notifica"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
msgid "Nslookup"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
msgid "Number of parallel threads used for compression"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
msgid "Obfuscated Group Password"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
"interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di più "
"interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione <abbr "
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA.VLANNUM</"
"samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
msgid "On-State Delay"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
msgstr "Apri lista..."

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
msgid "Option changed"
msgstr "Opzione cambiata"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
msgid "Option removed"
msgstr "Opzione cancellata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
msgid "Optional"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
msgid "Out"
msgstr "Uscita"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
msgid "Outbound:"
msgstr "In uscita:"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
msgid "Output Interface"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
msgid "Override MAC address"
msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
msgid "Override MTU"
msgstr "Sovrascrivi MTU"

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Override TOS"
msgstr "Sovrascrivi TOS"

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid "Override TTL"
msgstr "Sovrascrivi TTL"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
msgid "Override default interface name"
msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia di default"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet "
"servita."

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
msgid "Overview"
msgstr "Riassunto"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
msgid "PIN"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
msgid "PPP"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Incapsulamento PPPoA"

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
msgid "PPPoATM"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
msgid "PPPoE"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
msgid "PPtP"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
msgid "PSID offset"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
msgid "Packets"
msgstr "Pacchetti"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Parte della zona %q"

#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
msgid "Password authentication"
msgstr "Password di authenticazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Password della chiave privata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
msgid "Password2"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Percorso al certificato CA"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Percorso alla chiave privata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
msgid "Peak:"
msgstr "Picco:"

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
msgid "Peers"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Perform reset"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
msgid "Physical Settings"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
msgid "Ping"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
msgid "Pkts."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
msgid "Policy"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
msgid "Port status:"
msgstr "Status porta:"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
msgid "Power Management Mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
msgid "Prefer LTE"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
msgid "Prefer UMTS"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
msgid "Preshared Key"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
msgid "Private Key"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
msgid "Proceed"
msgstr "Continuare"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid "Processes"
msgstr "Processi"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
msgid "Prot."
msgstr "Prot."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
msgid "Protocol of the new interface"
msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "Supporto protocollo non installato"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
msgid "Provide NTP server"
msgstr "Fornisci server NTP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
msgid "Provide new network"
msgstr "Fornisci nuova rete"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
msgid "Public Key"
msgstr "Chiave Pubblica"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
msgid ""
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
msgid "QMI Cellular"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Soglia RTS/CTS"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
msgid "RX"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "RX Rate"
msgstr "Velocità RX"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server <abbr title="
"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
"essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
"connesso con questa rete."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connessioni in Tempo Reale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafici in Tempo Reale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
msgid "Realtime Load"
msgstr "Carico in Tempo Reale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Traffico in Tempo Reale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Wireless in Tempo Reale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
msgid "Rebind protection"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Riavviando..."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
msgid "Receive"
msgstr "Ricezione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Antenna Ricevente"

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Ricollega questa interfaccia"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
msgid "Relay"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
msgid "Relay Bridge"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
msgid "Relay between networks"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
msgid "Relay bridge"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
msgid "Repeat scan"
msgstr "Ripeti scan"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
msgid "Replace entry"
msgstr "Sostituisci campo"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Sostituisci configurazione wireless"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
msgid "Reset Counters"
msgstr "Azzera Contatori"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Azzera a default"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
msgid "Resolve file"
msgstr "File Resolve"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Riavvia Firewall"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
msgid "Restart radio interface"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
msgid "Restore backup"
msgstr "Ripristina backup"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
msgid "Reveal/hide password"
msgstr "Rivela/nascondi password"

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
msgid "Revert changes"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
msgid "Reverting configuration…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
msgid "Root"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
msgid "Root preparation"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
msgid "Route type"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
msgid "Router Password"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
msgid "Routes"
msgstr "Route"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
"rete può essere raggiunto."

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
msgid "Rule"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Esegui controllo del filesystem"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
msgid "SHA256"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "SNR"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
msgid "SSH Access"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
msgid "SSH server address"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
msgid "SSH server port"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
msgid "SSH username"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
msgid "SSID"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid "SWAP"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salva & applica"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
msgid "Save mtdblock"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
msgid "Saving keys…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
msgid "Scan"
msgstr "Scan"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
msgid "Scan request failed"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operazioni programmate"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
msgid "Section added"
msgstr "Sezione aggiunta"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
msgid "Section removed"
msgstr "Sezione rimossa"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
msgid "Separate Clients"
msgstr "Isola utenti"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
msgid "Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server"

#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
msgid "Service Name"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
msgid "Service Type"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
msgid "Session expired"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
msgid "Set VPN as Default Route"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
msgid "Short GI"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
msgid "Short Preamble"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
msgid "Show empty chains"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
msgid "Signal"
msgstr "Segnale"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
msgid "Signal:"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
msgid "Skip"
msgstr "Salta"

#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
msgid "Skip to content"
msgstr "Salta a contenuto"

#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Salta a navigazione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
msgid "Slot time"
msgstr "Slot time"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
msgid "Software VLAN"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"

#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."

#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
"Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
"firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
"specifici."

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
msgid "Source"
msgstr "Origine"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
"Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite finché "
"gli host si presume siano morti."

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
"Specifica la quantità massima di secondi dopo di che si presume che gli host "
"siano morti."

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
msgid "Start"
msgstr "Inizio"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
msgid "Start priority"
msgstr "Priorità di avvio"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Instradamento statico IPv4"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Instradamento statico IPv6"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
msgid "Static Leases"
msgstr "Contratti statici"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes"
msgstr "Instradamenti Statici"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
msgid "Static address"
msgstr "Indirizzo Statico"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e "
"nomi host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce "
"di configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto "
"corrispondente vengono serviti."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
msgid "Station inactivity limit"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
msgid "Strict order"
msgstr "Ordine severo"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
msgid "Suppress logging"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
msgid "Swap"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
msgid "Swap Entry"
msgstr "Scambia ingresso"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid "Switch"
msgstr "Switch"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
msgid "Switch %q"
msgstr "Switch %q"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "Switch %q (%s)"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
msgid "Switch Port Mask"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
msgid "Switch protocol"
msgstr "Cambia protocollo"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
msgid "Sync with browser"
msgstr "Sincronizza con il browser"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizzazione..."

#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
msgid "System Log"
msgstr "Registro di Sistema"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
msgid "System Properties"
msgstr "Proprietà di Sistema"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
msgid "System log buffer size"
msgstr "Dimensione Buffer Log di Sistema"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
msgid "TFTP Settings"
msgstr "Impostazioni TFTP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
msgid "TFTP server root"
msgstr "Server TFTP principale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
msgid "TX"
msgstr "TX"

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "TX Rate"
msgstr "Velocità TX"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
msgstr "Destinazione"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
msgid "Target network"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
msgid "Terminate"
msgstr "Termina"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
#, fuzzy
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
msgstr ""
"La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le impostazioni "
"fisiche del hardware radio come canale, la potenza di trasmissione o la "
"selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le reti wireless "
"definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). Per le "
"impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di funzionamento "
"sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</em>."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
"Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
"installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con <code>::</"
"code>"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
"esempio\">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio\">e."
"s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
msgid "The given network name is not unique"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases."
msgstr "Non ci sono contratti attivi."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
msgid "There are no changes to apply."
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"

#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
msgid "There are no pending changes!"
msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
msgstr ""

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"Questo è l&#39;unico server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> nella tua rete locale"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le "
"operazioni da programmare."

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro "
"stato."

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione Orario"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
msgid "To login…"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
"generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
msgid "Tone"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
msgid "Total Available"
msgstr "Totale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
msgid "Traceroute"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
msgid "Traffic"
msgstr "Traffico"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Velocità di transmissione"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
msgid "Transmit"
msgstr "Trasmissione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
msgid "Transmit Power"
msgstr "Potenza di trasmissione"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Antenna trasmettente"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
msgid "Trigger"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
msgid "Tunnel ID"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
msgid "Tunnel Interface"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
msgid "Tx-Power"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
msgid "UDP:"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
msgid "UMTS only"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
msgid "USB Device"
msgstr "Periferica USB"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
msgid "USB Ports"
msgstr "Porte USB"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
msgid "UUID"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
msgid "Unmanaged"
msgstr "Non gestito"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
msgid "Unnamed key"
msgstr ""

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
msgid "Unsupported modem"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Tipo protocollo non supportato."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
msgstr ""
"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware in "
"esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere la "
"configurazione corrente (richiede un immagine del firmware compatibile)."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
msgid "Upload archive..."
msgstr "Carica archivio..."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
msgid "Uploaded File"
msgstr "File Inviato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Usa il DHCP del gateway"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"

#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Usa flag broadcast"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Usa server DNS personalizzati"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
msgid "Use default gateway"
msgstr "Usa il gateway predefinito"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Usa la metrica del gateway"

#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
msgid "Use routing table"
msgstr "Utilizzare tabella di instradamento"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
"contratto. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em>Nome Host</em> è "
"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host. L'opzionale "
"<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di "
"contratto non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used"
msgstr "Usato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot Chiave Usata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
msgid "VDSL"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs su %q"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr "VLANs su %q (%s)"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
msgid "VPN Local address"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
msgid "VPN Local port"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
msgid "VPN Server"
msgstr "Server VPN"

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
msgid "VPN Server port"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
msgid "Vendor"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
msgid "WDS"
msgstr "WDS"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
msgid "WEP Open System"
msgstr "Sistema Aperto WEP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "Chiave Condivisa WEP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
msgid "WEP passphrase"
msgstr "frase di accesso WEP"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
msgid "WMM Mode"
msgstr "Modalità WMM"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
msgid "WPA passphrase"
msgstr "frase di accesso WPA"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "In attesa del comando da completare..."

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
"communications"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
msgid "Width"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Dispositivo Wireless"

#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
msgid "Wireless Network"
msgstr "Rete Wireless"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Panoramica Wireless"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
msgid "Wireless Security"
msgstr "Sicurezza Wireless"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "La rete Wireless è disattivata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "La rete Wireless è non associata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr "Riavvio della Wireless..."

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "La rete Wireless è disattivata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "La rete wireless è attivata"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Scrittura delle richiesta DNS ricevute nel syslog"

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
msgid "Write system log to file"
msgstr "Scrivi registro di sistema su file"

#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
msgid "Yes"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"È possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
"installati qui. Le modifiche saranno applicate dopo il riavvio del "
"dispositivo <br/><strong>Attenzione: Se si disattiva gli script di "
"inizializzazione essenziali come ad esempio la \"rete\", il dispositivo "
"potrebbe diventare inaccessibile!</strong>"

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
"È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
"correttamente."

#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
"or Safari."
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
msgid "ZRam Compression Streams"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
msgid "ZRam Settings"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgid "ZRam Size"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
msgid "any"
msgstr "qualsiasi"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
msgid "baseT"
msgstr "baseT"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
msgid "bridged"
msgstr "ponte"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
msgstr ""

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
msgstr "crea:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Crea un ponte sulle interfacce selezionate"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
msgid "dB"
msgstr "dB"

#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
msgid "dBm"
msgstr "dBm"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
msgid "disable"
msgstr "disabilita"

#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
msgid "expired"
msgstr "scaduto"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"file dove vengono salvati i contratti <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dati"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
msgstr "inoltro"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "full-duplex"
msgstr "full-duplex"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "half-duplex"
msgstr "half-duplex"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
msgid "hidden"
msgstr "nascosto"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
msgid "hybrid mode"
msgstr "modo ibrido"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
msgid "if target is a network"
msgstr "se la destinazione è una rete"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
msgstr "ingresso"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
msgid "kB"
msgstr "kB"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"

#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
msgid "minutes"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
msgid "mixed WPA/WPA2"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "no"
msgstr "no"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
msgid "no link"
msgstr "Nessun collegamento"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
msgid "non-empty value"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
msgid "not present"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
msgid "off"
msgstr "spento"

#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
msgid "on"
msgstr "acceso"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
msgid ""
"one of:\n"
" - %s"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
msgid "open"
msgstr "apri"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
msgid "overlay"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
msgid "positive decimal value"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
msgid "positive integer value"
msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
msgid "random"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
msgid "relay mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
msgid "routed"
msgstr "instradato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
msgid "sec"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
msgid "server mode"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
msgid "stateful-only"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
msgid "stateless"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
msgid "stateless + stateful"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
msgid "tagged"
msgstr "etichettato"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
msgid "unique value"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
msgid "unlimited"
msgstr "illimitato"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
msgstr "non specificato"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "non specificato - o - creato:"

#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
msgid "untagged"
msgstr "non etichettato"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
msgid "valid IP address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
msgid "valid IPv4 address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
msgid "valid IPv4 network"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
msgid "valid IPv6 address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
msgid "valid IPv6 network"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
msgid "valid MAC address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
msgid "valid UCI identifier"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
msgid "valid address:port"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
msgid "valid decimal value"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
msgid "valid host:port"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
msgid "valid hostname"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
msgid "valid integer value"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
msgid "valid port value"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""

#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "yes"
msgstr "Sì"

#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"

#~ msgid ""
#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
#~ "authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
#~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."

#~ msgid "Password successfully changed!"
#~ msgstr "Password cambiata con successo!"

#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
#~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"

#~ msgid "Design"
#~ msgstr "Tema"

#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Pacchetti disponibili"

#~ msgid "Displaying only packages containing"
#~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"

#~ msgid "Download and install package"
#~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"

#~ msgid "Find package"
#~ msgstr "Cerca pacchetto"

#~ msgid "Free space"
#~ msgstr "Spazio libero"

#~ msgid "General options for opkg"
#~ msgstr "Opzioni generali per opkg"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installa"

#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Pacchetti installati"

#~ msgid "No package lists available"
#~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "OPKG-Configuration"
#~ msgstr "Configurazione di OPKG"

#~ msgid "Package name"
#~ msgstr "Nome pacchetto"

#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Software"

#~ msgid "Update lists"
#~ msgstr "Aggiorna liste"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versione"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "nessuna"

#~ msgid "Disable DNS setup"
#~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"

#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 e IPv6"

#~ msgid "IPv4 only"
#~ msgstr "Solo IPv4"

#~ msgid "IPv6 only"
#~ msgstr "Solo IPv6"

#~ msgid "Lease validity time"
#~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"

#~ msgid "Multicast address"
#~ msgstr "Indirizzo Multicast"

#~ msgid "Protocol family"
#~ msgstr "Famiglia protocollo"

#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."

#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
#~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"

#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"

#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Attiva questa rete"

#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
#~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"

#~ msgid "Interface is shutting down..."
#~ msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..."

#~ msgid "Interface reconnected"
#~ msgstr "Interfaccia ricollegata."

#~ msgid "Interface shut down"
#~ msgstr "Interfaccia spenta"

#~ msgid ""
#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
#~ "you are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
#~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."

#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"

#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "Wireless riavviato"

#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "Wireless spento"

#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "Contratti DHCP"

#~ msgid "DHCPv6 Leases"
#~ msgstr "Contratti DHCPv6"

#~ msgid ""
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
#~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
#~ "connesso con questa rete."

#~ msgid ""
#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
#~ "connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
#~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."

#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ordina"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "aiuto"

#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "Stato WAN IPv4"

#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Stato WAN IPv6"