msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 15:09+0000\n" "Last-Translator: G R \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25 msgid "%dh ago" msgstr "%dore fa" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23 msgid "%dm ago" msgstr "%dmin fa" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21 msgid "%ds ago" msgstr "%dsec fa" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:117 msgid "Allowed IPs" msgstr "IP permessi" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:123 msgid "Data Received" msgstr "Dati ricevuti" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 msgid "Data Transmitted" msgstr "Dati trasmessi" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115 msgid "Endpoint" msgstr "Punto finale" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106 msgid "Firewall Mark" msgstr "Marcatore firewall" #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI app wireguard" msgstr "Concedere l'accesso all'app LuCI wireguard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121 msgid "Latest Handshake" msgstr "Ultimo handshake" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:104 msgid "Listen Port" msgstr "Porta in ascolto" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15 msgid "Never" msgstr "Mai" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:214 msgid "No WireGuard interfaces configured." msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata." #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94 msgid "No peer information available" msgstr "Nessuna informazione disponibile sui peer" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:205 msgid "Peers" msgstr "Peer" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:119 msgid "Persistent Keepalive" msgstr "KeepAlive persistente" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:102 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113 msgid "Public Key" msgstr "Chiave pubblica" #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:179 msgid "WireGuard Status" msgstr "Stato WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "più di un giorno fa" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Raccolta dati..." #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configurazione" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfaccia" #~ msgid "Interface does not have a public key!" #~ msgstr "L'interfaccia non ha una chiave pubblica!" #~ msgid "Peer" #~ msgstr "Peer" #~ msgid "Show/Hide QR-Code" #~ msgstr "Visualizza/nascondi codice QR" #~ msgid "" #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " #~ "manual page reload and transfers the following information:" #~ msgstr "" #~ "Il codice QR funziona per l'interfaccia wg, verrà aggiornato ad ogni " #~ "ricarica manuale della pagina e trasferirà le seguenti informazioni:" #~ msgid "This section contains no values yet" #~ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori" #~ msgid "" #~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " #~ "be saved on the router" #~ msgstr "" #~ "[Interfaccia] Una 'ChiavePrivata' generata in modo casuale e al volo, la " #~ "chiave non verrà salvata sul router" #~ msgid "" #~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " #~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " #~ "IPv6 address" #~ msgstr "" #~ "[Peer] La \"ChiavePubblica\" di tale interfaccia wg e \"IP permessi\" con " #~ "il valore predefinito \"0.0.0.0/0, :: / 0\" per consentire l'invio di " #~ "traffico a qualsiasi indirizzo IPv4 e IPv6"