msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:32+0200\n" "Last-Translator: oranav \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "" msgid "(%s available)" msgstr "(%s פנוי)" msgid "(empty)" msgstr "(ריק)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(אין ממשק מצורף)" msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- שדה נוסף --" msgid "-- Please choose --" msgstr "-- נא לבחור --" msgid "-- custom --" msgstr "-- מותאם אישית --" msgid "-- match by device --" msgstr "" msgid "-- match by label --" msgstr "" msgid "-- match by uuid --" msgstr "" msgid "1 Minute Load:" msgstr "עומס במשך דקה:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "עומס במשך רבע שעה:" msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "" msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "עומס במשך 5 דקות:" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "" msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "" msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "" msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "" msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "" msgid "802.11w retry timeout" msgstr "" msgid "BSSID" msgstr "" msgid "DNS query port" msgstr "DNS יציאת שאילתא" msgid "DNS server port" msgstr "DNS יציאת שרת" msgid "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" msgid "ESSID" msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "כתובות IPv4" msgid "IPv4-Gateway" msgstr "" msgid "IPv4-Netmask" msgstr "" msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" "כתובת או רשת (CIDR) IPv6" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "" msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" msgid "LED Configuration" msgstr "הגדרות LED" msgid "LED Name" msgstr "שם LED" msgid "MAC-Address" msgstr "כתובת-MAC" msgid "" "Max. DHCP leases" msgstr "" msgid "" "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" msgid "%s - %s" msgstr "" msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "" msgid "ADSL" msgstr "" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" msgid "ANSI T1.413" msgstr "" msgid "APN" msgstr "" #, fuzzy msgid "ARP retry threshold" msgstr "סף נסיונות של ARP" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "" #, fuzzy msgid "ATM Bridges" msgstr "גשרי ATM" #, fuzzy msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM" #, fuzzy msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM (VPI)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "מס' התקן של ATM" msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "" msgid "AYIYA" msgstr "" #, fuzzy msgid "Access Concentrator" msgstr "מרכז גישות" msgid "Access Point" msgstr "נקודת גישה" msgid "Action" msgstr "פעולה" msgid "Actions" msgstr "פעולות" msgid "Activate this network" msgstr "הפעל רשת זו" msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "" msgid "Active IPv6-Routes" msgstr "" msgid "Active Connections" msgstr "חיבורים פעילים" msgid "Active DHCP Leases" msgstr "הרשאות DHCP פעילות" msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות" # צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה #, fuzzy msgid "Ad-Hoc" msgstr "אד-הוק" msgid "Add" msgstr "הוסף" #, fuzzy msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח" msgid "Add new interface..." msgstr "הוסף ממשק חדש..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "קבצי מארח נוספים" msgid "Additional servers file" msgstr "" msgid "Address" msgstr "כתובת" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "מנהלה" msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "אזעקה" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "" msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "" #, fuzzy msgid "Allow all except listed" msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים" msgid "Allow listed only" msgstr "אפשר רשומים בלבד" #, fuzzy msgid "Allow localhost" msgstr "אפשר localhost" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" msgid "Allow root logins with password" msgstr "" msgid "Allow the root user to login with password" msgstr "" msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" msgid "Allowed IPs" msgstr "" msgid "" "Also see Tunneling Comparison on SIXXS" msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "Annex" msgstr "" msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "" msgid "Annex A G.992.1" msgstr "" msgid "Annex A G.992.2" msgstr "" msgid "Annex A G.992.3" msgstr "" msgid "Annex A G.992.5" msgstr "" msgid "Annex B (all)" msgstr "" msgid "Annex B G.992.1" msgstr "" msgid "Annex B G.992.3" msgstr "" msgid "Annex B G.992.5" msgstr "" msgid "Annex J (all)" msgstr "" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "" msgid "Annex M (all)" msgstr "" msgid "Annex M G.992.3" msgstr "" msgid "Annex M G.992.5" msgstr "" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" msgid "Announced DNS domains" msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" msgid "Anonymous Identity" msgstr "" msgid "Anonymous Mount" msgstr "" msgid "Anonymous Swap" msgstr "" msgid "Antenna 1" msgstr "אנטנה 1" msgid "Antenna 2" msgstr "אנטנה 2" msgid "Antenna Configuration" msgstr "הגדרות אנטנה" # אזור? #, fuzzy msgid "Any zone" msgstr "כל תחום" msgid "Apply" msgstr "החל" msgid "Applying changes" msgstr "מחיל הגדרות" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" msgid "Assign interfaces..." msgstr "הקצה ממשקים" msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "תחנות קשורות" msgid "Auth Group" msgstr "" msgid "AuthGroup" msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "אימות" msgid "Authentication Type" msgstr "" msgid "Authoritative" msgstr "מוסמך" msgid "Authorization Required" msgstr "דרוש אימות" msgid "Auto Refresh" msgstr "רענון אוטומטי" msgid "Automatic" msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "" msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "" msgid "Automount Filesystem" msgstr "" msgid "Automount Swap" msgstr "" msgid "Available" msgstr "זמין" msgid "Available packages" msgstr "חבילות זמינות" msgid "Average:" msgstr "ממוצע:" msgid "B43 + B43C" msgstr "" msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" msgid "Back" msgstr "חזרה" msgid "Back to Overview" msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to configuration" msgstr "חזרה להגדרות" msgid "Back to overview" msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" msgid "Backup / Restore" msgstr "גיבוי / שחזור" msgid "Backup file list" msgstr "גיבוי רשימת קבצים" msgid "Bad address specified!" msgstr "פורטה כתובת לא תקינה" msgid "Band" msgstr "" msgid "Behind NAT" msgstr "" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" "למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, " "המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי " "המוגדרות ע\"י המשתמש." msgid "Bind interface" msgstr "" msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" msgstr "גשר" msgid "Bridge interfaces" msgstr "ממשקי גשר" msgid "Bridge unit number" msgstr "מס' יח' גשר" #, fuzzy msgid "Bring up on boot" msgstr "הבא באיתחול" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "" msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "שימוש מעבד (%)" msgid "Cancel" msgstr "בטל" msgid "Category" msgstr "" msgid "Chain" msgstr "שרשרת" msgid "Changes" msgstr "שינויים" msgid "Changes applied." msgstr "השינויים הוחלו" msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר" msgid "Channel" msgstr "ערוץ" msgid "Check" msgstr "לבדוק" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" msgid "Checksum" msgstr "" msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "unspecified to remove the interface from the associated zone or " "fill out the create field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" msgstr "" msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Client" msgstr "" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "סגור חיבורים לא פעילים אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור" msgid "Close list..." msgstr "סגור רשימה..." msgid "Collecting data..." msgstr "אוסף מידע..." msgid "Command" msgstr "פקודה" msgid "Common Configuration" msgstr "הגדרות נפוצות" msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" msgid "Configuration applied." msgstr "הגדרות הוחלו" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו." msgid "Confirmation" msgstr "אישור" msgid "Connect" msgstr "התחבר" msgid "Connected" msgstr "מחובר" msgid "Connection Limit" msgstr "מגבלת חיבורים" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" msgstr "" msgid "Connections" msgstr "חיבורים" msgid "Country" msgstr "מדינה" msgid "Country Code" msgstr "קוד מדינה" msgid "Cover the following interface" msgstr "כסה את הממשק הבא" msgid "Cover the following interfaces" msgstr "כסה את הממשקים הבאים" msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש" msgid "Create Interface" msgstr "צור ממשק" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים" msgid "Critical" msgstr "קריטי" msgid "Cron Log Level" msgstr "" msgid "Custom Interface" msgstr "ממשק מותאם אישית" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" msgid "Custom feeds" msgstr "" msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" "מתאים את הגדרות ה-LED-ים במכשיר " "(אם אפשרי)." msgid "DHCP Leases" msgstr "הרשאות DHCP" msgid "DHCP Server" msgstr "שרת DHCP" msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP ו- DNS" msgid "DHCP client" msgstr "לקוח DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "אפשרויות-DHCP" msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "הרשאות DHCPv6" msgid "DHCPv6 client" msgstr "" msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "" msgid "DHCPv6-Service" msgstr "" msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" msgid "DNSSEC" msgstr "" msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "" msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "" msgid "DSL" msgstr "" msgid "DSL Status" msgstr "" msgid "DSL line mode" msgstr "" msgid "DUID" msgstr "" msgid "Data Rate" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" msgid "Default %d" msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "" msgid "Default route" msgstr "" msgid "Default state" msgstr "" msgid "Define a name for this network." msgstr "הגדר שם לרשת זו" msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" "הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" " "אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח" msgid "Delete" msgstr "למחוק" msgid "Delete this network" msgstr "מחק רשת זו" msgid "Description" msgstr "תיאור" msgid "Design" msgstr "עיצוב" msgid "Destination" msgstr "יעד" msgid "Device" msgstr "מכשיר" msgid "Device Configuration" msgstr "הגדרות מכשיר" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" msgid "Device unreachable" msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "אבחון" msgid "Dial number" msgstr "" msgid "Directory" msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" msgid "Disable DNS setup" msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" msgid "Disabled (default)" msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" msgid "Displaying only packages containing" msgstr "מציג רק חבילות המכילות" msgid "Distance Optimization" msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים" msgid "Distribution feeds" msgstr "" msgid "Diversity" msgstr "גיוון" msgid "" "Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" msgid "Domain required" msgstr "" msgid "Domain whitelist" msgstr "" msgid "Don't Fragment" msgstr "" msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" msgstr "" msgid "Download and install package" msgstr "הורד והתקן חבילות" msgid "Download backup" msgstr "הורד גיבוי" msgid "Dropbear Instance" msgstr "" msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" "Dropbear מאפשר גישת SSH רשתית ושרת SCP מובנה" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "" msgid "Dynamic DHCP" msgstr "DHCP דינאמי" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" msgid "EA-bits length" msgstr "" msgid "EAP-Method" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "ערוך" msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" msgid "Edit this interface" msgstr "ערוך ממשק זה" msgid "Edit this network" msgstr "ערוך רשת זו" msgid "Emergency" msgstr "מצב חרום" msgid "Enable" msgstr "אפשר" msgid "Enable STP" msgstr "אפשר STP" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" msgid "Enable NTP client" msgstr "" msgid "Enable Single DES" msgstr "" msgid "Enable TFTP server" msgstr "אפשר שרת TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "אפשר תפקוד VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" msgid "Enable learning and aging" msgstr "אפשר למידה והזדקנות" msgid "Enable mirroring of incoming packets" msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" msgid "Enable this mount" msgstr "" msgid "Enable this swap" msgstr "" msgid "Enable/Disable" msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "אפשר" msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" msgid "Encapsulation mode" msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "הצפנה" msgid "Endpoint Host" msgstr "" msgid "Endpoint Port" msgstr "" msgid "Erasing..." msgstr "מוחק..." msgid "Error" msgstr "שגיאה" msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "" msgid "Ethernet Switch" msgstr "" msgid "Exclude interfaces" msgstr "" msgid "Expand hosts" msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" msgid "External" msgstr "" msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "" msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "" msgid "External system log server" msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" msgid "External system log server protocol" msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" msgid "Filter private" msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" msgid "Find and join network" msgstr "" msgid "Find package" msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" msgid "Firewall Mark" msgstr "" msgid "Firewall Settings" msgstr "" msgid "Firewall Status" msgstr "" msgid "Firmware File" msgstr "" msgid "Firmware Version" msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" msgid "Flash Firmware" msgstr "" msgid "Flash image..." msgstr "" msgid "Flash new firmware image" msgstr "" msgid "Flash operations" msgstr "" msgid "Flashing..." msgstr "" msgid "Force" msgstr "" msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" msgid "Force TKIP" msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" msgid "Force link" msgstr "" msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" msgid "Form token mismatch" msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "" msgid "Forwarding mode" msgstr "" msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "" msgid "Frame Bursting" msgstr "" msgid "Free" msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io." msgstr "" msgid "GHz" msgstr "" msgid "GPRS only" msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "" msgid "Gateway ports" msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" msgid "Generate Config" msgstr "" msgid "Generate archive" msgstr "" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" msgid "Global Settings" msgstr "" msgid "Global network options" msgstr "" msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" msgid "Group Password" msgstr "" msgid "Guest" msgstr "" msgid "HE.net password" msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" msgid "Heartbeat" msgstr "" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" msgstr "" msgid "Hide ESSID" msgstr "" msgid "Host" msgstr "" msgid "Host entries" msgstr "" msgid "Host expiry timeout" msgstr "" msgid "Host-IP or Network" msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "" msgid "Hybrid" msgstr "" msgid "IKE DH Group" msgstr "" msgid "IP Addresses" msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" msgid "IPv4" msgstr "" msgid "IPv4 Firewall" msgstr "" msgid "IPv4 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv4 address" msgstr "כתבות IPv4" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 ו-IPv6" msgid "IPv4 assignment length" msgstr "" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" msgid "IPv4 gateway" msgstr "" msgid "IPv4 netmask" msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" msgid "IPv4 prefix" msgstr "" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "" msgid "IPv6" msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "" msgid "IPv6 Settings" msgstr "" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" msgstr "" msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" msgid "IPv6 assignment length" msgstr "" msgid "IPv6 gateway" msgstr "" msgid "IPv6 only" msgstr "" msgid "IPv6 prefix" msgstr "" msgid "IPv6 prefix length" msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" msgid "IPv6-Address" msgstr "" msgid "IPv6-PD" msgstr "" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgstr "" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" msgid "If checked, 1DES is enaled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "" msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very " "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the RAM." msgstr "" msgid "Ignore /etc/hosts" msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "" msgid "Ignore resolve file" msgstr "" msgid "Image" msgstr "" msgid "In" msgstr "" msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" msgid "Inactivity timeout" msgstr "" msgid "Inbound:" msgstr "" msgid "Info" msgstr "" msgid "Initscript" msgstr "" msgid "Initscripts" msgstr "" msgid "Install" msgstr "" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" msgstr "" msgid "Install package %q" msgstr "" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "" msgid "Installed packages" msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" msgid "Interface Configuration" msgstr "" msgid "Interface Overview" msgstr "" msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "" msgid "Interface is shutting down..." msgstr "" msgid "Interface name" msgstr "" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "" msgid "Interface reconnected" msgstr "" msgid "Interface shut down" msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" msgid "Internal" msgstr "" msgid "Internal Server Error" msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים." msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית." msgid "Isolate Clients" msgstr "" msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" msgstr "" msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "" msgid "Joining Network: %q" msgstr "" msgid "Keep settings" msgstr "" msgid "Kernel Log" msgstr "" msgid "Kernel Version" msgstr "" msgid "Key" msgstr "" msgid "Key #%d" msgstr "" msgid "Kill" msgstr "" msgid "L2TP" msgstr "" msgid "L2TP Server" msgstr "" msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "" msgid "LCP echo interval" msgstr "" msgid "LLC" msgstr "" msgid "Label" msgstr "" msgid "Language" msgstr "" msgid "Language and Style" msgstr "" msgid "Latency" msgstr "" msgid "Leaf" msgstr "" msgid "Lease time" msgstr "" msgid "Lease validity time" msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" msgid "Leasetime" msgstr "" msgid "Leasetime remaining" msgstr "" msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "" msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "" msgid "Legend:" msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "" msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" msgid "Line Mode" msgstr "" msgid "Line State" msgstr "" msgid "Line Uptime" msgstr "" msgid "Link On" msgstr "" msgid "" "List of DNS servers to forward " "requests to" msgstr "" msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" msgid "Listen Port" msgstr "" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" msgstr "עומס" msgid "Load Average" msgstr "עומס ממוצע" msgid "Loading" msgstr "טוען" msgid "Local IP address to assign" msgstr "" msgid "Local IPv4 address" msgstr "כתובת IPv4 מקומית" msgid "Local IPv6 address" msgstr "כתובת IPv6 מקומית" msgid "Local Service Only" msgstr "" msgid "Local Startup" msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "" msgid "Local domain" msgstr "" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" msgid "Local server" msgstr "שרת מקומי" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" msgid "Locked to channel %s used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "" msgid "Log queries" msgstr "" msgid "Logging" msgstr "" msgid "Login" msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "" msgid "MAC-Address Filter" msgstr "" msgid "MAC-Filter" msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" msgid "MAP / LW4over6" msgstr "" msgid "MB/s" msgstr "" msgid "MD5" msgstr "" msgid "MHz" msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" msgid "Manual" msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" msgid "Mbit/s" msgstr "" msgid "Memory" msgstr "" msgid "Memory usage (%)" msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" msgid "Minimum hold time" msgstr "" msgid "Mirror monitor port" msgstr "" msgid "Mirror source port" msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" msgid "Mobility Domain" msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" msgid "Model" msgstr "" msgid "Modem device" msgstr "" msgid "Modem init timeout" msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "" msgid "Mount Entry" msgstr "" msgid "Mount Point" msgstr "" msgid "Mount Points" msgstr "" msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "" msgid "Mount Points - Swap Entry" msgstr "" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "" msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "" msgid "Mounted file systems" msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" msgid "Multicast address" msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" msgid "NAT-T Mode" msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" msgid "NCM" msgstr "" msgid "NDP-Proxy" msgstr "" msgid "NT Domain" msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" msgid "NTP sync time-out" msgstr "" msgid "Name" msgstr "שם" msgid "Name of the new interface" msgstr "" msgid "Name of the new network" msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "" msgid "Network" msgstr "" msgid "Network Utilities" msgstr "" msgid "Network boot image" msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" msgid "Next »" msgstr "" msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "" msgid "No NAT-T" msgstr "" msgid "No chains in this table" msgstr "" msgid "No files found" msgstr "" msgid "No information available" msgstr "" msgid "No negative cache" msgstr "" msgid "No network configured on this device" msgstr "" msgid "No network name specified" msgstr "" msgid "No package lists available" msgstr "אין רשימת חבילות זמינה" msgid "No password set!" msgstr "לא הוגדרה סיסמה!" msgid "No rules in this chain" msgstr "" msgid "No zone assigned" msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "" msgid "Noise:" msgstr "" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" msgid "Non-wildcard" msgstr "" msgid "None" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" msgid "Not Found" msgstr "" msgid "Not associated" msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "לא מחובר" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" msgid "Note: interface name length" msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" msgid "Nslookup" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "OPKG-Configuration" msgstr "" msgid "Obfuscated Group Password" msgstr "" msgid "Obfuscated Password" msgstr "" msgid "Off-State Delay" msgstr "" msgid "" "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use " "VLAN notation " "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " "eth0.1)." msgstr "" msgid "On-State Delay" msgstr "" msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "" msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!" msgid "One or more invalid/required values on tab" msgstr "" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "" msgid "Operating frequency" msgstr "" msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" msgid "Optional." msgstr "" msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "" msgid "Optional. Port of peer." msgstr "" msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "Other:" msgstr "" msgid "Out" msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" msgid "Output Interface" msgstr "" msgid "Override MAC address" msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" msgid "Override TOS" msgstr "" msgid "Override TTL" msgstr "" msgid "Override default interface name" msgstr "" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "" msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" msgid "PAP/CHAP password" msgstr "" msgid "PAP/CHAP username" msgstr "" msgid "PID" msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" msgid "PMK R1 Push" msgstr "" msgid "PPP" msgstr "" msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "" msgid "PPPoATM" msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" msgid "PPPoSSH" msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" msgid "PSID offset" msgstr "" msgid "PSID-bits length" msgstr "" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "" msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" msgid "Package lists are older than 24 hours" msgstr "" msgid "Package name" msgstr "שם החבילה" msgid "Packets" msgstr "" msgid "Part of zone %q" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Password authentication" msgstr "" msgid "Password of Private Key" msgstr "" msgid "Password of inner Private Key" msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "" msgid "Path to Private Key" msgstr "נתיב למפתח הפרטי" msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "" msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "" msgid "Path to inner Private Key" msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" msgid "Peers" msgstr "" msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" msgid "Perform reboot" msgstr "" msgid "Perform reset" msgstr "" msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "" msgid "Phy Rate:" msgstr "" msgid "Physical Settings" msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" msgid "Pkts." msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:" msgid "Policy" msgstr "" msgid "Port" msgstr "" msgid "Port status:" msgstr "" msgid "Power Management Mode" msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" msgid "Prefer LTE" msgstr "" msgid "Prefer UMTS" msgstr "" msgid "Prefix Delegated" msgstr "" msgid "Preshared Key" msgstr "" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" msgid "Private Key" msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" msgid "Prot." msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "" msgid "Protocol family" msgstr "" msgid "Protocol of the new interface" msgstr "" msgid "Protocol support is not installed" msgstr "" msgid "Provide NTP server" msgstr "" msgid "Provide new network" msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" msgid "Public Key" msgstr "" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" msgid "QMI Cellular" msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "" msgid "R1 Key Holder" msgstr "" msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "" msgid "RX" msgstr "" msgid "RX Rate" msgstr "קצב קליטה" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "" msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "" msgid "Radius-Authentication-Port" msgstr "" msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "" msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "" msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" msgstr "" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " "lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." msgstr "" "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n" "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו." msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." msgstr "" msgid "Really switch protocol?" msgstr "" msgid "Realtime Connections" msgstr "" msgid "Realtime Graphs" msgstr "" msgid "Realtime Load" msgstr "" msgid "Realtime Traffic" msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "" msgid "Rebind protection" msgstr "" msgid "Reboot" msgstr "" msgid "Rebooting..." msgstr "" msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "" msgid "Receive" msgstr "" msgid "Receiver Antenna" msgstr "" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "" msgid "Reconnect this interface" msgstr "" msgid "Reconnecting interface" msgstr "" msgid "References" msgstr "" msgid "Relay" msgstr "" msgid "Relay Bridge" msgstr "" msgid "Relay between networks" msgstr "" msgid "Relay bridge" msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" msgid "Repeat scan" msgstr "" msgid "Replace entry" msgstr "" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "" msgid "Request IPv6-address" msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" msgid "Required" msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "" msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" msgid "Reset Counters" msgstr "" msgid "Reset to defaults" msgstr "" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "" msgid "Resolve file" msgstr "" msgid "Restart" msgstr "" msgid "Restart Firewall" msgstr "" msgid "Restore backup" msgstr "" msgid "Reveal/hide password" msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" msgid "Root" msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" msgid "Route Allowed IPs" msgstr "" msgid "Route type" msgstr "" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" msgid "Router Password" msgstr "" msgid "Routes" msgstr "" msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים" msgid "SHA256" msgstr "" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" msgstr "" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgstr "" msgid "SNR" msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" msgid "SSH server address" msgstr "" msgid "SSH server port" msgstr "" msgid "SSH username" msgstr "" msgid "SSH-Keys" msgstr "" msgid "SSID" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save & Apply" msgstr "" msgid "Save & Apply" msgstr "" msgid "Scan" msgstr "" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" msgid "Section added" msgstr "" msgid "Section removed" msgstr "" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "" msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" msgid "Server password" msgstr "" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" msgstr "" msgid "Server username" msgstr "" msgid "Service Name" msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "" msgid "Services" msgstr "שירותים" msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "סנכרון זמן" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" msgid "Short GI" msgstr "" msgid "Show current backup file list" msgstr "" msgid "Shutdown this interface" msgstr "" msgid "Shutdown this network" msgstr "" msgid "Signal" msgstr "" msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "" msgid "Signal:" msgstr "" msgid "Size" msgstr "" msgid "Size (.ipk)" msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" msgid "Skip to content" msgstr "דלג אל התוכן" msgid "Skip to navigation" msgstr "דלג אל הניווט" msgid "Slot time" msgstr "" msgid "Software" msgstr "תוכנה" msgid "Software VLAN" msgstr "" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "חלק מהשדות אינם תקינים, אין אפשרות לשמור את הערכים!" msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "סליחה, אך האובייקט שביקשת אינו נמצא." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "סליחה, השרת נתקל בשגיאה לא צפויה." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" "סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא פנה " "אל ה-wiki של OpenWrt/LEDE עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." msgid "Sort" msgstr "מיין" msgid "Source" msgstr "מקור" msgid "Source routing" msgstr "" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" msgstr "" msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Start priority" msgstr "" msgid "Startup" msgstr "אתחול" msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "ניתובי IPv4 סטטיים" msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "ניתובי IPv6 סטטיים" msgid "Static Leases" msgstr "הקצאות סטטיות" msgid "Static Routes" msgstr "ניתובים סטטיים" msgid "Static address" msgstr "כתובת סטטית" msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" "הקצאות סטטיות נועדו להקצות כתובות IP קבועות ואת שם הרשת שלהן ללקוחות DHCP. " "הן נחוצות גם עבור הגדרות ממשק שאינן דינאמיות, בהן מטופלות רק ישויות בעלות " "הקצאה מתאימה." msgid "Status" msgstr "מצב" msgid "Stop" msgstr "עצור" msgid "Strict order" msgstr "" msgid "Submit" msgstr "שלח" msgid "Suppress logging" msgstr "" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" msgid "Swap" msgstr "" msgid "Swap Entry" msgstr "" msgid "Switch" msgstr "" msgid "Switch %q" msgstr "" msgid "Switch %q (%s)" msgstr "" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" msgid "Switch VLAN" msgstr "" msgid "Switch protocol" msgstr "" msgid "Sync with browser" msgstr "" msgid "Synchronizing..." msgstr "" msgid "System" msgstr "" msgid "System Log" msgstr "" msgid "System Properties" msgstr "" msgid "System log buffer size" msgstr "" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" msgstr "הגדרות TFTP" msgid "TFTP server root" msgstr "" msgid "TX" msgstr "שידור" msgid "TX Rate" msgstr "קצב שידור" msgid "Table" msgstr "טבלה" msgid "Target" msgstr "יעד" msgid "Target network" msgstr "" msgid "Terminate" msgstr "" msgid "" "The Device Configuration section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " "are grouped in the Interface Configuration." msgstr "" msgid "" "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" msgstr "" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" msgstr "" msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" msgid "The following changes have been committed" msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "" msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "החוקים הבאים מאופשרים כרגע במערכת זו." msgid "The given network name is not unique" msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי" #, fuzzy msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." msgstr "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך." msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "" msgid "" "The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" msgstr "" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" msgid "There are no active leases." msgstr "" msgid "There are no pending changes to apply!" msgstr "" msgid "There are no pending changes to revert!" msgstr "" msgid "There are no pending changes!" msgstr "" msgid "" "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " "\"Physical Settings\" tab" msgstr "" msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with :2" msgstr "" msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם." msgid "This page allows the configuration of custom button actions" msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים." msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע." msgid "This section contains no values yet" msgstr "אזור זה עדיין לא מכיל ערכים." msgid "Time Synchronization" msgstr "סנכרון זמן" msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר." msgid "Timezone" msgstr "אזור זמן" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" "על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן." msgid "Tone" msgstr "" msgid "Total Available" msgstr "סה\"כ פנוי" msgid "Traceroute" msgstr "" msgid "Traffic" msgstr "תעבורה" msgid "Transfer" msgstr "העברה" msgid "Transmission Rate" msgstr "קצב שידור" msgid "Transmit" msgstr "שידור" msgid "Transmit Power" msgstr "עוצמת שידור" msgid "Transmitter Antenna" msgstr "אנטנת שידור" msgid "Trigger" msgstr "" msgid "Trigger Mode" msgstr "" msgid "Tunnel ID" msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" msgid "Tunnel broker protocol" msgstr "" msgid "Tunnel setup server" msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" msgid "Tx-Power" msgstr "עוצמת שידור" msgid "Type" msgstr "" msgid "UDP:" msgstr "UDP:" msgid "UMTS only" msgstr "" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "" msgid "USB Device" msgstr "" msgid "USB Ports" msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" msgid "Unable to dispatch" msgstr "" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" msgid "Unmount" msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "" msgid "Update lists" msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." msgstr "" msgid "Uploaded File" msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "" msgid "Use /etc/ethers" msgstr "" msgid "Use DHCP gateway" msgstr "" msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "" msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "" msgid "Use MTU on tunnel interface" msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "" msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "השתמש בדגל broadcast" msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "השתמש בשרתי DNS מותאמים אישית" msgid "Use default gateway" msgstr "" msgid "Use gateway metric" msgstr "" msgid "Use routing table" msgstr "השתמש בטבלת ניתוב" msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " "address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " "requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" msgid "Used" msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" msgid "VC-Mux" msgstr "" msgid "VDSL" msgstr "" msgid "VLANs on %q" msgstr "" msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "" msgid "VPN Local address" msgstr "" msgid "VPN Local port" msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "שרת VPN" msgid "VPN Server port" msgstr "" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "" msgid "Vendor" msgstr "" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" msgid "Verbose" msgstr "" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" msgstr "" msgid "Verify" msgstr "" msgid "Version" msgstr "גרסה" msgid "WDS" msgstr "" msgid "WEP Open System" msgstr "" msgid "WEP Shared Key" msgstr "" msgid "WEP passphrase" msgstr "סיסמת WEP" msgid "WMM Mode" msgstr "" msgid "WPA passphrase" msgstr "סיסמת WPA" msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" msgstr "" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" msgid "Waiting for device..." msgstr "" msgid "Warning" msgstr "אזהרה" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" msgstr "" msgid "Width" msgstr "" msgid "WireGuard VPN" msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "" msgid "Wireless Adapter" msgstr "" msgid "Wireless Network" msgstr "" msgid "Wireless Overview" msgstr "" msgid "Wireless Security" msgstr "" msgid "Wireless is disabled or not associated" msgstr "" msgid "Wireless is restarting..." msgstr "" msgid "Wireless network is disabled" msgstr "רשת אלחוטית מנוטרלת" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "רשת אלחוטית מאופשרת" msgid "Wireless restarted" msgstr "" msgid "Wireless shut down" msgstr "" msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "אתה חייב להפעיל את JavaScript בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" msgid "any" msgstr "כלשהו" msgid "auto" msgstr "אוטומטי" msgid "automatic" msgstr "" msgid "baseT" msgstr "" msgid "bridged" msgstr "" msgid "create:" msgstr "" msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" msgid "dB" msgstr "" msgid "dBm" msgstr "" msgid "disable" msgstr "בטל" msgid "disabled" msgstr "" msgid "expired" msgstr "" msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" msgstr "" msgid "forward" msgstr "קדימה" msgid "full-duplex" msgstr "" msgid "half-duplex" msgstr "" msgid "help" msgstr "עזרה" msgid "hidden" msgstr "" msgid "hybrid mode" msgstr "" msgid "if target is a network" msgstr "אם היעד הוא רשת" msgid "input" msgstr "קלט" msgid "kB" msgstr "" msgid "kB/s" msgstr "" msgid "kbit/s" msgstr "" msgid "local DNS file" msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" msgid "navigation Navigation" msgstr "" msgid "no" msgstr "לא" msgid "no link" msgstr "" msgid "none" msgstr "ללא" msgid "not present" msgstr "" msgid "off" msgstr "כבוי" msgid "on" msgstr "פועל" msgid "open" msgstr "" msgid "overlay" msgstr "" msgid "relay mode" msgstr "" msgid "routed" msgstr "מנותב" msgid "server mode" msgstr "" msgid "skiplink1 Skip to navigation" msgstr "" msgid "skiplink2 Skip to content" msgstr "" msgid "stateful-only" msgstr "" msgid "stateless" msgstr "" msgid "stateless + stateful" msgstr "" msgid "tagged" msgstr "מתויג" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" msgid "unlimited" msgstr "ללא הגבלה" msgid "unspecified" msgstr "לא מוגדר" msgid "unspecified -or- create:" msgstr "לא מוגדר -או- יצר" msgid "untagged" msgstr "לא מתויג" msgid "yes" msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" #~ msgid "AR Support" #~ msgstr "תמיכת AR" #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" #~ msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" #~ msgid "Background Scan" #~ msgstr "סריקת רקע" #~ msgid "Compression" #~ msgstr "דחיסה" #~ msgid "Static WDS" #~ msgstr "WDS סטטי" #, fuzzy #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" #~ msgid "CPU" #~ msgstr "מעבד"