# # Yangfl , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n" "Last-Translator: Hulen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
Specify the " "interface to monitor and restart if a ping over it fails." msgstr "" "應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式
指定監視介面並在對該介面" "的 ping 失敗時重新啟動。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" "應用於 Ping Reboot 和定期 Rebbot 模式
當重新啟動路由器時,該服務將" "觸發軟開機。如果軟開機失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待軟開" "機失敗的秒數或使用 0 來停用強制重新啟動延遲。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " "specifying its name." msgstr "" "應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式
如果使用 ModemManager,您可" "以透過指定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "大:248 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50 msgid "Check Interval" msgstr "檢查間隔時間" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "強制重新啟動延遲" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a " "host becomes unreachable. Click the Add button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" "您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的加入按鈕來設定一個以上的操作。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 msgid "Host To Check" msgstr "要檢查的主機" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51 msgid "" "How often to ping the host specified above.

The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for minutes, " "h for hours or d for days.

Examples:
  • 10 " "seconds would be: 10 or 10s
  • 5 minutes would be: 5m
  • 1 hour would be: 1h
  • 1 week would be: 7d
      " msgstr "" "多長時間 ping 一次上面指定的主機。

      預設單位是秒,不帶尾碼,但您可" "以使用尾碼m代表分鐘, h 代表小時或 d代表天數。

      範例:
      • 10秒是:10 o或10s
      • 5 分鐘是:: " "5m
      • 1 小時是:1h
      • 1 週是:7d
        • " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64 msgid "Huge: 1492 bytes" msgstr "巨大:1492 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." msgstr "" "如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
          In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " "Host To Check before a reboot is engaged.
          In Network Restart mode, it " "defines the longest period of time without a reply from the Host to Check " "before the interface is restarted.

          The default unit is seconds, " "without a suffix, but you can use the suffix m for minutes, h " "for hours or d for days.

          Examples:
          • 10 seconds " "would be: 10 or 10s
          • 5 minutes would be: 5m
          • 1 hour would be: 1h
          • 1 week would be: 7d
              " msgstr "" "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的間隔。
              在 Ping 重新啟動模式下,它" "定義在重新啟動前沒有收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。
              在網路重新啟" "動模式下,它定義介面重新啟動前,沒有收到要檢查的主機的回覆的最長時間。

              預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼m代表分鐘, h 代" "表小時或 d代表天數。

              範例:
              • 10秒是:10 o或" "10s
              • 5 分鐘是:: 5m
              • 1 小時是:1h
              • 1 週是:7d
                • " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Interface" msgstr "介面" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "要監視和/或重新啟動的介面" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 msgid "Jumbo: 9000 bytes" msgstr "Jumbo:9000 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22 msgid "Mode" msgstr "模式" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87 msgid "Name of ModemManager Interface" msgstr "ModemManager 介面的名稱" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31 msgid "Period" msgstr "週期" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Periodic Reboot" msgstr "定期重新啟動" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59 msgid "Ping Packet Size" msgstr "Ping 封包大小" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26 msgid "Ping Reboot" msgstr "Ping 重新啟動" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23 msgid "" "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " "specified duration of time.
                  Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time.
                  Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " "time." msgstr "" "Ping 重新啟動:如果在指定的一段時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動該裝" "置。
                  定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動該裝置。
                  重新啟動介" "面:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動網路介面。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Restart Interface" msgstr "重啟實例" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Small: 1 byte" msgstr "小:1 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62 msgid "Standard: 56 bytes" msgstr "標準:56 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "Unlock Modem Bands" msgstr "解鎖數據機頻段" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows:32 位元組" #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." #~ msgstr "要執行 ping 操作的 IPv4 位址或主機名稱。" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                  Specify " #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." #~ msgstr "" #~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式
                  指定如果透過它的 ping " #~ "失敗,要監控和重新啟動的介面。" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes

                  When rebooting " #~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " #~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " #~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " #~ "use 0 to disable the forced reboot delay." #~ msgstr "" #~ "適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式 重新啟動路由器時,該服務將觸" #~ "發軟開機。 如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待" #~ "軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                  If using " #~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " #~ "specifying its name." #~ msgstr "" #~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式
                  如果使用 ModemManager,則" #~ "可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 ModemManger 介面。" #~ msgid "" #~ "How often to ping the host specified above.

                  The default unit is " #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " #~ "minutes, h for hours or d for days.

                  Examples:" #~ "
                  • 10 seconds would be: 10 or 10s
                  • 5 minutes " #~ "would be: 5m
                  • 1 hour would be: 1h
                  • 1 week " #~ "would be: 7d
                    • " #~ msgstr "" #~ "ping 上方指定主機的頻率。

                      預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾" #~ "碼 m 用於分鍾, h 用於小時或 d 用於天。

                      例" #~ "子:
                      • 10 秒是: 10 10s
                      • 5分鐘是:" #~ " 5m
                      • 1小時是: 1h
                      • 1週是: 7d " #~ "
                          " #~ msgid "" #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                          In Ping " #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " #~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                          In Network Restart " #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " #~ "to Check before the interface is restarted.

                          The default unit is " #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " #~ "minutes, h for hours or d for days.

                          Examples:" #~ "
                          • 10 seconds would be: 10 or 10s
                          • 5 minutes " #~ "would be: 5m
                          • 1 hour would be: 1h
                          • 1 week " #~ "would be: 7d
                            • " #~ msgstr "" #~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。
                              在Ping 重新啟動模式下,它" #~ "定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。
                              在網路重新啟" #~ "動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。" #~ "

                              預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼 m 用於分鍾," #~ " h 用於小時或 d 用於天。

                              範例:
                              • 10秒是:" #~ " 10 10s
                              • 5分鐘是: 5m
                              • 1" #~ "小時是: 1h
                              • 1週是: 7d
                                  " #~ msgid "" #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " #~ "specified duration of time.
                                  Periodic Reboot: Reboot this device " #~ "after a specified interval of time.
                                  Restart Interface: Restart a " #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " #~ "duration of time." #~ msgstr "" #~ "Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟" #~ "動此裝置。
                                  定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。
                                  重新啟" #~ "動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介" #~ "面。" #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "強制重新啟動延遲" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" #~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限" #~ msgid "Host address to ping" #~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址" #~ msgid "" #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" #~ msgstr "" #~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h" #~ "\"(小時)、\"d\"(天)" #~ msgid "" #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " #~ "defines the longest period of time without internet access before a " #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" #~ msgstr "" #~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在" #~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以" #~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)" #~ msgid "Operating mode" #~ msgstr "操作模式" #~ msgid "Ping host" #~ msgstr "ping 主機" #~ msgid "Ping period" #~ msgstr "ping 週期" #~ msgid "" #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " #~ "connection has been lost for a certain period of time." #~ msgstr "" #~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟" #~ "動工作。" #~ msgid "" #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" #~ msgstr "" #~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟" #~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用"